Philips FC9178/03 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Vysavače Philips FC9178/03. Philips FC9178/01 Kasutusjuhend Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 298
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 2

2 To disconnect the hose, push the buttons (1) and pull the hose out of the appliance (2). 1 Adjust the length of the tube in such

Strany 3

Porzsákok, szűrők és a készülék más tartozékai vásárláshoz kérjük keresse fel a www.philips.com címet, tekintse meg a világ minden

Strany 4

2 Az elemtartórekesz-fedél csavarjának eltávolításához használjon csavarhúzót (1), majd távolítsa el az elemtartó rekesz fedelét (2). 3 Helyezzen k

Strany 5 - 

Probléma Lehetséges ok MegoldásA HEPA 13 szűrő piszkos.Tisztítsa meg, vagy cserélje a HEPA 13 szűrőt.A szívófej, a szívócső vagy a tömlő eltömődött.Az

Strany 6

103Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін ө

Strany 7 -  7

 Кішкене қондырғы  Жарықшақты аспап кішкене қондырғы Тазалағыш саптама Топсалы бекітпесі бар үстіңгі тұтқа Бу шығару торы Уақытша қо

Strany 8 - 8

- Тек қосымша берілген Philips s-дорбаларын ` синтетикалық шаң дорбаларын немесе қайта қолданылатын шаң дорбаларын ғана қолданыңыз (кей елдерде ғана)

Strany 9 -  9

 - Ерекше ComfortControl сабы шаңсорғышты қолданғанда қолайлы болу

Strany 10 - 10

 1 Шлангыны қондыру үшін, оны құралға қатты итеріңіз («сырт»). 2 Шлангіні ажырату үшін, түймелерді басыңыз (1) содан соң шлангіні құралдан суыр

Strany 11 -  11

 1 Қосымша бөлшектер ұстағышын сапқа сырғытып енгізіңіз («тық» ете түседі). 2 Қос

Strany 12 - 12

2 Қылшақты қосымша бөлшекті ажырату үшін, оны кішкене саптаманың астынан сырғытып суырып алыңыз.Ү

Strany 13 -  13

 1 Slide the accessory holder with accessories onto the handgrip (‘click’). 2 To detach the accessory holder, s

Strany 14 - 14

 - Басқару тетігінде үш түйме бар, солардың көмегімен шаңсорғышты басқаруға болады. «+» және «-

Strany 15 -  15

- Перелер, дастархан және т.б үшін ең төменгі сору қуат деңгейін таңдаңыз. 1 Аз уақытқа шаңсорғышты тоқтата тұру үш

Strany 16 - 16

3 Құралды тігінен қойыңыз. Құралға саптамасын орнату үшін, саптама ілмегін сақтап қоятын қармаққа енгізіңіз. - Телескопты құбырды тұрақты етіп тұрғы

Strany 17 -  17

2 Шаң жинағыш дорбаны ұстағышынан жоғары қарай тартып шығарып алыңыз.Шаң сорғыш дорбаны құралдан алып жатқанда оны тік ұстағаныңыз жөн. 3 Ұстағышта

Strany 18 - 18

3 Шаң дорбасын жабу үшін, сырғыманы шаң дорбасының астыңғы жиегіне дейін қайтадан сырғытыңыз.Фильтрлерді тазалар немес

Strany 19 -  19

Ескертпе: HEPA 13 фильтрін кір жуатын машинаға салмаңыз, оның орнына төмендегі іс ретін орындаңыз. 1 Фильтр қақпағын ашып, оны алып тастау үшін HEPA

Strany 20 - 20

5 Құрғақ фильтр ұстағышын қайтадан құралға салыңыз. 6 Фильтр қақпағының төбесін қайтадан салып (1), оны жабыңыз («сырт» ете түседі) (2).

Strany 21 -  21

 - Құрылғыны өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құрылғыны арнайы жина

Strany 22 - 

4 Батарея орнының қақпағын қайтадан орнына қойыңыз (1) содан соң бұрауыштарын бұрап қатайтыңыз (2).Егер сізге көмек, ақп

Strany 23 -  23

Егер сізге PostureProtect (ТұлғаҚорғаныс) қолсабы қолдануға ыңғайсыз болса, сіз оны алып таста

Strany 24 - 24

The Tri-Active nozzle is a multi-purpose nozzle for carpets and hard oors. - The side brushes catch more dust a

Strany 25 -  25

120Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.ph

Strany 26 - 26

 Atlenkiama rankena Išmetimo grotelės Stovo įpjova Maitinimo kištukas Plaunamas „HEPA 13“ ltras Laikymo rankena Sukamasis ratuka

Strany 27 -  27

 1 Išimkite prietaisą ir jo priedus iš dėžės. 2 Nuo nuimkite visus lipdukus, plastiką ar apsauginę plėvelę nuo prietaiso

Strany 28 - 28

 - Unikalioji „PostureProtect“ rankena yra ergonomiškai sukurta laikymui abiem rankomis taip, ka

Strany 29 -  29

2 Norėdami atjungti žarną, paspauskite mygtukus (1) ir ištraukite žarną iš prietaiso (2). 1 Reguliuokite vamzdžio ilgį tokiu b

Strany 30 - 30

 1 Paslinkite priedų laikiklį su priedais ant rankenos (pasigirs spragtelėjimas). 2 Norėdami nuimti pr

Strany 31 -  31

Trijų padėčių antgalis tinkamiausias kilimams ir nekiliminėms grindims valyti. - Šoniniai šepečiai

Strany 32 - 32

 - Nuotolinio valdymo pulte yra trys mygtukai, kuriais yra valdomas dulkių siurblys.

Strany 33 -  33

- Mažiausią siurbimo galią naudokite siurbdami užuolaidas, staltieses ir t. t. 1 Jei norite trumpam išjungti siurb

Strany 34 - 34

3 Prietaisą pastatykite statmenai. Norėdami prie prietaiso pritvirtinti antgalį, įstatykite antgalio briauną į laikymo įpjovą. - Sureguliavę vamzdį

Strany 35 -  35

 1 Pull the cord out of the appliance and put the mains plug in the wall socket. 2 To switch on the appliance, press the on/off b

Strany 36 - 36

2 Iš prietaiso iškelkite dulkių maišelio laikiklį.Įsitikinkite, kad keldami iš prietaiso dulkių maišelį laikote vertikaliai. 3 Pilną dulkių maišelį

Strany 37 -  37

3 Uždarykite maišelį, užstumdami sandarinimo gnybtą ant apatinio maišelio krašto.Prieš valydami ar keisdami ltrus, visad

Strany 38 - 38

Pastaba: Neplaukite „HEPA 13“ ltro skalbimo mašinoje, laikykitės žemiau aprašytos procedūros. 1 Suimkite „HEPA 13“ ltro atlaisvinimo auseles, jei n

Strany 39

5 Įstatykite sausą ltrą atgal į prietaisą. 6 Vėl uždėkite ltro dangtelio viršų ir uždarykite dangtelį (pasigirs spragtelėjimas) (2).

Strany 40 - 40

 - Susidėvėjusio prietaiso neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis, o nuneškite jį į ocialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsi

Strany 41 -  41

4 Vėl uždėkite maitinimo elementų skyrelio dangtelį (1) ir atsuktuvu priveržkite varžtą. (2).Jei jums reikalinga

Strany 42 - 42

Jei kyla nepatogumų naudojant „PostureProtect“ rankeną, apsvarstykite, ar nevertėtų jo

Strany 43 -  43

137Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www.phil

Strany 44 - 44

 Grozāms augšējais rokturis Izplūdes režģis Novietošanas vieta Elektrības kontaktdakša HEPA 13 mazgājams ltrs Glabāšanas rokturis

Strany 45 -  45

Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši un

Strany 46 - 46

 1 If you want to stop vacuum cleaning for a moment, press the standby button on the remote control to switch off the appliance tem

Strany 47 -  47

- Lai iegūtu optimālu rezultātu, ko sniedz šis rokturis, ir svarīgi, lai jūs nenovietotu otro roku uz caurules. Tā darot, jūs sagriežat un izliecat s

Strany 48 - 48

 1 Lai pievienotu šļūteni, cieši iespiediet to ierīcē (atskan klikšķis). 2 Lai atvienotu šļūteni no ierīces, piespiediet taustiņus (1) un izv

Strany 49 -  49

 1 Pavirziet piederumu turētāju ar piederumiem uz roktura (atskan klikšķis). 2 Lai noņemtu piederumu

Strany 50 - 50

Tri-Active uzgalis ir paredzēts gan paklāju, gan cietu grīdas segumu tīrīšanai. - Sānu sukas uztver vai

Strany 51 -  51

 1 Izvelciet elektrības vadu no ierīces un iespraudiet elektrības vada kontaktdakšu elektrotīkla kontaktligzdā. 2 Lai ieslēgtu ierī

Strany 52 - 52

 1 Ja vēlaties uz brīdi pārtraukt darbu, nospiediet gaidīšanas pogu uz tālvadības pults, lai uz laiku izslēgtu ierīci (ti

Strany 53 -  53

Vienmēr atvienojiet iekārtu no elektrotīkla pirms nomainiet vienreizlietojamo putekļu maisiņu vai iztukšojiet atkārto

Strany 54 - 54

4 Iebīdiet jaunā putekļu maisiņa kartona priekšpusi pēc iespējas dziļāk putekļu maisiņa turētāja rievās. 5 Ievietojiet putekļu maisiņu atpakaļ put

Strany 55

2 Nospiediet pogu motora aizsargltra roktura virspusē, lai to atbrīvotu(1). Izvelciet ltra turētāju no putekļu maisiņa nodalījuma (2). 3 Izpurini

Strany 56

- Turiet ltru tā, lai plisētā puse ir uz augšu un ūdens plūst paralēli ltra ielocēm. Turiet ltru tādā leņķī, lai ūdens aizskalo ielocēs esošos net

Strany 57 -  57

Always unplug the appliance before you replace the disposable dustbag or empty the reusable dustbag.

Strany 58

Lai iegādātos šai ierīcei paredzētos putekļu maisiņus, ltrus un citus piederumus, lūdzu, dodieties uz www.philips.com, meklējiet inf

Strany 59 -  59

2 Ar skrūvgriezi izņemiet bateriju nodalījuma vāka (1) skrūvi un noņemiet bateriju nodalījuma vāku (2). 3 Ievietojiet divas jaunas AAA 1,5 voltu sā

Strany 60

Problēma Iespējamais iemesls AtrisinājumsUzgalis, šļūtene vai caurule ir nosprostota.Lai iztīrītu aizsprostojumu, atvienojiet nosprostoto detaļu un, p

Strany 61 -  61

153Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zareje

Strany 62

 Główka szczoteczki Odchylany uchwyt górny Kratka wylotowa Szczelina do mocowania rury Wtyczka przewodu sieciowego Zmywalny ltr HEP

Strany 63 -  63

Niniejsze urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. W przypadku prawidłowej obs

Strany 64

- Aby w jak najlepszy sposób korzystać z uchwytu, pamiętaj, aby nie umieszczać drugiej ręki na rurze. W ten sposób zginasz i wykrzywiasz kręgosłup, c

Strany 65 -  65

 1 Aby podłączyć wąż, wciśnij go mocno do urządzenia (usłyszysz „kliknięcie”). 2 Aby odłączyć wąż, wciśnij przyciski (1) i wyciągnij go z odkurza

Strany 66

 1 Wsuń uchwyt z akcesoriami do uchwytu (usłyszysz „kliknięcie”). 2 Aby wyjąć uchwyt na akcesoria, ściśnij

Strany 67 -  67

Nasadka Tri-Active jest nasadką wielofunkcyjną służącą do odkurzania dywanów i twardych podłóg. - Szczotki bo

Strany 68

4 Slide the cardboard front of the new dustbag into the two grooves of the dustbag holder as far as possible. 5 Put the dustbag holder back into t

Strany 69 -  69

 1 Wyciągnij przewód sieciowy z odkurzacza i włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego. 2 Aby włączyć urządzenie, naciśnij wyłącznik w g

Strany 70

 1 Jeśli chcesz na chwilę wstrzymać odkurzanie, naciśnij przycisk trybu gotowości na pilocie zdalnego sterowania, aby tymcza

Strany 71 - 

Przed wymianą jednorazowego worka na kurz lub opróżnieniem worka wielokrotnego użytku zawsze wyjmij wtyczkę urządze

Strany 72 - 72

4 Wsuń przednią ściankę nowego worka możliwie daleko w dwa rowki w uchwycie worka. 5 Włóż uchwyt worka na kurz z powrotem do odkurzacza.Uwaga: Nie

Strany 73 -  73

1 Wyjmij uchwyt worka na kurz wraz z workiem. 2 Naciśnij zacisk w górnej części uchwytu ltra ochronnego silnika, aby go zwolnić (1). Wyjmij uchwyt

Strany 74 - 74

1 Chwyć przyciski zwalniające pokrywę ltra HEPA 13, aby ją otworzyć i wyjąć. 2 Wyjmij zmywalny ltr HEPA 13. 3 Opłucz pofałdowaną stronę ltra HE

Strany 75 -  75

5 Włóż suchy ltr z powrotem do urządzenia. 6 Załóż ponownie górną część pokrywy ltra, a następnie zamknij pokrywę (2) (usłyszysz „kliknięcie”).

Strany 76 - 76

 - Akumulatory i baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego. Przez wyrzuceniem lub oddaniem urządzenia do p

Strany 77 -  77

W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki o

Strany 78 - 78

169Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produs

Strany 79 -  79

2 Press the tab at the top of the motor protection lter holder down to release it (1). Lift the lter holder out of the dustbag compartment (2). 3

Strany 80 - 80

 Mâner rabatabil Grilă de evacuare Elementul de cuplare pentru depozitare Ştecher de alimentare Filtru lavabil HEPA 13 Mâner de depo

Strany 81 -  81

Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat coresp

Strany 82 - 82

- Pentru a benecia la maxim de acest mâner, este important să nu aşezaţi cealaltă mână pe tub. Făcând acest lucru, vă răsuciţi şi îndoiţi spatele, c

Strany 83 -  83

 1 Pentru a conecta furtunul, apăsaţi-l ferm în aparat (‘clic’). 2 Pentru a deconecta furtunul, apăsaţi butoanele (1) şi trageţi furtunul din

Strany 84 - 84

 1 Glisaţi suportul pentru accesorii (cu accesoriile) pe mâner (clic). 2 Pentru a scoate suportul pen

Strany 85 -  85

Accesoriul Tri-Active este destinat mochetelor şi suprafeţelor dure. - Perii laterali adună praful şi murdă

Strany 86 - 86

 1 Trageţi cablul din aparat şi introduceţi ştecherul în priză. 2 Pentru a porni aparatul, apăsaţi butonul Pornit/Oprit din par

Strany 87

 1 Dacă doriţi să întrerupeţi aspirarea o perioadă de timp, apăsaţi butonul de standby de pe telecomandă pentru a în

Strany 88 - 88

Deconectaţi întotdeauna aparatul de la alimentarea cu curent electric înainte de a înlocui sacul de unică folosinţă

Strany 89 -  89

4 Poziţionaţi sacul nou cu plăcuţa din carton în cele două şanţuri ale suportului pentru sac, împingându-l cât mai mult posibil. 5 Puneţi suportul

Strany 90 - 90

- Hold the lter in such a way that the pleated side points upwards and the water ows parallel to the pleats. Hold the lter at an angle so that the

Strany 91 -  91

2 Apăsaţi clema de deasupra suportului ltrului de protecţie a motorului pentru a-l debloca (1). Extrageţi suportul ltrului din compartimentul sacu

Strany 92 - 92

- Ţineţi ltrul cu suprafaţa cutată în sus astfel încât apa să curgă paralel cu cutele. Ţineţi ltrul într-un unghi din care apa să poată spăla murdă

Strany 93 -  93

Pentru achiziţionarea sacilor de praf, ltrelor sau altor accesorii pentru acest aparat, vizitaţi www.philips.com, consultaţi b

Strany 94 - 94

2 Utilizaţi o şurubelniţă pentru a îndepărta şurubul din capacul compartimentului pentru baterii (1) şi a îndepărta capacul compartimentului pentru

Strany 95 -  95

Problemă Cauză posibilă SoluţieFiltrul HEPA 13 este murdar.Curăţaţi sau înlocuiţi ltrul HEPA 13.Accesoriul, furtunul sau tubul sunt blocate.Pentru a

Strany 96 - 96

185Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на ww

Strany 97 -  97

 Кулисный переключатель режима чистки ковра/твердого пола  Боковая щетка Крепление для хранения насадок  Маленькая насадка  Щелевая нас

Strany 98 - 98

- Запрещается пользоваться пылесосом без фильтра защиты двигателя. Это может привести к повреждению двигателя и сокращению срока службы прибора. - Ис

Strany 99 -  99

 - Уникальная эргономичная ручка ComfortControl раз

Strany 100 - 100

 1 Чтобы подсоединить шланг, плотно вставьте его в корпус пылесоса (должен прозвучать щелчок). 2 Для отключения шланга нажмите на кнопки (1) и

Strany 101 -  101

For purchasing dustbags, lters or other accessories for this appliance, please visit www.philips.com, consult the worldwide guara

Strany 102 - 102

 1 Прикрепите держатель для насадок к ручке при помощи аксессуаров (должен прозвучать щелчок). 2 Ч

Strany 103

Насадка Tri-Active - это универсальная насадка для чистки ковров и твёрдых полов. - Боковые щетки захва

Strany 104 - 104

 - На пульте ДУ имеются три кнопки для управления пылесосом: кнопка “+” и “-” для увеличен

Strany 105 -  105

- Используйте минимальную мощность всасывания для чистки занавесок, скатертей и т.п. 1 При необходимости приостановить уборку, нажми

Strany 106 - 106

3 Установите пылесос в вертикальное положение. Для закрепления насадки на приборе вставьте ребро насадки в паз. - Для обеспечения прочного закреплен

Strany 107 -  107

2 Выдвиньте держатель мешка для пыли из прибора, приподняв его.Доставая мешок для мусора из пылесоса, держите его в вертикальном положении. 3 Чтобы

Strany 108 - 108

1 Сдвиньте фиксатор в сторону, чтобы снять его с мешка для мусора. 2 Вытряхните содержимое в мусорное ведро. 3 Чтобы закрыть мешок для мусора, сно

Strany 109 -  109

Очищайте моющийся фильтр HEPA 13 каждые 6 месяцев. Очищать моющийся фильтр HEPA 13 можно не более 4 раз. Замените фильтр после 4 очисток.Примечание: Ф

Strany 110 - 110

5 Установите сухой фильтр обратно в прибор. 6 Присоедините верхнюю часть крышки фильтра и закройте крышку до щелчка (2).Для по

Strany 111 -  111

 - После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для

Strany 113 -  113

2 Use a screwdriver to remove the screw of the battery compartment lid (1) and remove the battery compartment lid (2). 3 Insert two new AAA 1.5-vol

Strany 114 - 114

4 Присоедините крышку отсека для батарей (1) и закрепите винт с помощью отвертки (2).Для получения дополнительной информации

Strany 115 -  115

1 Снимите крепление завинчивающейся крышки с ручки PostureProtect. 2 С помощью отвертки открутите винты с ручки PostureProtect. 3 Отсоедините руч

Strany 116 - 116

202Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte

Strany 117 -  117

 Mriežka pre vyfukovaný vzduch Drážka na odkladanie Sieťová zástrčka Umývateľný lter HEPA 13 Úložné držadlo Otočné koliesko Dráž

Strany 118 - 118

 1 Zariadenie a jeho príslušenstvo vyberte z krabice. 2 Odstráňte z neho všetky nálepky a ochrannú fóliu alebo plast.

Strany 119 -  119

 - Jedinečná rukoväť PostureProtect je ergonomicky tvarovaná pre používanie oboma rukami, aby ste nemuseli d

Strany 120 - 

2 Hadicu odpojíte tak, že stlačíte gombíky (1) a vytiahnete ju z vysávača (2). 1 Dĺžku trubice nastavte tak, aby pružné pripoj

Strany 121 -  121

 1 Nosič príslušenstva s príslušenstvom nasaďte na rukoväť (zaznie „kliknutie“). 2 Ak chcete odpojiť nosič

Strany 122 - 122

Nástavec Tri-Active je viacúčelový nástavec určený na čistenie kobercov a pevných podláh. - Bočné kefy zachyt

Strany 123 -  123

Poznámka: Ak pri stlačení ľubovoľného tlačidla indikátor aktívneho infračerveného snímača nebliká, vymeňte batérie. Návod na výmenu batérií nájdete v

Strany 124 - 124

Problem Possible cause SolutionThe nozzle, hose or tube is blocked up.To remove the obstruction, disconnect the blocked-up item and connect it (as far

Strany 125 -  125

 1 Ak chcete vysávanie na chvíľu prerušiť, na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo pohotovostného režimu, čím zar

Strany 126 - 126

Pred výmenou jednorazového vrecka na prach alebo vyprázdnením vrecka na prach na opakované použitie musí byť zariad

Strany 127 -  127

4 Kartón nového vrecka na prach zasuňte čo najhlbšie do drážok nosiča. 5 Nosič vrecka na prach vložte späť do vysávača.Poznámka: Ak do zariadenia

Strany 128 - 128

1 Nosič vrecka na prach vyberte spolu s vreckom. 2 Nosič ochranného ltra motora uvoľníte stlačením uška na jeho vrchnej časti (1). Nosič vytiahnit

Strany 129 -  129

2 Vyberte umývateľný lter HEPA 13. 3 Stranu ltra HEPA 13 so záhybmi opláchnite miernym prúdom horúcej vody. - Filter držte tak, aby bola strana s

Strany 130 - 130

6 Znovu pripojte vrchnú časť krytu ltra a potom kryt uzatvorte („kliknutie“) (2).Pri kúpe vreciek na prach, ltrov a inéh

Strany 131 -  131

 - Batérie obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie. Pred likvidáciou zariadenia alebo jeho odovzdaním na mieste ociá

Strany 132 - 132

Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyrieš

Strany 133 -  133

218Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.ph

Strany 134 - 134

 Izpušna mreža Reža za shranjevanje Omrežni vtikač Pralni lter HEPA 13 Držalo za shranjevanje Vrtljivo kolesce Odprtina za shran

Strany 135 -  135

22Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продук

Strany 136 - 136

 1 Aparat in nastavke vzemite iz embalaže. 2 Z aparata odstranite vse nalepke, zaščitno folijo ali plastiko.

Strany 137 - 

 - Edinstveni ročaj PostureProtect je ergonomsko oblikovan za 2-ročno uporabo in odpravlja potrebo po

Strany 138 - 138

2 Za odklop cevi pritisnite gumba (1) in povlecite cev iz aparata (2). 1 Dolžino cevi prilagodite tako, da je priključek gibljive c

Strany 139 -  139

 1 Nosilec nastavkov z nastavki nataknite na ročaj (“klik”). 2 Nosilec nastavkov odstranite tako, da s

Strany 140 - 140

Nastavek s trojnim delovanjem je večnamenski nastavek za preproge in trde podlage. - Stransk

Strany 141 -  141

 - Daljinski upravljalnik ima tri gumbe, s katerimi upravljate sesalnik. Z gumboma “+”

Strany 142 - 142

- Zavese, namizne prte in podobno sesajte z najmanjšo močjo sesanja. 1 Če želite sesanje za trenutek prekiniti, na daljinskem upra

Strany 143 -  143

3 Aparat postavite pokonci. Če želite nanj priklopiti nastavek, vstavite zatič na nastavku v režo za shranjevanje. - Teleskopska cev bo stabilno za

Strany 144 - 144

2 Iz aparate dvignite nosilec vrečke.Pazite, da boste vrečko držali pokonci, ko jo dvigujete iz aparata. 3 Povlecite za kartonski jeziček, da odstr

Strany 145 -  145

3 Zaprite vrečko tako, da plastično zaponko potisnete nazaj na spodnji rob vrečke.Pred čiščenjem ali menjavo ltrov iz

Strany 146 - 146

 Странична четка Гребен за прибиране  Малък накрайник  Накрайник за ъгли Четка Горна дръжка на панти Изпускателна решетка Гнез

Strany 147 -  147

1 Odprite in odstranite pokrov ltra tako, da držite jezička za sprostitev ltra HEPA 13. 2 Izvlecite pralni lter HEPA 13. 3 Sperite nagubano str

Strany 148 - 148

5 Suh lter namestite nazaj v aparat. 6 Pritrdite nazaj zgornji del pokrova ltra in zaprite pokrov (“klik”) (2).Če želite kupiti

Strany 149 -  149

 - Baterije vsebujejo snovi, ki lahko onesnažijo okolje. Preden aparat odvržete ali oddate na uradnem zbirnem mestu, odstran

Strany 150 - 150

To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete odpra

Strany 151 -  151

234Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.ph

Strany 152 - 152

 Izduvna rešetka Prorez za odlaganje Utikač HEPA 13 lter koji može da se pere Drška za skladištenje Obrtni točkić Prorez za spre

Strany 153

 1 Izvadite aparat i dodatke iz kutije. 2 Sa aparata ploče skinite sve nalepnice, zaštitnu foliju ili plastiku.

Strany 154 - 154

 - Jedinstvena PostureProtect drška ergonomski je dizajnirana za upotrebu pomoću dve ruke kako bi se spreči

Strany 155 -  155

2 Da biste skinuli crevo, pritisnite dugmad (1) i izvucite crevo iz usisivača (2). 1 Dužinu cevi podesite tako da vam eksibilni pr

Strany 156 - 156

 1 Postavite držač za dodatke sa dodacima na dršku („klik“). 2 Da biste isključili držač za dodatke, istovremen

Strany 157 -  157

- Използвайте само синтетични торбички за прах Philips s-bag ` или торбата за многократно използване, включена в комплекта (само за някои страни). -

Strany 158 - 158

Tri-Active mlaznica je višenamenska mlaznica za tepihe i tvrde podove. - Bočne četke dohvataju više prašine

Strany 159 -  159

 1 Izvucite kabl iz usisivača i gurnite utikač u zidnu utičnicu. 2 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje na vrhu aparata da

Strany 160 - 160

 1 Ako želite da prekinete usisavanje na trenutak, pritisnite dugme ‘standby’ na daljinskom upravljaču kako biste privremeno iskl

Strany 161 -  161

Usisivač uvek isključite iz struje pre zamene ili pražnjenja kese za prašinu. - Kesicu zam

Strany 162 - 162

4 Gurnite prednji kartonski deo nove kesice u dva proreza na držaču, što dublje možete. 5 Vratite držač kese za prašinu u usisivač.Napomena: Ako n

Strany 163 -  163

2 Pritisnite jezičak na vrhu držača ltera za zaštitu motora kako biste ga oslobodili (1). Izvucite držač ltera iz odeljka za kesu za usisivač (2).

Strany 164 - 164

- Filter držite tako da rebrasta strane bude okrenuta nagore, a da voda protiče paralelno sa rebrima. Filter držite pod uglom tako da voda spere prlj

Strany 165 -  165

Da biste kupili kese za usisivač, ltere ili druge dodatke, posetite lokaciju www.philips.com, pogledajte međunarodni garantni lis

Strany 166 - 166

2 Pomoću šrafcigera uklonite šraf iz poklopca ležišta za baterije (1), a zatim uklonite poklopac (2). 3 Umetnite dve nove AAA alkalne baterije od 1

Strany 167 -  167

Problem Mogući uzrok RešenjeHEPA 13 lter je prljav. Očistite ili zamenite HEPA 13 lter.Zapušena je mlaznica, crevo ili cev.Da biste uklonili preprek

Strany 168 - 168

 - Уникалната ръкохватка ComfortControl е ергономично

Strany 169

250Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб

Strany 170 - 170

 Підвісна верхня ручка Решітка для виходу відпрацьованого повітря Виїмка для фіксації Штепсель Фільтр HEPA 13, який можна мити Ручка

Strany 171 -  171

Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам, які стосуються електромагнітних полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими д

Strany 172 - 172

- Для отримання оптимального результату під час використання цієї ручки не ставте руку на трубку. Ставлячи руку на трубку, Ви згинаєтесь, що може при

Strany 173 -  173

 1 Щоб під’єднати шланг, вставте його в отвір на корпусі пристрою і натисніть до клацання. 2 Щоб від’єднати шланг, натисніть кнопки (1) та потя

Strany 174 - 174

 1 Зафіксуйте тримач приладдя з аксесуарами на ручці. 2 Щоб від’єднати тримач приладдя, натисніть важелі роз

Strany 175 -  175

Насадка потрійної дії - це універсальна насадка для килимів та твердих підлог. - Бокові щітки вловлюють

Strany 176 - 176

Примітка: Заміняйте батареї тоді, коли під час натиснення будь-якої кнопки не засвічується інфрачервоне світло. Інформацію про заміну батарей див. у р

Strany 177 -  177

 1 Щоб призупинити роботу, натисніть на пульті дистанційного керування кнопку режиму очікування і вимкніть прис

Strany 178 - 178

4 Лише окремі моделі: під час зберігання пристрою завжди встановлюйте насадку потрійної дії у положення для чищення килимів. Намагайтеся не загинати

Strany 179 -  179

 1 За да присъедините маркуча, натиснете го силно в уреда (с щракване). 2 За да откачите маркуча, натиснете бутоните (1) и го издърпайте от ур

Strany 180 - 180

3 Потягніть за картонний язичок, щоб вийняти повний мішок для пилу з тримача. , Після цього мішок автоматично закривається. 4 Вставте картонний кра

Strany 181 -  181

Чистіть постійний фільтр захисту двигуна кожного разу, коли спорожнюєте багаторазовий мішок для пилу чи замінюєте одно

Strany 182 - 182

1 Візьміть за важелі розблокування кришки фільтра HEPA 13 та зніміть кришку. 2 Вийміть фільтр HEPA 13, який можна мити. 3 Сполосніть гофровану час

Strany 183 -  183

5 Вставте сухий фільтр у пристрій. 6 Закріпіть верхню частину кришки фільтра та встановіть кришку до фіксації (2).Інформацію з пи

Strany 184 - 184

 - Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переро

Strany 185

4 Встановіть кришку батарейного відсіку на місце (1) і за допомогою викрутки закріпіть гвинт (2).Якщо Вам необхідна інформ

Strany 186 - 186

1 Зніміть із ручки PostureProtect накладку кришки з різьбою. 2 За допомогою викрутки зніміть гвинти з ручки PostureProtect. 3 Зніміть ручку Postu

Strany 190 - 190

 1 Щракнете гнездото за принадлежности към дръжката (с щракване). 2 За да откачите гнездото за п

Strany 201 -  201

Накрайникът с тройно действие Tri-Active е многоцелево приспособление за килими и твърди подови настил

Strany 212 - 212

 - Дистанционното управление има три бутона, с които работите с прахосмукачката. С бутонит

Strany 222 - 222

324252912111027142331303216212220191817151326283834331 2 3 4 5 678 93536373940411

Strany 223 -  223

- Използвайте минимална засмукваща мощност при чистене на завеси, покривки и т. н. 1 Ако желаете да направите кратка пауза,

Strany 224 - 224

3 Поставете уреда в изправено положение. За да прикрепите накрайника към него, вмъкнете ръба на накрайника в гнездото за съхранение. - За да се осиг

Strany 225 -  225

2 Извадете държача на торбата от уреда.Трябва да държите торбата за прах изправена, когато я изваждате от уреда. 3 Дръпнете картонения език, за да

Strany 226 - 226

3 За да затворите торбата за прах, плъзнете скобата обратно върху долния край на торбата.Винаги изключвайте уреда о

Strany 227 -  227

Почиствайте миещия се филтър HEPA 13 на всеки 6 месеца. Можете да почиствате миещия се филтър HEPA 13 най-много 4 пъти. Подменете филтъра, след като е

Strany 228 - 228

5 Поставете сухия филтър на място в уреда. 6 Поставете отново горната част на корпуса на филтъра и затворете корпуса (с щракване) (2).

Strany 229 -  229

 - След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци, а го предайте в официа

Strany 230 - 230

4 Поставете отново капачето на отделението за батерии (1) и затегнете винтчето с отвертка (2).Ако се нуждаете от серви

Strany 231 -  231

Ако ръкохватката PostureProtect не ви се струва удобна, можете да я махнете. 1 Махне

Strany 232 - 232

39Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý

Strany 234

 Výstupní mřížka Parkovací drážka Síťová zástrčka Omyvatelný ltr HEPA 13 Skladovací rukojeť Otočné kolečko Skladovací otvor Š

Strany 235 -  235

 1 Vyjměte přístroj a jeho příslušenství z krabice. 2 Sejměte všechny případné nálepky, ochranné fólie a igelity z přístroje.

Strany 236 - 236

 - Speciální držadlo pro správné držení těla PostureProtect je ergonomicky navrženo pro uchopení oběma ruka

Strany 237 -  237

2 Hadici odpojíte tak, že stisknete tlačítka (1) a hadici vysunete (2). 1 Nastavte délku trubice tak, aby přípojka ohebné hadi

Strany 238 - 238

 1 Držák příslušenství s příslušenstvím nasuňte na rukojeť (ozve se „klapnutí“). 2 Chcete-li držák příslušen

Strany 239 -  239

Hubice Tri-Active je víceúčelová hubice pro vysávání koberců nebo hladkých podlah. - Postranní kartáče zachytí v

Strany 240 - 240

 1 Z vysavače vytáhněte síťový kabel a zástrčku zasuňte do síťové zásuvky. 2 Přístroj zapnete stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnu

Strany 241 -  241

 1 Pokud si přejete vysávání na chvíli přerušit, můžete vysavač dočasně vypnout stisknutím pohotovostního tlačítka pr

Strany 242 - 242

Před výměnou papírového sáčku nebo vyprázdněním prachového sáčku pro opakované použití vždy přístroj odpojte z elek

Strany 243 -  243

4 Zasuňte kartonovou část nového prachového sáčku do dvou drážek v držáku prachového sáčku až na doraz. 5 Vložte držák ltru zpět do vysavače.Pozn

Strany 244 - 244

 6 22 39 55 71 87 103 120 137 153 169

Strany 245 -  245

1 Vyjměte držák prachového sáčku s prachovým sáčkem. 2 Stiskněte otvírací kroužek v horní části držáku ochranného ltru motoru směrem dolů a tím je

Strany 246 - 246

2 Vyjměte omyvatelný ltr HEPA Ultra Clean Air 13. 3 Opláchněte skládanou část ltru HEPA 13 slabým proudem teplé vody. - Držte ltr tak, aby sklád

Strany 247 -  247

6 Připevněte zpět horní stranu krytu ltru a kryt zavřete („zaklapne“) (2).Informace o nákupu prachových sáčků, ltrů nebo ji

Strany 248 - 248

 1 Vyměňte baterie, pokud se při stisknutí jakéhokoli tlačítka nerozsvítí ‚infračervená aktivní

Strany 249 -  249

Problém Možná příčina ŘešeníSací výkon je nedostatečný:Nastavili jste nízký sací výkon.Nastavte vyšší sací výkon.Ochranný ltr motoru je špinavý.Vyčis

Strany 250 - 

55Õnnitleme teid ostu puhul ning teretulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode v

Strany 251 -  251

 Toitepistik HEPA 13 pestav lter Hoiustamisklamber Pöörlev ratas Hoiustamispilu TüübisiltEnne seadme kasutamist lugege ho

Strany 252 - 252

 1 Võtke seade ja selle tarvikud karbist välja. 2 Eemaldage seadmelt kõik kleebised, kaitsekile või plastkaitse.

Strany 253 -  253

 - Ainulaadne PostureProtect-käepide on käte toru alumisele osale asetamise vältimiseks ergonoomiliselt

Strany 254 - 254

2 Vooliku küljest võtmiseks vajutage nuppudele (1) ja tõmmake voolik seadmest välja (2). 1 Reguleerige toru pikkus selliseks, et pain

Strany 255 -  255

6Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Strany 256 - 256

 1 Lükake tarvikutega tarvikuhoidja käepideme külge (klõpsatus). 2 Tarvikuhoidja äravõtmiseks pressige vabast

Strany 257 -  257

Tri-Active otsik on mitmeotstarbeline otsik vaipade ja kõvade põrandapindade puhastamiseks. - Külgmised harjad

Strany 258 - 258

 1 Tõmmake toitejuhe seadmest välja ning lükake pistik pistikupessa. 2 Seadme sisselülitamiseks vajutage seadme peal olevat sisse/v

Strany 259 -  259

 1 Hetkelise pausi tegemiseks vajutage seadme ooterežiimi lülitamiseks kaugjuhtimispuldi ooterežiimi nuppu (ainult teat

Strany 260 - 260

taaskasutatava tolmukoti tühjendamiseks või vahetatava tolmukoti asendamiseks võtke seade alati elektrivõrgust välja.

Strany 261 -  261

4 Libistage uue tolmukoti papist esiosa hoidiku kahe soone sisse nii kaugele kui võimalik. 5 Pange tolmukoti hoidik tagasi tolmuimejasse.Märkus: k

Strany 262 - 262

2 Vabastamiseks vajutage mootori kaitseltri hoidiku peal olevat sakki alla (1). Tõsteke ltrihoidik tolmukoti kambrist välja (2). 3 Puhastamiseks

Strany 263 -  263

- Hoidke ltrit sellisel viisil, et kurruline pool oleks ülespool ja vesi voolaks paralleelselt kurdudega. Hoidke ltrit nurga all, nii et vesi pesek

Strany 264 - 264

Tolmukottide, ltrite või selle seadme teiste tarvikute ostmiseks külastage palun Philipsi veebisaiti www.philips.com, leidke teave

Strany 265 -  265

2 Keerake kruvikeerajaga lahti patareipesa kaane kruvi (1) ja eemaldage patareipesa kaas (2). 3 Sisestage käepidemesse kaks AAA-suuruses 1,5-voldis

Strany 266 - 266

 Parking slot Mains plug HEPA 13 washable lter Storage grip Swivel wheel Storage slot Type plateRead this user manual c

Strany 267

Probleem Võimalik põhjus LahendusOtsik, voolik või toru on ummistunud.Ummistuse kõrvaldamiseks võtke ummistunud osa lahti ja lükake teist otsa pidi to

Strany 268

71Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n

Strany 269

 Ispušna rešetka Zaustavni utor Mrežni utikač HEPA 13 lter koji se može prati Drška za pohranu Kotačić Utor za spremanje Ploč

Strany 270

 1 Izvadite aparat i dodatni pribor iz kutije. 2 Skinite naljepnice, zaštitnu foliju ili plastiku s aparata.

Strany 271

 - Jedinstvena PostureProtect drška ergonomski je dizajnirana za dvije ruke kako bi vas spriječila da rukom drž

Strany 272

2 Kako biste odvojili crijevo, pritisnite gumbe (1) i izvucite crijevo iz aparata (2). 1 Podesite duljinu cijevi tako da eksibil

Strany 273

 1 Gurnite držač dodatnog pribora s priborom na dršku (“klik”). 2 Za odvajanje držača dodatnog pribora stis

Strany 274

Usisna četka Tri-Active je višenamjenska četka za usisavanje tepiha i tvrdih podova. - Bočne četkice hvataju

Strany 275

Napomena: Zamijenite baterije ako se indikator aktivnog infracrvenog upravljanja ne uključi kada pritisnete neki gumb. Za zamjenu baterija pogledajte

Strany 276

 1 Ako želite privremeno zaustaviti usisavanje, pritisnite gumb za stanje pripravnosti na daljinskom upravlj

Strany 277

 1 Take the appliance and its accessories out of the box. 2 Remove any sticker, protective foil or plastic from the appliance.

Strany 278

Aparat obavezno isključite iz napajanja prije zamjene jednokratne vrećice ili pražnjenja vrećice za višekratnu up

Strany 279

4 Kartonski prednji dio nove vrećice što više uvucite u dva utora na držaču vrećice. 5 Držač vrećice za prašinu vratite u usisavač.Napomena: Ako v

Strany 280

2 Pritisnite jezičac na vrhu držača ltera za zaštitu motora kako biste ga otpustili (1). Izvucite držač ltera iz odjeljka za vrećicu za prašinu (2

Strany 281

- Filter držite tako da rebrasta strana bude okrenuta prema gore, a voda teče usporedo s rebrima. Filter držite pod kutom tako da voda ispere prljavš

Strany 282

Kako biste kupili vrećice za prašinu, ltere ili drugu dodatnu opremu za ovaj aparat, posjetite www.philips.com, pogledajt

Strany 283

2 Pomoću odvijača uklonite vijak s poklopca (1) i skinite poklopac s odjeljka za baterije (2). 3 Umetnite dvije AAA alkalijske baterije od 1,5 volt

Strany 284

Problem Mogući uzrok RješenjeUsisna četka, crijevo ili cijev su začepljeni.Kako biste uklonili smetnju, odvojite začepljeni dio i spojite ga (što je d

Strany 285

87Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel

Strany 286

 Réstisztító szívófej Kefetartozék Forgó felső fogantyú Kimeneti rács Parkoló állás nyílása Hálózati csatlakozódugó HEPA 13 mosha

Strany 287

 1 Vegye ki a készüléket és a tartozékokat a dobozból 2 Távolítson el minden matricát, illetve védőfóliát a készülék

Strany 288

 - The unique PostureProtect handgrip is ergonomically designed for 2-handed use to prevent you from placi

Strany 289

 - Az egyedi PostureProtect markolat ergonómikus kialakítású a kétkezes használathoz, hogy Önnek ne

Strany 290

2 Eltávolításkor nyomja meg a gombokat, (1) és húzza ki a gégecsövet a készülékből (2). 1 A szívócső hosszát úgy állítsa be, hogy a

Strany 291

 1 A tartozéktartót a tartozékokkal együtt kattanásig csúsztassa markolatra. 2 A tartozéktartó leszereléséhez n

Strany 292

A többfunkciós Tri-Active szívófej szőnyegek és hidegpadlók tisztítására is alkalmas. - Az old

Strany 293

 1 Húzza ki a kábelt a készülékből, és dugja be a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorba. 2 A készülék bekapcsolásához nyo

Strany 294

 1 Ha rövid szünetet szeretne tartani, nyomja meg a távvezérlőn található készenlét gombot a távvezérlőn, hogy a készüléket át

Strany 295

Mindig húzza ki a készülék csatlakozódugóját a fali aljzatból, mielőtt kicserélné vagy kiürítené a porzsákot (típusnak megfelel

Strany 296

4 Tolja be az új porzsák karton előlapját a porzsáktartó két hornyába, amennyire csak lehetséges. 5 Tegye vissza a porzsáktartót a porszívóba.Megj

Strany 297

2 Nyomja meg a motorvédő szűrő tartóján lévő fület a kivételhez (1). Emelje a ki a szűrő tartóját a porzsákrekeszből (2). 3 Szemetes fölött rázza k

Strany 298 - 4222.003.3421.3

- A szűrőt redőzött felével felfelé tartsa úgy, hogy a víz a redőkkel párhuzamosan folyjon, olyan szögben, hogy kimossa a redők közül a szennyeződést

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře