FC9179, FC9178
2 To disconnect the hose, push the buttons (1) and pull the hose out of the appliance (2). 1 Adjust the length of the tube in such
Porzsákok, szűrők és a készülék más tartozékai vásárláshoz kérjük keresse fel a www.philips.com címet, tekintse meg a világ minden
2 Az elemtartórekesz-fedél csavarjának eltávolításához használjon csavarhúzót (1), majd távolítsa el az elemtartó rekesz fedelét (2). 3 Helyezzen k
Probléma Lehetséges ok MegoldásA HEPA 13 szűrő piszkos.Tisztítsa meg, vagy cserélje a HEPA 13 szűrőt.A szívófej, a szívócső vagy a tömlő eltömődött.Az
103Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін ө
Кішкене қондырғы Жарықшақты аспап кішкене қондырғы Тазалағыш саптама Топсалы бекітпесі бар үстіңгі тұтқа Бу шығару торы Уақытша қо
- Тек қосымша берілген Philips s-дорбаларын ` синтетикалық шаң дорбаларын немесе қайта қолданылатын шаң дорбаларын ғана қолданыңыз (кей елдерде ғана)
- Ерекше ComfortControl сабы шаңсорғышты қолданғанда қолайлы болу
1 Шлангыны қондыру үшін, оны құралға қатты итеріңіз («сырт»). 2 Шлангіні ажырату үшін, түймелерді басыңыз (1) содан соң шлангіні құралдан суыр
1 Қосымша бөлшектер ұстағышын сапқа сырғытып енгізіңіз («тық» ете түседі). 2 Қос
2 Қылшақты қосымша бөлшекті ажырату үшін, оны кішкене саптаманың астынан сырғытып суырып алыңыз.Ү
1 Slide the accessory holder with accessories onto the handgrip (‘click’). 2 To detach the accessory holder, s
- Басқару тетігінде үш түйме бар, солардың көмегімен шаңсорғышты басқаруға болады. «+» және «-
- Перелер, дастархан және т.б үшін ең төменгі сору қуат деңгейін таңдаңыз. 1 Аз уақытқа шаңсорғышты тоқтата тұру үш
3 Құралды тігінен қойыңыз. Құралға саптамасын орнату үшін, саптама ілмегін сақтап қоятын қармаққа енгізіңіз. - Телескопты құбырды тұрақты етіп тұрғы
2 Шаң жинағыш дорбаны ұстағышынан жоғары қарай тартып шығарып алыңыз.Шаң сорғыш дорбаны құралдан алып жатқанда оны тік ұстағаныңыз жөн. 3 Ұстағышта
3 Шаң дорбасын жабу үшін, сырғыманы шаң дорбасының астыңғы жиегіне дейін қайтадан сырғытыңыз.Фильтрлерді тазалар немес
Ескертпе: HEPA 13 фильтрін кір жуатын машинаға салмаңыз, оның орнына төмендегі іс ретін орындаңыз. 1 Фильтр қақпағын ашып, оны алып тастау үшін HEPA
5 Құрғақ фильтр ұстағышын қайтадан құралға салыңыз. 6 Фильтр қақпағының төбесін қайтадан салып (1), оны жабыңыз («сырт» ете түседі) (2).
- Құрылғыны өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құрылғыны арнайы жина
4 Батарея орнының қақпағын қайтадан орнына қойыңыз (1) содан соң бұрауыштарын бұрап қатайтыңыз (2).Егер сізге көмек, ақп
Егер сізге PostureProtect (ТұлғаҚорғаныс) қолсабы қолдануға ыңғайсыз болса, сіз оны алып таста
The Tri-Active nozzle is a multi-purpose nozzle for carpets and hard oors. - The side brushes catch more dust a
120Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.ph
Atlenkiama rankena Išmetimo grotelės Stovo įpjova Maitinimo kištukas Plaunamas „HEPA 13“ ltras Laikymo rankena Sukamasis ratuka
1 Išimkite prietaisą ir jo priedus iš dėžės. 2 Nuo nuimkite visus lipdukus, plastiką ar apsauginę plėvelę nuo prietaiso
- Unikalioji „PostureProtect“ rankena yra ergonomiškai sukurta laikymui abiem rankomis taip, ka
2 Norėdami atjungti žarną, paspauskite mygtukus (1) ir ištraukite žarną iš prietaiso (2). 1 Reguliuokite vamzdžio ilgį tokiu b
1 Paslinkite priedų laikiklį su priedais ant rankenos (pasigirs spragtelėjimas). 2 Norėdami nuimti pr
Trijų padėčių antgalis tinkamiausias kilimams ir nekiliminėms grindims valyti. - Šoniniai šepečiai
- Nuotolinio valdymo pulte yra trys mygtukai, kuriais yra valdomas dulkių siurblys.
- Mažiausią siurbimo galią naudokite siurbdami užuolaidas, staltieses ir t. t. 1 Jei norite trumpam išjungti siurb
3 Prietaisą pastatykite statmenai. Norėdami prie prietaiso pritvirtinti antgalį, įstatykite antgalio briauną į laikymo įpjovą. - Sureguliavę vamzdį
1 Pull the cord out of the appliance and put the mains plug in the wall socket. 2 To switch on the appliance, press the on/off b
2 Iš prietaiso iškelkite dulkių maišelio laikiklį.Įsitikinkite, kad keldami iš prietaiso dulkių maišelį laikote vertikaliai. 3 Pilną dulkių maišelį
3 Uždarykite maišelį, užstumdami sandarinimo gnybtą ant apatinio maišelio krašto.Prieš valydami ar keisdami ltrus, visad
Pastaba: Neplaukite „HEPA 13“ ltro skalbimo mašinoje, laikykitės žemiau aprašytos procedūros. 1 Suimkite „HEPA 13“ ltro atlaisvinimo auseles, jei n
5 Įstatykite sausą ltrą atgal į prietaisą. 6 Vėl uždėkite ltro dangtelio viršų ir uždarykite dangtelį (pasigirs spragtelėjimas) (2).
- Susidėvėjusio prietaiso neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis, o nuneškite jį į ocialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsi
4 Vėl uždėkite maitinimo elementų skyrelio dangtelį (1) ir atsuktuvu priveržkite varžtą. (2).Jei jums reikalinga
Jei kyla nepatogumų naudojant „PostureProtect“ rankeną, apsvarstykite, ar nevertėtų jo
137Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www.phil
Grozāms augšējais rokturis Izplūdes režģis Novietošanas vieta Elektrības kontaktdakša HEPA 13 mazgājams ltrs Glabāšanas rokturis
Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši un
1 If you want to stop vacuum cleaning for a moment, press the standby button on the remote control to switch off the appliance tem
- Lai iegūtu optimālu rezultātu, ko sniedz šis rokturis, ir svarīgi, lai jūs nenovietotu otro roku uz caurules. Tā darot, jūs sagriežat un izliecat s
1 Lai pievienotu šļūteni, cieši iespiediet to ierīcē (atskan klikšķis). 2 Lai atvienotu šļūteni no ierīces, piespiediet taustiņus (1) un izv
1 Pavirziet piederumu turētāju ar piederumiem uz roktura (atskan klikšķis). 2 Lai noņemtu piederumu
Tri-Active uzgalis ir paredzēts gan paklāju, gan cietu grīdas segumu tīrīšanai. - Sānu sukas uztver vai
1 Izvelciet elektrības vadu no ierīces un iespraudiet elektrības vada kontaktdakšu elektrotīkla kontaktligzdā. 2 Lai ieslēgtu ierī
1 Ja vēlaties uz brīdi pārtraukt darbu, nospiediet gaidīšanas pogu uz tālvadības pults, lai uz laiku izslēgtu ierīci (ti
Vienmēr atvienojiet iekārtu no elektrotīkla pirms nomainiet vienreizlietojamo putekļu maisiņu vai iztukšojiet atkārto
4 Iebīdiet jaunā putekļu maisiņa kartona priekšpusi pēc iespējas dziļāk putekļu maisiņa turētāja rievās. 5 Ievietojiet putekļu maisiņu atpakaļ put
2 Nospiediet pogu motora aizsargltra roktura virspusē, lai to atbrīvotu(1). Izvelciet ltra turētāju no putekļu maisiņa nodalījuma (2). 3 Izpurini
- Turiet ltru tā, lai plisētā puse ir uz augšu un ūdens plūst paralēli ltra ielocēm. Turiet ltru tādā leņķī, lai ūdens aizskalo ielocēs esošos net
Always unplug the appliance before you replace the disposable dustbag or empty the reusable dustbag.
Lai iegādātos šai ierīcei paredzētos putekļu maisiņus, ltrus un citus piederumus, lūdzu, dodieties uz www.philips.com, meklējiet inf
2 Ar skrūvgriezi izņemiet bateriju nodalījuma vāka (1) skrūvi un noņemiet bateriju nodalījuma vāku (2). 3 Ievietojiet divas jaunas AAA 1,5 voltu sā
Problēma Iespējamais iemesls AtrisinājumsUzgalis, šļūtene vai caurule ir nosprostota.Lai iztīrītu aizsprostojumu, atvienojiet nosprostoto detaļu un, p
153Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zareje
Główka szczoteczki Odchylany uchwyt górny Kratka wylotowa Szczelina do mocowania rury Wtyczka przewodu sieciowego Zmywalny ltr HEP
Niniejsze urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. W przypadku prawidłowej obs
- Aby w jak najlepszy sposób korzystać z uchwytu, pamiętaj, aby nie umieszczać drugiej ręki na rurze. W ten sposób zginasz i wykrzywiasz kręgosłup, c
1 Aby podłączyć wąż, wciśnij go mocno do urządzenia (usłyszysz „kliknięcie”). 2 Aby odłączyć wąż, wciśnij przyciski (1) i wyciągnij go z odkurza
1 Wsuń uchwyt z akcesoriami do uchwytu (usłyszysz „kliknięcie”). 2 Aby wyjąć uchwyt na akcesoria, ściśnij
Nasadka Tri-Active jest nasadką wielofunkcyjną służącą do odkurzania dywanów i twardych podłóg. - Szczotki bo
4 Slide the cardboard front of the new dustbag into the two grooves of the dustbag holder as far as possible. 5 Put the dustbag holder back into t
1 Wyciągnij przewód sieciowy z odkurzacza i włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego. 2 Aby włączyć urządzenie, naciśnij wyłącznik w g
1 Jeśli chcesz na chwilę wstrzymać odkurzanie, naciśnij przycisk trybu gotowości na pilocie zdalnego sterowania, aby tymcza
Przed wymianą jednorazowego worka na kurz lub opróżnieniem worka wielokrotnego użytku zawsze wyjmij wtyczkę urządze
4 Wsuń przednią ściankę nowego worka możliwie daleko w dwa rowki w uchwycie worka. 5 Włóż uchwyt worka na kurz z powrotem do odkurzacza.Uwaga: Nie
1 Wyjmij uchwyt worka na kurz wraz z workiem. 2 Naciśnij zacisk w górnej części uchwytu ltra ochronnego silnika, aby go zwolnić (1). Wyjmij uchwyt
1 Chwyć przyciski zwalniające pokrywę ltra HEPA 13, aby ją otworzyć i wyjąć. 2 Wyjmij zmywalny ltr HEPA 13. 3 Opłucz pofałdowaną stronę ltra HE
5 Włóż suchy ltr z powrotem do urządzenia. 6 Załóż ponownie górną część pokrywy ltra, a następnie zamknij pokrywę (2) (usłyszysz „kliknięcie”).
- Akumulatory i baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego. Przez wyrzuceniem lub oddaniem urządzenia do p
W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki o
169Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produs
2 Press the tab at the top of the motor protection lter holder down to release it (1). Lift the lter holder out of the dustbag compartment (2). 3
Mâner rabatabil Grilă de evacuare Elementul de cuplare pentru depozitare Ştecher de alimentare Filtru lavabil HEPA 13 Mâner de depo
Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat coresp
- Pentru a benecia la maxim de acest mâner, este important să nu aşezaţi cealaltă mână pe tub. Făcând acest lucru, vă răsuciţi şi îndoiţi spatele, c
1 Pentru a conecta furtunul, apăsaţi-l ferm în aparat (‘clic’). 2 Pentru a deconecta furtunul, apăsaţi butoanele (1) şi trageţi furtunul din
1 Glisaţi suportul pentru accesorii (cu accesoriile) pe mâner (clic). 2 Pentru a scoate suportul pen
Accesoriul Tri-Active este destinat mochetelor şi suprafeţelor dure. - Perii laterali adună praful şi murdă
1 Trageţi cablul din aparat şi introduceţi ştecherul în priză. 2 Pentru a porni aparatul, apăsaţi butonul Pornit/Oprit din par
1 Dacă doriţi să întrerupeţi aspirarea o perioadă de timp, apăsaţi butonul de standby de pe telecomandă pentru a în
Deconectaţi întotdeauna aparatul de la alimentarea cu curent electric înainte de a înlocui sacul de unică folosinţă
4 Poziţionaţi sacul nou cu plăcuţa din carton în cele două şanţuri ale suportului pentru sac, împingându-l cât mai mult posibil. 5 Puneţi suportul
- Hold the lter in such a way that the pleated side points upwards and the water ows parallel to the pleats. Hold the lter at an angle so that the
2 Apăsaţi clema de deasupra suportului ltrului de protecţie a motorului pentru a-l debloca (1). Extrageţi suportul ltrului din compartimentul sacu
- Ţineţi ltrul cu suprafaţa cutată în sus astfel încât apa să curgă paralel cu cutele. Ţineţi ltrul într-un unghi din care apa să poată spăla murdă
Pentru achiziţionarea sacilor de praf, ltrelor sau altor accesorii pentru acest aparat, vizitaţi www.philips.com, consultaţi b
2 Utilizaţi o şurubelniţă pentru a îndepărta şurubul din capacul compartimentului pentru baterii (1) şi a îndepărta capacul compartimentului pentru
Problemă Cauză posibilă SoluţieFiltrul HEPA 13 este murdar.Curăţaţi sau înlocuiţi ltrul HEPA 13.Accesoriul, furtunul sau tubul sunt blocate.Pentru a
185Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на ww
Кулисный переключатель режима чистки ковра/твердого пола Боковая щетка Крепление для хранения насадок Маленькая насадка Щелевая нас
- Запрещается пользоваться пылесосом без фильтра защиты двигателя. Это может привести к повреждению двигателя и сокращению срока службы прибора. - Ис
- Уникальная эргономичная ручка ComfortControl раз
1 Чтобы подсоединить шланг, плотно вставьте его в корпус пылесоса (должен прозвучать щелчок). 2 Для отключения шланга нажмите на кнопки (1) и
For purchasing dustbags, lters or other accessories for this appliance, please visit www.philips.com, consult the worldwide guara
1 Прикрепите держатель для насадок к ручке при помощи аксессуаров (должен прозвучать щелчок). 2 Ч
Насадка Tri-Active - это универсальная насадка для чистки ковров и твёрдых полов. - Боковые щетки захва
- На пульте ДУ имеются три кнопки для управления пылесосом: кнопка “+” и “-” для увеличен
- Используйте минимальную мощность всасывания для чистки занавесок, скатертей и т.п. 1 При необходимости приостановить уборку, нажми
3 Установите пылесос в вертикальное положение. Для закрепления насадки на приборе вставьте ребро насадки в паз. - Для обеспечения прочного закреплен
2 Выдвиньте держатель мешка для пыли из прибора, приподняв его.Доставая мешок для мусора из пылесоса, держите его в вертикальном положении. 3 Чтобы
1 Сдвиньте фиксатор в сторону, чтобы снять его с мешка для мусора. 2 Вытряхните содержимое в мусорное ведро. 3 Чтобы закрыть мешок для мусора, сно
Очищайте моющийся фильтр HEPA 13 каждые 6 месяцев. Очищать моющийся фильтр HEPA 13 можно не более 4 раз. Замените фильтр после 4 очисток.Примечание: Ф
5 Установите сухой фильтр обратно в прибор. 6 Присоедините верхнюю часть крышки фильтра и закройте крышку до щелчка (2).Для по
- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для
2 Use a screwdriver to remove the screw of the battery compartment lid (1) and remove the battery compartment lid (2). 3 Insert two new AAA 1.5-vol
4 Присоедините крышку отсека для батарей (1) и закрепите винт с помощью отвертки (2).Для получения дополнительной информации
1 Снимите крепление завинчивающейся крышки с ручки PostureProtect. 2 С помощью отвертки открутите винты с ручки PostureProtect. 3 Отсоедините руч
202Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte
Mriežka pre vyfukovaný vzduch Drážka na odkladanie Sieťová zástrčka Umývateľný lter HEPA 13 Úložné držadlo Otočné koliesko Dráž
1 Zariadenie a jeho príslušenstvo vyberte z krabice. 2 Odstráňte z neho všetky nálepky a ochrannú fóliu alebo plast.
- Jedinečná rukoväť PostureProtect je ergonomicky tvarovaná pre používanie oboma rukami, aby ste nemuseli d
2 Hadicu odpojíte tak, že stlačíte gombíky (1) a vytiahnete ju z vysávača (2). 1 Dĺžku trubice nastavte tak, aby pružné pripoj
1 Nosič príslušenstva s príslušenstvom nasaďte na rukoväť (zaznie „kliknutie“). 2 Ak chcete odpojiť nosič
Nástavec Tri-Active je viacúčelový nástavec určený na čistenie kobercov a pevných podláh. - Bočné kefy zachyt
Poznámka: Ak pri stlačení ľubovoľného tlačidla indikátor aktívneho infračerveného snímača nebliká, vymeňte batérie. Návod na výmenu batérií nájdete v
Problem Possible cause SolutionThe nozzle, hose or tube is blocked up.To remove the obstruction, disconnect the blocked-up item and connect it (as far
1 Ak chcete vysávanie na chvíľu prerušiť, na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo pohotovostného režimu, čím zar
Pred výmenou jednorazového vrecka na prach alebo vyprázdnením vrecka na prach na opakované použitie musí byť zariad
4 Kartón nového vrecka na prach zasuňte čo najhlbšie do drážok nosiča. 5 Nosič vrecka na prach vložte späť do vysávača.Poznámka: Ak do zariadenia
1 Nosič vrecka na prach vyberte spolu s vreckom. 2 Nosič ochranného ltra motora uvoľníte stlačením uška na jeho vrchnej časti (1). Nosič vytiahnit
2 Vyberte umývateľný lter HEPA 13. 3 Stranu ltra HEPA 13 so záhybmi opláchnite miernym prúdom horúcej vody. - Filter držte tak, aby bola strana s
6 Znovu pripojte vrchnú časť krytu ltra a potom kryt uzatvorte („kliknutie“) (2).Pri kúpe vreciek na prach, ltrov a inéh
- Batérie obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie. Pred likvidáciou zariadenia alebo jeho odovzdaním na mieste ociá
Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyrieš
218Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.ph
Izpušna mreža Reža za shranjevanje Omrežni vtikač Pralni lter HEPA 13 Držalo za shranjevanje Vrtljivo kolesce Odprtina za shran
22Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продук
1 Aparat in nastavke vzemite iz embalaže. 2 Z aparata odstranite vse nalepke, zaščitno folijo ali plastiko.
- Edinstveni ročaj PostureProtect je ergonomsko oblikovan za 2-ročno uporabo in odpravlja potrebo po
2 Za odklop cevi pritisnite gumba (1) in povlecite cev iz aparata (2). 1 Dolžino cevi prilagodite tako, da je priključek gibljive c
1 Nosilec nastavkov z nastavki nataknite na ročaj (“klik”). 2 Nosilec nastavkov odstranite tako, da s
Nastavek s trojnim delovanjem je večnamenski nastavek za preproge in trde podlage. - Stransk
- Daljinski upravljalnik ima tri gumbe, s katerimi upravljate sesalnik. Z gumboma “+”
- Zavese, namizne prte in podobno sesajte z najmanjšo močjo sesanja. 1 Če želite sesanje za trenutek prekiniti, na daljinskem upra
3 Aparat postavite pokonci. Če želite nanj priklopiti nastavek, vstavite zatič na nastavku v režo za shranjevanje. - Teleskopska cev bo stabilno za
2 Iz aparate dvignite nosilec vrečke.Pazite, da boste vrečko držali pokonci, ko jo dvigujete iz aparata. 3 Povlecite za kartonski jeziček, da odstr
3 Zaprite vrečko tako, da plastično zaponko potisnete nazaj na spodnji rob vrečke.Pred čiščenjem ali menjavo ltrov iz
Странична четка Гребен за прибиране Малък накрайник Накрайник за ъгли Четка Горна дръжка на панти Изпускателна решетка Гнез
1 Odprite in odstranite pokrov ltra tako, da držite jezička za sprostitev ltra HEPA 13. 2 Izvlecite pralni lter HEPA 13. 3 Sperite nagubano str
5 Suh lter namestite nazaj v aparat. 6 Pritrdite nazaj zgornji del pokrova ltra in zaprite pokrov (“klik”) (2).Če želite kupiti
- Baterije vsebujejo snovi, ki lahko onesnažijo okolje. Preden aparat odvržete ali oddate na uradnem zbirnem mestu, odstran
To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete odpra
234Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.ph
Izduvna rešetka Prorez za odlaganje Utikač HEPA 13 lter koji može da se pere Drška za skladištenje Obrtni točkić Prorez za spre
1 Izvadite aparat i dodatke iz kutije. 2 Sa aparata ploče skinite sve nalepnice, zaštitnu foliju ili plastiku.
- Jedinstvena PostureProtect drška ergonomski je dizajnirana za upotrebu pomoću dve ruke kako bi se spreči
2 Da biste skinuli crevo, pritisnite dugmad (1) i izvucite crevo iz usisivača (2). 1 Dužinu cevi podesite tako da vam eksibilni pr
1 Postavite držač za dodatke sa dodacima na dršku („klik“). 2 Da biste isključili držač za dodatke, istovremen
- Използвайте само синтетични торбички за прах Philips s-bag ` или торбата за многократно използване, включена в комплекта (само за някои страни). -
Tri-Active mlaznica je višenamenska mlaznica za tepihe i tvrde podove. - Bočne četke dohvataju više prašine
1 Izvucite kabl iz usisivača i gurnite utikač u zidnu utičnicu. 2 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje na vrhu aparata da
1 Ako želite da prekinete usisavanje na trenutak, pritisnite dugme ‘standby’ na daljinskom upravljaču kako biste privremeno iskl
Usisivač uvek isključite iz struje pre zamene ili pražnjenja kese za prašinu. - Kesicu zam
4 Gurnite prednji kartonski deo nove kesice u dva proreza na držaču, što dublje možete. 5 Vratite držač kese za prašinu u usisivač.Napomena: Ako n
2 Pritisnite jezičak na vrhu držača ltera za zaštitu motora kako biste ga oslobodili (1). Izvucite držač ltera iz odeljka za kesu za usisivač (2).
- Filter držite tako da rebrasta strane bude okrenuta nagore, a da voda protiče paralelno sa rebrima. Filter držite pod uglom tako da voda spere prlj
Da biste kupili kese za usisivač, ltere ili druge dodatke, posetite lokaciju www.philips.com, pogledajte međunarodni garantni lis
2 Pomoću šrafcigera uklonite šraf iz poklopca ležišta za baterije (1), a zatim uklonite poklopac (2). 3 Umetnite dve nove AAA alkalne baterije od 1
Problem Mogući uzrok RešenjeHEPA 13 lter je prljav. Očistite ili zamenite HEPA 13 lter.Zapušena je mlaznica, crevo ili cev.Da biste uklonili preprek
- Уникалната ръкохватка ComfortControl е ергономично
250Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб
Підвісна верхня ручка Решітка для виходу відпрацьованого повітря Виїмка для фіксації Штепсель Фільтр HEPA 13, який можна мити Ручка
Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам, які стосуються електромагнітних полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими д
- Для отримання оптимального результату під час використання цієї ручки не ставте руку на трубку. Ставлячи руку на трубку, Ви згинаєтесь, що може при
1 Щоб під’єднати шланг, вставте його в отвір на корпусі пристрою і натисніть до клацання. 2 Щоб від’єднати шланг, натисніть кнопки (1) та потя
1 Зафіксуйте тримач приладдя з аксесуарами на ручці. 2 Щоб від’єднати тримач приладдя, натисніть важелі роз
Насадка потрійної дії - це універсальна насадка для килимів та твердих підлог. - Бокові щітки вловлюють
Примітка: Заміняйте батареї тоді, коли під час натиснення будь-якої кнопки не засвічується інфрачервоне світло. Інформацію про заміну батарей див. у р
1 Щоб призупинити роботу, натисніть на пульті дистанційного керування кнопку режиму очікування і вимкніть прис
4 Лише окремі моделі: під час зберігання пристрою завжди встановлюйте насадку потрійної дії у положення для чищення килимів. Намагайтеся не загинати
1 За да присъедините маркуча, натиснете го силно в уреда (с щракване). 2 За да откачите маркуча, натиснете бутоните (1) и го издърпайте от ур
3 Потягніть за картонний язичок, щоб вийняти повний мішок для пилу з тримача. , Після цього мішок автоматично закривається. 4 Вставте картонний кра
Чистіть постійний фільтр захисту двигуна кожного разу, коли спорожнюєте багаторазовий мішок для пилу чи замінюєте одно
1 Візьміть за важелі розблокування кришки фільтра HEPA 13 та зніміть кришку. 2 Вийміть фільтр HEPA 13, який можна мити. 3 Сполосніть гофровану час
5 Вставте сухий фільтр у пристрій. 6 Закріпіть верхню частину кришки фільтра та встановіть кришку до фіксації (2).Інформацію з пи
- Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переро
4 Встановіть кришку батарейного відсіку на місце (1) і за допомогою викрутки закріпіть гвинт (2).Якщо Вам необхідна інформ
1 Зніміть із ручки PostureProtect накладку кришки з різьбою. 2 За допомогою викрутки зніміть гвинти з ручки PostureProtect. 3 Зніміть ручку Postu
1 Щракнете гнездото за принадлежности към дръжката (с щракване). 2 За да откачите гнездото за п
Накрайникът с тройно действие Tri-Active е многоцелево приспособление за килими и твърди подови настил
- Дистанционното управление има три бутона, с които работите с прахосмукачката. С бутонит
4222.003.3421.3
324252912111027142331303216212220191817151326283834331 2 3 4 5 678 93536373940411
- Използвайте минимална засмукваща мощност при чистене на завеси, покривки и т. н. 1 Ако желаете да направите кратка пауза,
3 Поставете уреда в изправено положение. За да прикрепите накрайника към него, вмъкнете ръба на накрайника в гнездото за съхранение. - За да се осиг
2 Извадете държача на торбата от уреда.Трябва да държите торбата за прах изправена, когато я изваждате от уреда. 3 Дръпнете картонения език, за да
3 За да затворите торбата за прах, плъзнете скобата обратно върху долния край на торбата.Винаги изключвайте уреда о
Почиствайте миещия се филтър HEPA 13 на всеки 6 месеца. Можете да почиствате миещия се филтър HEPA 13 най-много 4 пъти. Подменете филтъра, след като е
5 Поставете сухия филтър на място в уреда. 6 Поставете отново горната част на корпуса на филтъра и затворете корпуса (с щракване) (2).
- След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци, а го предайте в официа
4 Поставете отново капачето на отделението за батерии (1) и затегнете винтчето с отвертка (2).Ако се нуждаете от серви
Ако ръкохватката PostureProtect не ви се струва удобна, можете да я махнете. 1 Махне
39Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý
Výstupní mřížka Parkovací drážka Síťová zástrčka Omyvatelný ltr HEPA 13 Skladovací rukojeť Otočné kolečko Skladovací otvor Š
1 Vyjměte přístroj a jeho příslušenství z krabice. 2 Sejměte všechny případné nálepky, ochranné fólie a igelity z přístroje.
- Speciální držadlo pro správné držení těla PostureProtect je ergonomicky navrženo pro uchopení oběma ruka
2 Hadici odpojíte tak, že stisknete tlačítka (1) a hadici vysunete (2). 1 Nastavte délku trubice tak, aby přípojka ohebné hadi
1 Držák příslušenství s příslušenstvím nasuňte na rukojeť (ozve se „klapnutí“). 2 Chcete-li držák příslušen
Hubice Tri-Active je víceúčelová hubice pro vysávání koberců nebo hladkých podlah. - Postranní kartáče zachytí v
1 Z vysavače vytáhněte síťový kabel a zástrčku zasuňte do síťové zásuvky. 2 Přístroj zapnete stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnu
1 Pokud si přejete vysávání na chvíli přerušit, můžete vysavač dočasně vypnout stisknutím pohotovostního tlačítka pr
Před výměnou papírového sáčku nebo vyprázdněním prachového sáčku pro opakované použití vždy přístroj odpojte z elek
4 Zasuňte kartonovou část nového prachového sáčku do dvou drážek v držáku prachového sáčku až na doraz. 5 Vložte držák ltru zpět do vysavače.Pozn
6 22 39 55 71 87 103 120 137 153 169
1 Vyjměte držák prachového sáčku s prachovým sáčkem. 2 Stiskněte otvírací kroužek v horní části držáku ochranného ltru motoru směrem dolů a tím je
2 Vyjměte omyvatelný ltr HEPA Ultra Clean Air 13. 3 Opláchněte skládanou část ltru HEPA 13 slabým proudem teplé vody. - Držte ltr tak, aby sklád
6 Připevněte zpět horní stranu krytu ltru a kryt zavřete („zaklapne“) (2).Informace o nákupu prachových sáčků, ltrů nebo ji
1 Vyměňte baterie, pokud se při stisknutí jakéhokoli tlačítka nerozsvítí ‚infračervená aktivní
Problém Možná příčina ŘešeníSací výkon je nedostatečný:Nastavili jste nízký sací výkon.Nastavte vyšší sací výkon.Ochranný ltr motoru je špinavý.Vyčis
55Õnnitleme teid ostu puhul ning teretulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode v
Toitepistik HEPA 13 pestav lter Hoiustamisklamber Pöörlev ratas Hoiustamispilu TüübisiltEnne seadme kasutamist lugege ho
1 Võtke seade ja selle tarvikud karbist välja. 2 Eemaldage seadmelt kõik kleebised, kaitsekile või plastkaitse.
- Ainulaadne PostureProtect-käepide on käte toru alumisele osale asetamise vältimiseks ergonoomiliselt
2 Vooliku küljest võtmiseks vajutage nuppudele (1) ja tõmmake voolik seadmest välja (2). 1 Reguleerige toru pikkus selliseks, et pain
6Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
1 Lükake tarvikutega tarvikuhoidja käepideme külge (klõpsatus). 2 Tarvikuhoidja äravõtmiseks pressige vabast
Tri-Active otsik on mitmeotstarbeline otsik vaipade ja kõvade põrandapindade puhastamiseks. - Külgmised harjad
1 Tõmmake toitejuhe seadmest välja ning lükake pistik pistikupessa. 2 Seadme sisselülitamiseks vajutage seadme peal olevat sisse/v
1 Hetkelise pausi tegemiseks vajutage seadme ooterežiimi lülitamiseks kaugjuhtimispuldi ooterežiimi nuppu (ainult teat
taaskasutatava tolmukoti tühjendamiseks või vahetatava tolmukoti asendamiseks võtke seade alati elektrivõrgust välja.
4 Libistage uue tolmukoti papist esiosa hoidiku kahe soone sisse nii kaugele kui võimalik. 5 Pange tolmukoti hoidik tagasi tolmuimejasse.Märkus: k
2 Vabastamiseks vajutage mootori kaitseltri hoidiku peal olevat sakki alla (1). Tõsteke ltrihoidik tolmukoti kambrist välja (2). 3 Puhastamiseks
- Hoidke ltrit sellisel viisil, et kurruline pool oleks ülespool ja vesi voolaks paralleelselt kurdudega. Hoidke ltrit nurga all, nii et vesi pesek
Tolmukottide, ltrite või selle seadme teiste tarvikute ostmiseks külastage palun Philipsi veebisaiti www.philips.com, leidke teave
2 Keerake kruvikeerajaga lahti patareipesa kaane kruvi (1) ja eemaldage patareipesa kaas (2). 3 Sisestage käepidemesse kaks AAA-suuruses 1,5-voldis
Parking slot Mains plug HEPA 13 washable lter Storage grip Swivel wheel Storage slot Type plateRead this user manual c
Probleem Võimalik põhjus LahendusOtsik, voolik või toru on ummistunud.Ummistuse kõrvaldamiseks võtke ummistunud osa lahti ja lükake teist otsa pidi to
71Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n
Ispušna rešetka Zaustavni utor Mrežni utikač HEPA 13 lter koji se može prati Drška za pohranu Kotačić Utor za spremanje Ploč
1 Izvadite aparat i dodatni pribor iz kutije. 2 Skinite naljepnice, zaštitnu foliju ili plastiku s aparata.
- Jedinstvena PostureProtect drška ergonomski je dizajnirana za dvije ruke kako bi vas spriječila da rukom drž
2 Kako biste odvojili crijevo, pritisnite gumbe (1) i izvucite crijevo iz aparata (2). 1 Podesite duljinu cijevi tako da eksibil
1 Gurnite držač dodatnog pribora s priborom na dršku (“klik”). 2 Za odvajanje držača dodatnog pribora stis
Usisna četka Tri-Active je višenamjenska četka za usisavanje tepiha i tvrdih podova. - Bočne četkice hvataju
Napomena: Zamijenite baterije ako se indikator aktivnog infracrvenog upravljanja ne uključi kada pritisnete neki gumb. Za zamjenu baterija pogledajte
1 Ako želite privremeno zaustaviti usisavanje, pritisnite gumb za stanje pripravnosti na daljinskom upravlj
1 Take the appliance and its accessories out of the box. 2 Remove any sticker, protective foil or plastic from the appliance.
Aparat obavezno isključite iz napajanja prije zamjene jednokratne vrećice ili pražnjenja vrećice za višekratnu up
4 Kartonski prednji dio nove vrećice što više uvucite u dva utora na držaču vrećice. 5 Držač vrećice za prašinu vratite u usisavač.Napomena: Ako v
2 Pritisnite jezičac na vrhu držača ltera za zaštitu motora kako biste ga otpustili (1). Izvucite držač ltera iz odjeljka za vrećicu za prašinu (2
- Filter držite tako da rebrasta strana bude okrenuta prema gore, a voda teče usporedo s rebrima. Filter držite pod kutom tako da voda ispere prljavš
Kako biste kupili vrećice za prašinu, ltere ili drugu dodatnu opremu za ovaj aparat, posjetite www.philips.com, pogledajt
2 Pomoću odvijača uklonite vijak s poklopca (1) i skinite poklopac s odjeljka za baterije (2). 3 Umetnite dvije AAA alkalijske baterije od 1,5 volt
Problem Mogući uzrok RješenjeUsisna četka, crijevo ili cijev su začepljeni.Kako biste uklonili smetnju, odvojite začepljeni dio i spojite ga (što je d
87Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel
Réstisztító szívófej Kefetartozék Forgó felső fogantyú Kimeneti rács Parkoló állás nyílása Hálózati csatlakozódugó HEPA 13 mosha
1 Vegye ki a készüléket és a tartozékokat a dobozból 2 Távolítson el minden matricát, illetve védőfóliát a készülék
- The unique PostureProtect handgrip is ergonomically designed for 2-handed use to prevent you from placi
- Az egyedi PostureProtect markolat ergonómikus kialakítású a kétkezes használathoz, hogy Önnek ne
2 Eltávolításkor nyomja meg a gombokat, (1) és húzza ki a gégecsövet a készülékből (2). 1 A szívócső hosszát úgy állítsa be, hogy a
1 A tartozéktartót a tartozékokkal együtt kattanásig csúsztassa markolatra. 2 A tartozéktartó leszereléséhez n
A többfunkciós Tri-Active szívófej szőnyegek és hidegpadlók tisztítására is alkalmas. - Az old
1 Húzza ki a kábelt a készülékből, és dugja be a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorba. 2 A készülék bekapcsolásához nyo
1 Ha rövid szünetet szeretne tartani, nyomja meg a távvezérlőn található készenlét gombot a távvezérlőn, hogy a készüléket át
Mindig húzza ki a készülék csatlakozódugóját a fali aljzatból, mielőtt kicserélné vagy kiürítené a porzsákot (típusnak megfelel
4 Tolja be az új porzsák karton előlapját a porzsáktartó két hornyába, amennyire csak lehetséges. 5 Tegye vissza a porzsáktartót a porszívóba.Megj
2 Nyomja meg a motorvédő szűrő tartóján lévő fület a kivételhez (1). Emelje a ki a szűrő tartóját a porzsákrekeszből (2). 3 Szemetes fölött rázza k
- A szűrőt redőzött felével felfelé tartsa úgy, hogy a víz a redőkkel párhuzamosan folyjon, olyan szögben, hogy kimossa a redők közül a szennyeződést
Komentáře k této Příručce