FC8139-FC8130
1 Connect the crevice nozzle, small nozzle or small brush to the handgrip of the hose or to the tube. T
- Munnstykket for harde gulv er utformet for skånsom rengjøring av harde gulv.Du kan
2 Trykk på av/på-knappen oppå apparatet med foten for å slå det på. Merk: Hvis du vil ta en liten pause, setter du kanten på munnstykket inn i parke
1 Slå av apparatet, og trekk ut støpselet før du fjerner eller rengjør delene. 2 Rengjør apparatet og delene med en fukti
6 Du lukker HEPA-utløpsltergitteret ved å først justere tappene øverst på gitteret med sporene på apparatet (1). Deretter trykker du tappene nedove
- Skift støvsugerpose så snart indikatoren for full støvsugerpose har endret farge permanent, det vil si også når mu
- Philips Classic s-bag ® syntetiske støvsugerposer har typenummer FC8021. - Philips Clinic s-bag ® syntetiske støvsugerposer
- Kanskje glidebryteren for sugeeffekt på håndtaket er åpen. Lukk glidebryteren. - Kanskje den elektroniske sugeeffektkontrollen er satt til en lav i
107Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falt
2 Para desencaixar a mangueira, prima os botões de libertação (1) e puxe o conector da mangueira para fora da abertura da ligação da mangueira (2).
You can adjust the suction power with: - the suction power slide on the handgrip. - the electronic suction power control on the
- Para limpar tapetes, pressione o botão basculante do outro lado para que a escova seja recolhida para dentro da estrutura.
1 Coloque o bico para fendas, o bocal pequeno ou a escova pequena na pega da mangueira ou no tubo. Para
Pode ajustar a potência de sucção com: - o comutador de potência de sucção na pega. - o controlo electrónico da potência d
- Rode o ltro a 180° e deixe que a água escorra ao longo das pregas, no sentido oposto. - Prossiga até limpar totalmente o ltro.Nunca limpe o ltro
3 Puxe o suporte do ltro com o ltro de protecção do motor para fora do aparelho. 4 Retire o ltro de protecção do motor do seu suporte. Agite-o
Desligue sempre o aparelho antes de substituir um ltro.Substitua o ltro de exaustão HEPA a cada 12 meses. - Par
Se necessitar de assistência ou informações ou se tiver problemas, visite o Web site da Philips em www.philips.com ou contacte o
117Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pr
- Apparaten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om hur appar
1 Anslut röret till slangens handtag genom att föra in den smala delen i den större delen samtidigt som du vrider den en aning.Du kopplar
- Turn the lter 180° and let the water ow along the pleats in the opposite direction. - Continue this process until the lter is clean.Never clean
- Munstycket för hårda golv är utformat för skonsam rengöring av hårda golv.Du kan
2 Tryck på på/av-knappen på apparatens ovansida med foten för att starta den. Obs! Om du vill ta en kort paus för du in munstyckets baksida i förvar
1 Stäng av och dra ut nätsladden innan du tar bort och rengör några delar. 2 Rengör apparaten och dess delar med en lätt fu
6 Stäng HEPA-utblåsltergallret genom att först rikta in ikarna på gallrets övre del mot skårorna i apparaten (1). Tryck sedan ikarna nedåt tills
- Byt ut dammsugarpåsen så snart som indikatorn för full dammsugarpåse har ändrat färg permanent, d.v.s. även när munstycket in
- Philips Classic ® syntetiska s-bag-dammsugarpåsar har modellnummer FC8021. - Philips Clinic ® syntetiska s-bag-dammsu
1 Sugeffekten är för svag - Dammpåsen kan vara full. Töm dammsugarpåsen vid behov. - Filtren kanske måste rengöras eller bytas ut. Rengör
127Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu
- Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatı olmadan, ziksel, sinirsel ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi ve t
1 Boruyu hortumun tutma yerine bağlamak için bir parça döndürerek dar kısmı daha geniş olan kısma sokun.Boruyu çıkarmak için, bir par
3 Pull the lter holder with the motor protection lter out of the appliance. 4 Take the motor protection lter out of the holder. Shake the motor
- Sert zemin başlığı, sert zeminlerin nazikçe temizlenmesi için tasarlanmıştır.Aksesuar
2 Cihazın üst kısmındaki açma/kapama düğmesine ayağınızla basarak cihazı açın. Dikkat: Kısa bir süre için ara vermek istediğinizde, başlık üzerindek
1 Herhangi bir parçayı sökmeden ya da temizlemeden önce cihazı kapatın ve şi prizden çekin. 2 Cihazı ve parçalarını nemli bir be
6 HEPA çıkış ltre ızgarasını kapatmak için, öncelikle ızgaranın üst kısmındaki kenarları cihazın yuvalarıyla aynı hizaya getirin (1). Ardından, ızg
- Torba dolu gösterge ışığı renk değiştirir değiştirmez torbayı yenisiyle değiştirin. Göstergenin ışığı tamamen ren
- Philips Classic s-bag ® sentetik toz torbaları FC8021 tip numarası ile satın alınabilir. - Philips Clinic s-bag ® yüksek ltrasyonlu
1 Emiş gücü yetersiz - Toz torbası dolu olabilir. Gerekirse toz torbasını boşaltın. - Filtrenin temizlenmesi ya da değiştirilmesi gerek
4222.003.3524.2
Always unplug the appliance before you replace a lter.Replace the HEPA exhaust lter every 12 months. - To remove th
1 The suction power is insufcient - Perhaps the dustbag is full. If necessary, empty the dustbag. - Perhaps the lters need to be cl
16Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt
- Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglend
1 Røret sættes på slangens håndtag ved at føre den tynde ende ind i den brede og dreje lidt.Røret tages af ved at trække det ud samtidig
- Mundstykket til hårde gulve er designet til blid rengøring af hårde gulve.Du kan opb
2 Tænd støvsugeren ved at trykke på on/off-knappen oven på støvsugeren med foden. Bemærk: Ønsker du at holde pause et øjeblik, kan røret parkeres i
1 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten, før du fjerner og rengør nogen dele. 2 Rengør apparatet og d
6 Gitteret foran HEPA-udstødningslteret lukkes ved først at sørge for, at tapperne øverst på gitteret er ud for hullerne i apparatet (1). Tryk dere
- Udskift støvposen så snart indikatoren for fuld støvpose har skiftet farve permanent, dvs. selv når mundstykket
- Philips Classic s-bag ® syntetiske støvposer fås under typenummer FC8021. - Philips Clinic s-bag ® high ltration syntetiske støvpose
- Måske står skydekontakten til sugestyrke på håndtaget åben. Luk skydekontakten. - Den elektroniske sugestyrkekontrol er muligvis sat på en lav ind
26Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren S
- Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch
2 Drücken Sie zum Lösen des Schlauchs die Entriegelungstasten (1) und ziehen Sie den Schlauchanschluss aus der Öffnung (2). 1 Um das T
- Zum Saugen von Textilböden drücken Sie den Schalter in die andere Richtung. Dadurch werden die Bürstenleisten wieder im Gehäuse versenkt.
31112879103131614152 52021172223242526192728291841 61
1 Setzen Sie die Fugendüse, die kleine Saugdüse oder die Bürstendüse auf den Handgriff des Schlauc
Die Saugleistung lässt sich folgendermaßen einstellen: - Betätigen Sie den Saugleistungsschieber auf dem Handgriff oder - d
- Drehen Sie den Filter um 180°, und lassen Sie das Wasser nun entlang der Falten in die entgegengesetzte Richtung ießen. - Fahren Sie mit diesem Vo
3 Ziehen Sie den Filterhalter mit dem Motorschutzlter aus dem Gerät. 4 Nehmen Sie den Motorschutzlter aus dem Halter, und schütteln Sie den Filt
Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den Filter auswechseln.Ersetzen Sie den HEPA-Abluftlter al
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website (www.philips.com), oder
36Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστ
- Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προ
1 Για να συνδέσετε τον εύκαμπτο σωλήνα, σπρώξτε τον μέσα στη συσκευή (‘κλικ’). 2 Για να αποσυνδέσετε τον εύκ
- Για να καθαρίσετε σκληρά δάπεδα, πιέστε με το πόδι σας το διακόπτη που βρίσκεται στο επάνω μέρος του πέλματος πολλαπλών χρήσεων, προκειμένου να βγε
2 Για να αποθηκεύσετε εξαρτήματα στο στήριγμα εξαρτημάτων, πιέστε τα πάνω στο στήριγμα.
Σημείωση: Μπορείτε να μεταφέρετε την ηλεκτρική σκούπα από τη λαβή στο μπροστινό μέρος της συσκευής.Μπορείτε να ρυθμίσε
1 Για να ανοίξετε τη γρίλια του φίλτρου εξόδου HEPA, πιάστε τα πτερύγια και τραβήξτε τη γρίλια προς τα πάνω για να την αφαιρέσετε από τη συσκευή. 2
Για να διατηρήσετε τη βέλτιστη απόδοση, καθαρίζετε το φίλτρο προστασίας μοτέρ τουλάχιστον μία φορά το χρόνο
4 Τραβήξτε από το μετακινούμενο τμήμα του χαρτονιού για να αφαιρέσετε τη γεμάτη σακούλα από το στήριγμα. , Όταν πραγματοποιείτε αυτή την ενέργεια, η
- Τα φίλτρα εξόδου HEPA διατίθενται υπό τον τύπο FC8070. 1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή και βγά
- Ενδέχεται το πέλμα, ο τηλεσκοπικός σωλήνας ή ο εύκαμπτος σωλήνας να έχουν φράξει. Για να αφαιρέσετε το εμπόδιο, αποσυνδέστε το μπλοκαρισμένο εξάρτη
47Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el n de evitar si
2 Para desconectar la manguera, pulse los botones de liberación (1) y tire de la manguera para sacarla de la abertura de conexión (2).
6 16 26 36 47 57 67 77 87 97 107 117
- Para limpiar alfombras, empuje el conmutador hacia el otro lado para hacer que las tiras de cepillos se introduzcan de nuevo en la carcasa.
1 Conecte la boquilla estrecha, la boquilla pequeña o el cepillo pequeño a la empuñadura de la manguer
La potencia de succión se puede ajustar con: - el botón de potencia de succión situado en la empuñadura. - el control
- Gire el ltro 180° y deje que el agua uya por los pliegues en dirección contraria. - Continúe con este proceso hasta que el ltro quede limpio.No
3 Saque el portaltro con el ltro protector del motor del aparato. 4 Saque el ltro protector del motor del portaltro. Sacuda el ltro protector
Desenchufe siempre el aparato antes de sustituir el ltro.Sustituya el ltro de salida HEPA cada 12 meses. - Para
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el
57Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip
- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole
1 Liitä putki letkun kädensijaan asettamalla kapeampi osa leveämpään ja kiertämällä hieman.Irrota putki vetämällä ja kiertämällä hie
6Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
- Kovien lattiapintojen suutin on suunniteltu hellävaraiseen puhdistukseen kovilla lattiapinn
2 Paina laitteen päällä olevaa käynnistyspainiketta jalalla. Huomautus: Jos haluat keskeyttää imuroinnin hetkeksi, aseta suuttimessa oleva pidike ta
1 Katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta, ennen kuin irrotat ja puhdistat sen osia. 2 Puhdista laite ja sen o
6 Sulje HEPA-poistosuodattimen ritilä kohdistamalla sen yläosassa olevat kielekkeet laitteen vastaaviin koloihin (1). Paina kielekkeitä alaspäin, ku
- Vaihda pölypussi heti, kun pölypussin täyttymisen ilmaisimen väri on muuttunut pysyvästi (väri ei vaihdu, kun suutin
- Synteettisten Philips Classic S-bag ® -pölypussien tuotenumero on FC8021. - Synteettisten Philips Clinic S-bag ® high ltrat
1 Imuteho ei riitä. - Pölypussi voi olla täynnä. Tyhjennä pölypussi tarvittaessa. - Suodattimet täytyy ehkä puhdistaa tai vaihtaa. Puhdi
67Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuell
2 Pour débrancher le tuyau, appuyez sur les boutons de déverrouillage (1) et tirez le raccord du exible hors de son orice de raccordement (2).
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
- Pour nettoyer les moquettes, appuyez sur l’autre côté de l’interrupteur pour escamoter les brossettes.
1 Fixez le suceur plat, le petit embout ou la petite brosse sur la poignée du tuyau ou sur le tube. Pour
Vous pouvez régler la puissance d’aspiration : - à l’aide du bouton coulissant de puissance d’aspiration situé sur
- Tournez le ltre à 180° de façon à ce que l’eau s’écoule dans l’autre sens, le long des zones tissées. - Répétez cette opération jusqu’à ce que le
3 Retirez le porte-ltre et le ltre de protection du moteur de l’appareil. 4 Retirez le ltre de protection du moteur de son porte-ltre. Secouez
6 Replacez le support du sac dans l’aspirateur.Remarque : Vous ne pourrez pas fermer le couvercle sans avoir installé un sac dans l’appareil. 7 Pou
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet,
77Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro
oppure da personale debitamente qualicato, per evitare situazioni pericolose. - L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacit
2 Per scollegare il tubo premete i pulsanti di rilascio (1) ed estraete il connettore dall’apertura di collegamento del essibile (2).
2 To disconnect the hose, press the release buttons (1) and pull the hose connector out of the hose connection opening (2). 1 To co
- Per pulire i tappeti, premete l’interruttore oscillante dall’altra parte per far scomparire le setole nell’apposito alloggiamento.
1 Collegate la bocchetta a lancia, la bocchetta o la spazzolina all’impugnatura del tubo essibil
Potete regolare la forza aspirante tramite: - il comando per la forza aspirante sull’impugnatura; - il controllo elet
- Girate il ltro di 180° e fate scorrere l’acqua tra le pieghe in direzione opposta. - Continuate l’operazione no a che il ltro è pulito.Non pulit
3 Estraete il portaltro con il ltro di protezione del motore dall’apparecchio. 4 Estraete il ltro di protezione del motore dal supporto e scuot
Togliete sempre la spina dalla presa prima di sostituire un ltro.Sostituite il ltro di scarico HEPA ogni 12 me
Se avete bisogno di assistenza o informazioni o in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com o
87Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro
- Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijk
2 Om de slang te verwijderen, drukt u op de ontgrendelknoppen (1) en trekt u de slangkoppeling uit de aansluitopening voor de slang (2).
- To clean carpet, push the rocker switch on the other side to make the brush strips disappear into the housing.
- Om tapijt te stofzuigen, duwt u op het kantelpedaal aan de andere kant om de borstelstrips weer in te klappen.
1 Bevestig de spleetzuigmond, kleine zuigmond of borstelzuigmond rechtstreeks aan de handgreep van
U kunt de zuigkracht aanpassen met: - de zuigkrachtschuif op de handgreep. - de elektronische zuigkrachtregelaar op de stofzuig
- Draai het lter 180° en laat het water in tegengestelde richting langs de plooien stromen. - Ga zo door totdat het lter schoon is.Maak het HEPA-ui
3 Trek de lterhouder met het motorbeschermingslter uit het apparaat. 4 Haal het motorbeschermingslter uit de lterhouder. Schud het motorbesche
6 Plaats de stofzakhouder terug in de stofzuiger.Opmerking: Als er geen stofzak is geplaatst, kunt u het deksel niet sluiten. 7 Duw het deksel omla
- Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen i
97Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt
- Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer (inkludert barn) som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller person
1 Koble røret til håndtaket på slangen ved å føre den smale delen inn i den brede delen mens du vrir røret på plass.Koble fra røret ved å
Komentáře k této Příručce