Philips FC9226/01 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Vysavače Philips FC9226/01. Philips FC9226/01 Benutzerhandbuch Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 182
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1 - FC9236-FC9220

Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeFC9236-FC9220

Strany 2

2 To clean carpets, push the rocker switch again. , The brush strip disappears into the nozzle housing.Parquet nozzle (specific types only) - The pa

Strany 3

Commande d’accessoiresSi vous rencontrez des problèmes pour vous procurer des filtres ou autres accessoires, contactez le Service Consommateurs Philip

Strany 4

- Vérifiez que l’embout et le tuyau ne sont pas bouchés. Le cas échéant, détachez l’élément bouché et raccordez-le (tant que possible) dans le sens i

Strany 5

102IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pr

Strany 6

Avviso - Prima di collegare l’apparecchio, verificate che la tensione riportata sulla spina corrisponda alla tensione disponibile. - Non utilizzate l’

Strany 7 - ENGLISH 7

2 aumentare il livello di umidità dell’aria nella stanza utilizzando dell’acqua. Potete, ad esempio, appendere contenitori o recipienti pieni d’acqua

Strany 8 - ENGLISH8

Tubo telescopico 1 Per collegare il tubo al manico del flessibile, premete il pulsante a molla posto sul manico e inserite il manico nel tubo; quindi

Strany 9 - ENGLISH 9

2 Per la pulizia dei tappeti, premete nuovamente l’interruttore a leva: , le setole rientreranno nell’alloggiamento e la ruota verrà abbassata autom

Strany 10 - ENGLISH10

Bocchetta a lancia, bocchetta piccola e spazzolina (solo alcuni modelli) 1 Inserite la bocchetta a lancia (1), la bocchetta (2) o la spazzolina (3) d

Strany 11 - ENGLISH 11

2 Per accendere l’apparecchio, premete il pulsante on/off.Regolazione della forza aspiranteDurante l’uso, potete regolare la potenza di aspirazione

Strany 12 - ENGLISH12

3 Premete il pulsante Filter-Clean. , La spia del pulsante Filter-Clean si accende e prima che inizi l’operazione di pulizia viene emesso un segnale

Strany 13 - ENGLISH 13

- Crevice tool and small nozzle.Note: Make sure the suction opening of the small nozzle points away from the holder. - Crevice tool and small brush.N

Strany 14 - ENGLISH14

4 Togliete il contenitore della polvere dall’apparecchio. 5 Tenete il contenitore polvere sopra un bidone della spazzatura e sollevate l’alloggiame

Strany 15 - ENGLISH 15

Non pulite l’alloggiamento con il cilindro collegato sotto l’acqua corrente. 10 Per pulire il cilindro del filtro, scuotete con delicatezza il bordo

Strany 16 - ENGLISH16

2 Rimuovete il filtro di protezione del motore dall’apparecchio ed eliminate la polvere scuotendo il filtro contro un bidone della spazzatura.Nel ca

Strany 17 - ENGLISH 17

- Girate il filtro di 180° e fate scorrere l’acqua tra le pieghe in direzione opposta. - Continuate l’operazione fino a che il filtro è pulito.Non pu

Strany 18 - ENGLISH18

4 Quando riponete l’apparecchio mettete sempre la bocchetta Tri-Active sull’impostazione per tappeti (nastro della spazzola ritratto all’interno del

Strany 19

3 La potenza di aspirazione è insufficiente. - È possibile che sia stato selezionato un livello di aspirazione troppo basso. Selezionate una potenza

Strany 20

116InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw p

Strany 21 - DANSK 21

Waarschuwing - Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aans

Strany 22

2 de luchtvochtigheid in de kamer te verhogen door water neer te zetten. U kunt bijvoorbeeld waterbakjes aan de radiatoren hangen of kommen met water

Strany 23 - DANSK 23

3 Stel de buis in op de lengte die u tijdens het zuigen het prettigst vindt.Tri-Active-zuigmond (alleen bepaalde typen) De Tri-Active-zuigmond is e

Strany 24

Pausing during use 1 If you want to pause for a moment, insert the ridge on the nozzle into the parking slot to park the tube in a convenient positio

Strany 25 - DANSK 25

Combinatiezuigmond (alleen bepaalde typen)De combinatiezuigmond kan zowel op tapijt als op harde vloeren worden gebruikt. 1 Om harde vloeren schoon t

Strany 26

Accessoirehouder 1 Klik de accessoirehouder op de handgreep. 2 Klik twee accessoires in de accessoirehouder: - Spleetzuigmond en kleine zuigmond.Op

Strany 27 - DANSK 27

- U kunt de zuigkracht aanpassen met de MIN- en MAX-knoppen (alleen bepaalde typen) boven op het apparaat.Pauzeren tijdens gebruik 1 Als u even wilt

Strany 28

om te voorkomen dat het filter verstopt raakt.Schoonmaken en onderhoudDruk altijd op de Filter-Clean-knop als u klaar bent met stofzuigen.Als u herhaa

Strany 29 - DANSK 29

7 Schud de filtercilinderhouder voorzichtig tegen de afvalbak om al het fijne stof uit de houder los te maken. 8 Als u de filtercilinderhouder gro

Strany 30

De filtercilinder is niet waterbestendig en kan niet worden schoongemaakt met water of schoonmaakmiddelen. 11 Plaats de filtercilinder terug in de fi

Strany 31 - DANSK 31

HEPA 13-filter maximaal 4 keer schoonmaken. Vervang het filter nadat het 4 keer is schoongemaakt. 1 Verwijder het filterrooster. 2 Verwijder het wa

Strany 32

5 Plaats het filter terug in het apparaat. Plaats de bovenkant van het filterrooster terug en druk op de onderste hoeken tot deze vastklikken (‘klik

Strany 33

Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen i

Strany 34 - DEUTSCH34

129InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt

Strany 35 - DEUTSCH 35

If you persistently fail to press the Filter-Clean button when the light in the Filter-Clean button flashes, the filter cylinder clogs up with dirt an

Strany 36 - DEUTSCH36

Advarsel - Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen. - Du må ikke b

Strany 37 - DEUTSCH 37

Før brukSlange 1 Når du skal koble til slangen, trykker du den godt inn i apparatet (til det sier klikk). 2 Når du skal koble fra slangen, trykker d

Strany 38 - DEUTSCH38

- Sidebørstene fanger opp mer støv og smuss på sidene av munnstykket, og dette gjør at du kan rengjøre bedre langs møbelben og andre hindringer. - Åp

Strany 39 - DEUTSCH 39

2 Når du skal støvsuge tepper, trykker du på vippebryteren igjen. , Børsten trekkes inn i munnstykket.Parkettmunnstykke (kun bestemte modeller) - Pa

Strany 40 - DEUTSCH40

- fugemunnstykke og lite munnstykkeMerk: Kontroller at sugeåpningen på det lille munnstykket vender vekk fra holderen. - fugemunnstykke og liten børs

Strany 41 - DEUTSCH 41

Pause under bruk 1 Hvis du vil ta en liten pause, setter du kanten på munnstykket inn i parkeringssporet for å sette fra deg røret i en praktisk stil

Strany 42 - DEUTSCH42

Rengjøre støvbeholderen og filtersylinderenKoble alltid fra apparatet før du tømmer støvbeholderen.Støvbeholderen kan ikke vaskes i oppvaskmaskin. 1

Strany 43 - DEUTSCH 43

8 Hvis du vil rengjøre filtersylinderbeholderen bedre, tar du filtersylinderen ut av beholderen. Du tar ut filtersylinderen ved å vri håndtaket øver

Strany 44 - DEUTSCH44

Kontroller at støvbeholderen er tørr før du setter tilbake filtersylinderbeholderen.Hvis du ikke har satt inn igjen filtersylinderbeholderen, begynner

Strany 45 - DEUTSCH 45

- Hold filteret slik at den foldede siden vender opp og vannet renner parallelt med foldene. Hold filteret i vinkel, slik at vannet skyller vekk støv

Strany 46 - DEUTSCH46

8 If you want to clean the filter cylinder case more thoroughly, first remove the filter cylinder from the case. To remove the filter cylinder, turn

Strany 47 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

2 Trykk på knappen for innrulling av ledning for å rulle inn ledningen. 3 Plasser apparatet i oppreist stilling. Før kanten på munnstykket inn i op

Strany 48 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ48

i garantiheftet. Hvis det ikke finnes noen kundestøttetjeneste i landet der du bor, kan du ta kontakt med den lokale Philips-forhandleren eller servic

Strany 49 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49

142IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em

Strany 50 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ50

Aviso - Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar. - Não utilize o aparelho se a ficha, o f

Strany 51 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51

Campos electromagnéticos (CEM)Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for manuseado corr

Strany 52 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ52

Escova Tri-Active (apenas em modelos específicos) A escova Tri-Active é uma escova multifunções para carpetes e soalhos. - As escovas laterais apanha

Strany 53 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53

2 Para limpar tapetes, pressione novamente o botão basculante. , A escova é recolhida.Escova para parquet (apenas em modelos específicos) - A escova

Strany 54 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ54

- Bico para fendas e bocal para estofos.Nota: Confirme que a abertura de sucção do bocal para estofos aponta no sentido oposto ao do suporte. - Bico

Strany 55 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 55

Pausa durante a utilização 1 Se quiser fazer uma pausa, introduza a saliência no bocal na ranhura de descanso, para colocar o tubo numa posição conve

Strany 56 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ56

Se ocorrerem várias situações em que não prime o botão de limpeza do filtro quando a respectiva luz fica intermitente, então o filtro ficará obstruído

Strany 57 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 57

Make sure that the dust bucket is dry before you reinsert the filter cylinder case.If you have not reinserted the filter cylinder case, the suction po

Strany 58 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ58

7 Bata suavemente o compartimento do filtro contra o balde do lixo para soltar todas as partículas de pó do compartimento. 8 Se quiser limpar o co

Strany 59 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59

O filtro não é à prova de água e não pode ser lavado com água nem agentes de limpeza. 11 Coloque o cilindro do filtro novamente no respectivo compart

Strany 60 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ60

1 Remova a grelha do filtro. 2 Retire o filtro HEPA 13 lavável. 3 Enxagúe em água quente o lado com as pregas do filtro HEPA 13. - Segure o filtro

Strany 61

5 Volte a colocar o filtro no aspirador. Feche a grelha do filtro e empurre os cantos da base até ouvir um estalido.ArrumaçãoAntes de arrumar o apar

Strany 62 - ESPAÑOL62

Meio ambiente - Não elimine o aparelho juntamente com os resíduos domésticos normais no final da sua vida útil. Entregue-o num ponto de recolha autori

Strany 63 - ESPAÑOL 63

155IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pr

Strany 64 - ESPAÑOL64

Varning - Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. - Använd inte a

Strany 65 - ESPAÑOL 65

Förberedelser inför användningSlang 1 Anslut slangen genom att trycka in den ordentligt i apparaten (ett klickljud hörs). 2 Koppla bort den genom at

Strany 66 - ESPAÑOL66

- Sidoborstarna fångar upp mer damm och smuts på sidorna av munstycket och det blir lättare att göra rent längs med möbler och andra föremål. - Störr

Strany 67 - ESPAÑOL 67

2 Tryck på lägesomkopplaren igen när du ska dammsuga mattor. , Borsten försvinner in i munstyckets hölje.Parkettmunstycke (endast vissa modeller) -

Strany 68 - ESPAÑOL68

2 Take out the washable HEPA 13 filter. 3 Rinse the pleated side of the HEPA 13 filter under a hot slow-running tap. - Hold the filter in such a wa

Strany 69 - ESPAÑOL 69

- Fogmunstycke och litet munstycke.Obs! Se till att sugöppningen på det lilla munstycket är riktad bort från hållaren. - Fogmunstycke och liten borst

Strany 70 - ESPAÑOL70

Pausa under användning 1 Om du vill ta en kort paus för du in munstyckets baksida i förvaringsspåret för att parkera röret i ett lämpligt läge.Använd

Strany 71 - ESPAÑOL 71

Rengöra dammbehållaren och filtercylindernDra alltid ur nätsladden innan du tömmer dammbehållaren.Dammbehållaren får inte diskas i diskmaskin. 1 Töm

Strany 72 - ESPAÑOL72

8 Om du vill rengöra filterbehållaren mer noggrant tar du först ut filtret ur behållaren. Vrid handtaget överst på filterbehållaren moturs (1) och l

Strany 73 - ESPAÑOL 73

13 Stäng locket ordentligt (ett klickljud hörs). 14 Anslut nätsladden till vägguttaget. Se till att apparaten står horisontellt, med alla hjulen mo

Strany 74 - ESPAÑOL74

- Håll filtret så att den veckade sidan är vänd uppåt och vattnet rinner parallellt med vecken. Håll filtret i en vinkel så att vattnet sköljer bort

Strany 75

2 Rulla in nätsladden genom att trycka på knappen för sladdupprullning. 3 Ställ dammsugaren upprätt och fäst munstycket vid apparaten genom att sät

Strany 76

Om det inte finns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du dig till närmaste Philips-återförsäljare eller kontaktar serviceavdelningen på Philips

Strany 77 - SUOMI 77

168GirișÜrünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu

Strany 78

Uyarı - Cihazı prize takmadan önce, üstünde yazılı olan gerilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle aynı olup olmadığını kontrol edin. - Cihazın fişi, ko

Strany 79 - SUOMI 79

StorageBefore you store the appliance, always make sure you have cleaned the filter cylinder by pressing the Filter-Clean button (see section ‘Using t

Strany 80

Cihazın kullanıma hazırlanmasıHortum 1 Hortumu bağlamak için hafifçe cihaza doğru ittirin (‘klik’ sesi duyulur). 2 Hortumu çıkarmak için, çıkarma dü

Strany 81 - SUOMI 81

- Yan fırçalar, başlığın yan tarafında daha fazla toz ve kir yakalayarak mobilyaların ve diğer şeylerin etrafında daha iyi temizlik sağlar. - Başlığı

Strany 82

2 Halıları temizlemek için pedalı tekrar itin. , Fırça șeridi bașlık yuvasına girer.Parke bașlığı (sadece belirli modellerde bulunmaktadır) - Parke

Strany 83 - SUOMI 83

- Aralık temizleme başlığı ve küçük başlıkDikkat: Küçük bașlığın emme deliğinin, tutucuyla aynı yöne baktığından emin olun. - Aralık temizleme başlığ

Strany 84

Kullanım sırasında duraklatma 1 Kısa bir süre için ara vermek istediğinizde, bașlık üzerindeki çıkıntıyı durdurma yuvasına takarak boruyu uygun bir k

Strany 85 - SUOMI 85

Toz kovasının ve filtre silindirinin temizlenmesiToz haznesini boșaltmadan önce cihazın fișini mutlaka prizden çekin.Toz haznesi bulașık makinesinde y

Strany 86

8 Eğer filtre silindiri kutusunu daha ayrıntılı olarak temizlemek istiyorsanız, öncelikle filtre silindirini kutudan çıkarın. Filtre silindirini çık

Strany 87 - SUOMI 87

Filtre silindiri muhafazasını takmamanız durumunda, emiș gücü ıșığı yanıp sönmeye bașlar ve cihaz çalıștırılamaz. 13 Kapağı hafifçe bastırarak kapatı

Strany 88 - FRANÇAIS

- Filtreyi, kıvrımlı tarafı yukarıya bakacak ve su kıvrıma paralel akacak şekilde tutun. Filtreyi, suyun kıvrımlar arasındaki kiri temizleyeceği açıd

Strany 89 - FRANÇAIS 89

2 Elektrik kordonunu sarmak için kordon sarma düğmesine basın. 3 Cihazı dik bir konumda yerleștirin. Bașlığı cihaza takmak için bașlık üzerindeki ç

Strany 90 - FRANÇAIS90

Guarantee & serviceIf you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Cu

Strany 91 - FRANÇAIS 91

ülkenizde bulunan Philips Müşteri Danışma Merkezi ile iletişim kurun. Telefon numaralarını dünya çapında garanti kitapçığında bulabilirsiniz. Eğer ülk

Strany 94 - FRANÇAIS94

19IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt

Strany 96 - FRANÇAIS96

Advarsel - Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet. - Brug aldrig ap

Strany 97 - FRANÇAIS 97

instruktionerne i denne brugervejledning er apparatet sikkert at anvende ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.DANSK 21

Strany 98 - FRANÇAIS98

KlargøringSlange 1 Slangen tilsluttes ved at skubbe den fast på apparatet (“klik”). 2 Den tages af igen ved at trykke på udløserknappen (1) og trækk

Strany 99 - FRANÇAIS 99

- Sidebørsterne fanger mere støv og skidt ved mundstykkets sider, så du bedre kan rengøre langs møbler og andre forhindringer. - Åbningen på mundstyk

Strany 100 - FRANÇAIS100

2 Ved støvsugning af tæpper, trykkes på vippekontakten igen. , Børsterne trækkes tilbage i mundstykket.Parketmundstykke (kun nogle modeller) - Parke

Strany 101 - FRANÇAIS 101

- Sprækkemundstykke og lille mundstykke.Bemærk: Sørg for, at sugeåbningen på det lille mundstykke peger væk fra holderen. - Sprækkemundstykke og lill

Strany 102 - ITALIANO

Pause under brug 1 Ønsker du at holde pause et øjeblik, kan røret parkeres i en praktisk stilling ved at sætte rillen på mundstykket ned i parkerings

Strany 103 - ITALIANO 103

Rengøring af støvbeholder og filtercylinderTag altid stikket ud af kontakten, før du tømmer støvkammeret.Støvbeholderen kan ikke vaskes i opvaskemaski

Strany 104 - ITALIANO104

8 Hvis du ønsker at rengøre kabinettet lidt grundigere, så skal du først tage filtercylinderen ud af kabinettet. det gøres ved at dreje håndtaget øv

Strany 105 - ITALIANO 105

13 Luk dækslet ordentligt (der lyder et “klik”). 14 Sæt stikket i stikkontakten. Sørg for at apparatet står vandret med alle hjul i gulvet, og at s

Strany 107 - ITALIANO 107

- Hold filteret sådan, at den plisserede side peger opad, og vandet flyder parallelt med plisseringen. Hold filteret med en vinkel, så vandet skyller

Strany 108 - ITALIANO108

2 Tryk på knappen til indspoling af ledningen, så den ruller ind. 3 Stil støvsugeren på højkant. Sæt rillen på mundstykket i det tilsvarende beslag

Strany 109 - ITALIANO 109

eller det nærmeste Philips Kundecenter. Telefonnumre findes i vedlagte “World-Wide Guarantee”-folder. Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land,

Strany 110 - ITALIANO110

33EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren S

Strany 111 - ITALIANO 111

Warnhinweis - Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. -

Strany 112 - ITALIANO112

2 Erhöhen Sie die Luftfeuchtigkeit des Raums, indem Sie Behälter mit Wasser aufstellen. Sie können diese an Heizkörper hängen oder sie darauf bzw. in

Strany 113 - ITALIANO 113

Teleskoprohr 1 Um das Rohr mit dem Handgriff des Schlauchs zu verbinden, drücken Sie die Federtaste am Handgriff und stecken Sie den Griff in das Roh

Strany 114 - ITALIANO114

2 Drücken Sie den Kippschalter zum Saugen von Textilböden in die andere Richtung. , Der Bürstenstreifen wird wieder im Gehäuse der Saugdüse versenkt

Strany 115 - ITALIANO 115

Fugendüse, kleine Saugdüse und Bürstendüse (nur bestimmte Gerätetypen) 1 Stecken Sie die Fugendüse (1), die kleine Saugdüse (2) oder die kleine Bürst

Strany 116 - NEDERLANDS

2 Drücken Sie zum Einschalten den Ein-/Ausschalter auf der Oberseite des Geräts.Die Saugleistung einstellenBeim Saugen können Sie die Saugleistung a

Strany 118 - NEDERLANDS118

3 Drücken Sie die Filter-Clean-Taste. , Die Anzeige in der Filter-Clean-Taste leuchtet auf, und es ertönt ein akustisches Signal, bevor die Filterre

Strany 119 - NEDERLANDS 119

4 Heben Sie den Behälter aus dem Gerät. 5 Halten Sie den Staubbehälter über eine Mülltonne, und nehmen Sie das Filtergehäuse heraus. Entleeren Sie

Strany 120 - NEDERLANDS120

Reinigen Sie das Filtergehäuse nicht unter fließendem Wasser, solange sich der Filter darin befindet. 10 Um den Filter zu reinigen, klopfen Sie mit d

Strany 121 - NEDERLANDS 121

2 Nehmen Sie den Motorschutzfilter aus dem Gerät und reinigen Sie ihn, indem Sie ihn über eine Mülltonne halten und den Staub herausklopfen.Ist der

Strany 122 - NEDERLANDS122

- Drehen Sie den Filter um 180°, und lassen sie das Wasser nun entlang der Falten in die entgegengesetzte Richtung fließen. - Fahren Sie mit diesem V

Strany 123 - NEDERLANDS 123

4 Bringen Sie die Tri-Active-Düse immer in die Teppichposition (Borstenstreifen versenkt), bevor Sie das Gerät wegstellen und achten Sie darauf, das

Strany 124 - NEDERLANDS124

- Das Filtergehäuse mit dem darin befindlichen Filter wurde nicht in den Staubbehälter eingesetzt. Setzen Sie das Filtergehäuse mit dem Filter ein.

Strany 125 - NEDERLANDS 125

47ΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστ

Strany 126 - NEDERLANDS126

Προειδοποίηση - Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή. - Μην χρησιμοποιείτε

Strany 127 - NEDERLANDS 127

1 να αποφορτίζετε τη συσκευή ακουμπώντας συχνά τον άκαμπτο σωλήνα σε άλλα μεταλλικά αντικείμενα στο δωμάτιο (για παράδειγμα στα πόδια ενός τραπεζιού

Strany 128 - NEDERLANDS128

FC9236-FC9220ENGLISH 6DANSK 19DEUTSCH 33ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47ESPAÑOL 61SUOMI 75FRANÇAIS 88ITALIANO 102NEDERLANDS 116NORSK 129PORTUGUÊS 142SVENSKA 15

Strany 129

Τηλεσκοπικός σωλήνας 1 Για να συνδέσετε τον άκαµπτο σωλήνα στη λαβή του εύκαµπτου σωλήνα, πιέστε το κουµπί κλειδώµατος µε ελατήριο που βρίσκεται στη

Strany 130 - NORSK130

2 Για να καθαρίσετε χαλιά, πιέστε ξανά το διακόπτη. , Το βουρτσάκι µπαίνει µέσα στην υποδοχή του πέλµατος και ο τροχός κατεβαίνει αυτόµατα.Πέλα πολ

Strany 131 - NORSK 131

Εξάρτηα για γωνίες, εξάρτηα για ταπετσαρίες επίπλων και εξάρτηα βούρτσας (όνο σε συγκεκριένους τύπους) 1 Συνδέστε το εξάρτηµα για γωνίες (1), το

Strany 132 - NORSK132

2 Πιέστε το κουµπί on/off στο επάνω µέρος της συσκευής για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.Ρύθιση της απορροφητικής ισχύοςΚατά τη διάρκεια του σκουπίσ

Strany 133 - NORSK 133

3 Πιέστε το κουµπί καθαρισµού φίλτρου. , Η λυχνία στο κουµπί καθαρισµού φίλτρου ανάβει και ακούγεται ένα ηχητικό σήµα προτού ξεκινήσει η διαδικασία

Strany 134 - NORSK134

3 Απασφαλίστε το κάλυµµα πιέζοντας το κουµπί απασφάλισης που βρίσκεται πάνω στη λαβή του δοχείου συλλογής σκόνης (1). Ανοίξτε το κάλυµµα προς τα επά

Strany 135 - NORSK 135

9 Στη συνέχεια, καθαρίστε τη θήκη κυλινδρικού φίλτρου µε ένα στεγνό πανί ή κρύο νερό βρύσης και λίγο υγρό απορρυπαντικό.Μην καθαρίζετε στη βρύση τη

Strany 136 - NORSK136

14 Συνδέστε το φις στην πρίζα. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι σε οριζόντια θέση, µε όλους τους τροχούς να αγγίζουν το δάπεδο και ότι ο εύκαµπτος σω

Strany 137 - NORSK 137

2 Αφαιρέστε το πλενόµενο φίλτρο HEPA 13. 3 Ξεπλύνετε την πλευρά µε τις πτυχώσεις του φίλτρου HEPA 13 µε ζεστό νερό βρύσης µικρής πίεσης. - Κρατήστε

Strany 138 - NORSK138

φίλτρου (ανατρέξτε στην ενότητα ‘Χρήση του κουµπιού καθαρισµού φίλτρου’ στο κεφάλαιο ‘Χρήση της συσκευής’). 1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέ

Strany 139 - NORSK 139

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at

Strany 140 - NORSK140

Εγγύηση & σέρβιςΕάν χρειάζεστε πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, επισκεφθείτε την τοποθεσία της Philips στη διεύθυνση www.philips.

Strany 141 - NORSK 141

61IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r

Strany 142 - PORTUGUÊS

Advertencia - Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. - No utilice el a

Strany 143 - PORTUGUÊS 143

instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.ESPAÑOL 63

Strany 144 - PORTUGUÊS144

Preparación para su usoManguera 1 Para conectar la manguera, acóplela al aparato presionando firmemente hasta que encaje (“clic”). 2 Para desconecta

Strany 145 - PORTUGUÊS 145

- Los cepillos laterales atrapan más polvo y suciedad por los lados del cepillo, y le permiten limpiar mejor junto a muebles y otros obstáculos. - La

Strany 146 - PORTUGUÊS146

2 Para limpiar alfombras, empuje de nuevo el conmutador. , La tira de cepillos desaparecerá dentro de la carcasa.Cepillo Parquet (sólo en modelos es

Strany 147 - PORTUGUÊS 147

- Boquilla estrecha y boquilla pequeña.Nota: Asegúrese de que la abertura de succión de la boquilla pequeña esté orientada hacia fuera del soporte. -

Strany 148 - PORTUGUÊS148

Interrupción durante el uso 1 Si quiere hacer una pausa, inserte el saliente del cepillo en la ranura para aparcar con el fin de fijar el tubo en una

Strany 149 - PORTUGUÊS 149

Limpieza de la cubeta para el polvo y del filtro cilíndricoDesenchufe siempre el aparato antes de vaciar la cubeta para el polvo.La cubeta para el pol

Strany 150 - PORTUGUÊS150

Warning - Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. - Do not use the ap

Strany 151 - PORTUGUÊS 151

8 Si quiere limpiar más a fondo la carcasa del filtro cilíndrico, primero saque el filtro cilíndrico de la carcasa. Para ello, gire el asa de la par

Strany 152 - PORTUGUÊS152

Asegúrese de que la cubeta para el polvo esté seca antes de volver a introducir la carcasa del filtro cilíndrico.Si no vuelve a colocar la carcasa del

Strany 153 - PORTUGUÊS 153

1 Quite la rejilla del filtro. 2 Saque el filtro lavable HEPA 13. 3 Enjuague la cara plisada del filtro HEPA 13 bajo el grifo de agua caliente a p

Strany 154 - PORTUGUÊS154

5 Vuelva a colocar el filtro en el aparato y ponga de nuevo la parte superior de la rejilla del filtro, presionando las esquinas inferiores hasta qu

Strany 155

Medio ambiente - Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su rec

Strany 156 - SVENSKA156

75JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip

Strany 157 - SVENSKA 157

Varoitus - Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan. - Älä käytä

Strany 158 - SVENSKA158

Käyttöönoton valmisteluLetku 1 Kiinnitä letku työntämällä sitä tiukasti kiinni laitteeseen, kunnes kuulet napsahduksen. 2 Irrota letku painamalla va

Strany 159 - SVENSKA 159

- Suuttimen reunoilla olevat sivuharjat keräävät tehokkaasti pölyä ja likaa, mikä helpottaa esimerkiksi huonekalujen jalkojen imurointia. - Suuttimen

Strany 160 - SVENSKA160

2 Kun imuroit mattoja, paina keinukytkintä uudelleen. , Harjaosa vetäytyy takaisin suuttimen syvennykseen.Parkettisuutin (vain tietyissä malleissa)

Strany 161 - SVENSKA 161

Electromagnetic fields (EMF)This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and accordi

Strany 162 - SVENSKA162

- rakosuutin ja pieni suutinHuomautus: Varmista, pienen suuttimen imuaukko osoittaa pidikkeestä poispäin. - Rakosuutin ja pieni harjasuutin.Huomautus

Strany 163 - SVENSKA 163

Taukotoiminto 1 Jos haluat keskeyttää imuroinnin hetkeksi, aseta suuttimessa oleva pidike taukopidikkeeseen.Suodattimen puhdistuspainikkeen käyttämin

Strany 164 - SVENSKA164

Pölysäiliön ja suodatinsylinterin puhdistaminenIrrota laite aina pistorasiasta ennen pölysäiliön puhdistamista.Pölysäiliö ei ole konepesun kestävä. 1

Strany 165 - SVENSKA 165

8 Jos haluat puhdistaa suodatinsylinterin kotelon perusteellisemmin, poista ensin suodatinsylinteri kotelosta. Poista suodatinsylinteri kiertämällä

Strany 166 - SVENSKA166

Jos suodatinsylinterin kotelo ei ole paikallaan, imutehon merkkivalo alkaa vilkkua ja laitetta ei voi käynnistää. 13 Sulje kansi tiiviisti, kunnes se

Strany 167 - SVENSKA 167

- Pidä suodatinta niin, että laskostettu puoli osoittaa ylöspäin ja vesi virtaa laskosten suuntaan. Pidä suodatin sellaisessa kulmassa, että vesi huu

Strany 168

2 Kelaa virtajohto takaisin painamalla kelauskytkintä. 3 Nosta laite pystyasentoon ja kiinnitä suutin laitteeseen työntämällä suuttimen pidike säil

Strany 169 - TÜRKÇE 169

(puhelinnumero löytyy takuulehtisestä). Voit myös ottaa yhteyttä Philips-jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.Vianmääritys Täs

Strany 170 - TÜRKÇE170

88IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Strany 171 - TÜRKÇE 171

Avertissement - Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local.

Strany 172 - TÜRKÇE172

Tri-Active nozzle (specific types only) The Tri-Active nozzle is a multi-purpose nozzle for carpets and hard floors. - The side brushes catch more du

Strany 173 - TÜRKÇE 173

2 d’augmenter le niveau d’humidité de l’air dans la pièce en y plaçant de l’eau, par exemple dans un humidificateur suspendu à vos radiateurs ou dans

Strany 174 - TÜRKÇE174

3 Réglez le tube à la longueur qui vous convient.Brosse Tri-Active (certains modèles uniquement) La brosse Tri-Active est multifonctionnelle ; elle

Strany 175 - TÜRKÇE 175

Brosse combinée (certains modèles uniquement)La brosse combinée vous permet de passer l’aspirateur sur des sols durs ou moquettes. 1 Pour nettoyer le

Strany 176 - TÜRKÇE176

Porte-accessoires 1 Fixez le porte-accessoires sur la poignée. 2 Fixez les deux accessoires sur le support. - Suceur plat et petit emboutRemarque :

Strany 177 - TÜRKÇE 177

- Vous pouvez régler la puissance d’aspiration à l’aide des boutons MIN et MAX (certains modèles uniquement) de l’appareil.Pause en cours d’utilisati

Strany 178 - TÜRKÇE178

, Une fois l’opération terminée, le voyant situé sur le bouton de nettoyage du filtre s’éteint. Le moteur redémarre automatiquement et vous pouvez de

Strany 179 - TÜRKÇE 179

5 Retirez le logement du filtre cylindrique du récupérateur de poussière tout en maintenant ce dernier au-dessus d’une poubelle. Videz le récupérate

Strany 180 - TÜRKÇE180

10 Pour nettoyer le filtre cylindrique, tapotez son bord en plastique contre la poubelle pour retirer la poussière qu’il contient. Le filtre cylindr

Strany 181

2 Sortez le filtre de protection du moteur de l’appareil et nettoyez-le en le secouant au-dessus d’une poubelle pour en retirer la poussière.Si le f

Strany 182 - 4222 003 3333 4

Ne nettoyez jamais le filtre lavable à l’aide d’une brosse.Remarque : Le nettoyage ne permet pas au filtre de retrouver sa couleur d’origine. En revan

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře