Philips FC9178/03 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Vysavače Philips FC9178/03. Philips Performer Staubsauger mit Beutel FC9178/01 Bedienungsanleitung Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 136
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 2

Note: Make sure the suction opening of the small nozzle points away from the holder. - Crevice tool and small nozzle (Fig. 24).Note: Make sure the suc

Strany 3

6 Trykk dekselet nedover for å lukke det.Tømme den gjenbrukbare støvsugerposen (kun enkelte land)I noen land leveres denne støvsugeren med en gjenbr

Strany 4

Merk: Rengjøringen gjenoppretter ikke den opprinnelige fargen på lteret, men gjenoppretter ltreringsevnen. 4 Ristvannetforsiktigfraoveratenpå

Strany 5

FeilsøkingDette avsnittet oppsummerer de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke klarer å løse problemet med informasjonen ned

Strany 6

103IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em

Strany 7 - ENGLISH 7

38 Ranhura de descanso39 Ficha de alimentação40 Filtro HEPA 13 lavável41 Pega de arrumação42 Roda rotativa43 Ranhura de arrumação44 Sinalética4

Strany 8 - ENGLISH8

2 aumentar o nível de humidade do ar na divisão, colocando água na mesma. Por exemplo, pode pendurar recipientes com água nos radiadores ou colocar t

Strany 9 - ENGLISH 9

Nota: Este aspirador foi equipado com orifícios na extremidade do punho. Estes orifícios impedem que os objectos quem presos ou se daniquem ao utili

Strany 10 - ENGLISH10

Bico para fendas, bocal pequeno e escova pequena (apenas em modelos  1 Fixe o bico para fendas (1), o bocal pequeno (2) ou a escova pequen

Strany 11 - ENGLISH 11

 1 Enquantoaspira,podeajustaroníveldapotênciadesucçãocomosbotões–e+notelecomando. - Ut

Strany 12 - ENGLISH12

Nota: Se não tiver sido introduzido nenhum saco para o pó, não é possível fechar a tampa. 6 Empurre a tampa para baixo para a fechar.Esvaziar o saco

Strany 13 - ENGLISH 13

- Use minimum suction power to vacuum curtains, tablecloths etc. 1 During vacuuming, you can adjust the sucti

Strany 14

- Prossiga até limpar totalmente o ltro.Nuncalimpeoltrolavávelcomumaescova(g.52).Nota: A lavagem não repõe a cor original do ltro, mas r

Strany 15

Garantia e assistênciaSe necessitar de reparações, informações ou se tiver problemas, visite o Web site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Cen

Strany 16

Se não considerar confortável a utilização do punho PostureProtect, poderá retirá-lo. 1 

Strany 17 - DANSK 17

113IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pr

Strany 18

40 Tvättbart HEPA 13-lter41 Förvaringshandtag42 Svängbart hjul43 Förvaringsspår44 Märkplåt45 Litet munstycke (endast vissa modeller)46 Borstti

Strany 19 - DANSK 19

Elektromagnetiska fält (EMF)Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt s

Strany 20

Sätta fast det vanliga handtaget (endast vissa modeller) 1 Anslut röret till handtaget på slangen genom att trycka på den fjäderbelastade låsknappen

Strany 21 - DANSK 21

 1 Anslut fogmunstycket (1), det lilla munstycket (2) eller den lilla borsten (

Strany 22

- Använd högsta sugeffekt vid dammsugning av mycket smutsiga mattor och hårda golv (Bild 35). - Använd lägsta sugeffekt för att dammsuga gardiner, du

Strany 23 - DANSK 23

Tömma den återanvändbara dammsugarpåsen (endast vissa länder)I vissa länder levereras dammsugaren med en återanvändbar dammsugarpåse som kan användas

Strany 24

Note: If no dustbag has been inserted, you cannot close the cover. 6 Pushthecoverdownwardstocloseit.

Strany 25 - DEUTSCH 25

4 Skakaförsiktigtbortvattnetfrånltretsyta.Låtltrettorkaheltiminsttvåtimmarinnandusätter tillbaka det i dammsugaren. 5 Sätttillb

Strany 26 - DEUTSCH26

FelsökningI det här kapitlet nns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av ne

Strany 27 - DEUTSCH 27

122Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu

Strany 28 - DEUTSCH28

40 HEPA 13 yıkanabilir ltre41 Saklama sapı42 Döner tekerlek43 Saklama yuvası44 Tip plakası45 Küçük başlık (belirli modellerde bulunmaktadır)46

Strany 29 - DEUTSCH 29

 1 Cihazıveaksesuarlarıkutusundançıkarın. 2 Cihazdabulunanetiket,koruyucufolyoveyaplastiğiçıkartın.

Strany 30 - DEUTSCH30

3 Boruyueltutamağındançıkarmakiçin,yaylıkilitlemedüğmesinebastırınveeltutamağınıborudandışarıyadoğruçekin.Uzun haldeyken boruyu yüzün

Strany 31 - DEUTSCH 31

- Başlığın ön tarafındaki deliği kullanarak daha büyük parçaları alabilirsiniz (Şek. 27). 1 Sertzeminleri(örneğinfayans,parke,laminevemuşamba

Strany 32 - DEUTSCH32

Cihazınızın uzaktan kumandası yoksa, cihazı kapatmak için cihazı üzerindeki açma/kapama düğmesine basın. 2 Boruyurahatbirkonumdadurdurmakiçinba

Strany 33 - DEUTSCH 33

1 Klipsi,yanadoğrukaydıraraktorbadançıkarın. 2 Torbanıniçindekileriçöpeboşaltın. 3 Torbayıkapatmakiçin,klipsitorbanınaltkenarınadoğ

Strany 34 - 

Bu cihaza torba, ltre veya diğer aksesuarları satın almak için lütfen www.philips.com adresini ziyaret edin, dünya çapı

Strany 35 -  35

Nevercleanthewashablelterwithabrush(Fig.52).Note: Cleaning does not restore the original colour of the lter, but does restore its ltration

Strany 36 - 36

Sorun gidermeBu bölümde, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunlar özetlenmektedir. Sorunu aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız, bulunduğunuz ülkede

Strany 39 -  39

22 23 24 2526 27 28 2930 31 32 333435 36 37383940 41133

Strany 40 - 40

1342 3 4 56 7 8 910 11 12 131415 16 17183192021

Strany 41 -  41

13542 43 44 4546 47 48 4950 51 52 535455 56 575859135

Strany 43 -  43

TroubleshootingThis chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with th

Strany 44 - 44

15IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt

Strany 45

39 Stik40 Vaskbart HEPA 13-lter41 Opbevaringsgreb42 Drejehjul43 Opbevaringsholder44 Typeskilt45 Lille mundstykke (kun nogle modeller)46 Børst

Strany 46 - ESPAÑOL46

Elektromagnetiske felter (EMF)Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensste

Strany 47 - ESPAÑOL 47

Montering af det normale håndgreb (kun nogle modeller) 1 Røret sluttes til håndgrebet ved at trykke på den fjederbelastede låsetap på håndgrebet og s

Strany 48 - ESPAÑOL48

modeller). 1 Sæt sprækkemundstykket (1), det lille mundstykke (2) eller den lill

Strany 50 - ESPAÑOL50

På fjernbetjeningen (kun nogle modeller) 1 Mens du støvsuger, kan du justere sugestyrken med knapperne – og + på fjernbetjeningen. - Brug maksimal s

Strany 51 - ESPAÑOL 51

Tømning af den genanvendelige støvpose (kun nogle lande)I nogle lande leveres denne støvsuger også med en genanvendelig støvpose, der kan bruges og tø

Strany 52 - ESPAÑOL52

4 Rystforsigtigtvandetaflteretsoverade.Ladlterettørreheltimindst2timer,førdusætter det tilbage i støvsugeren. 5 Sætdettørrel

Strany 53 - ESPAÑOL 53

Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, du kan støde på ved brug af apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af

Strany 54 - ESPAÑOL54

24EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr

Strany 55

38 Parkschlitz39 Netzstecker40 Abwaschbarer Filter HEPA-1341 Aufbewahrungsgriff42 Schwenkrolle43 Parkschlitz44 Typenschild45 Kleine Düse (nur

Strany 56

2 Erhöhen Sie die Luftfeuchtigkeit des Raums, indem Sie Behälter mit Wasser aufstellen. Sie können diese an Heizkörper hängen oder sie darauf bzw. in

Strany 57 - SUOMI 57

2 Um den Handgriff vom Rohr abzunehmen, halten Sie den Handgriff mit einer Hand. Halten Sie das Teleskoprohr mit der anderen Hand, drücken Sie die R

Strany 58

2 Um den Bürstenaufsatz abzunehmen, ziehen Sie ihn von der Unterseite der kleinen Saugdüse ab (Abb. 21).

Strany 59 - SUOMI 59

Das Gerät benutzen 1 Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Gerät, und stecken Sie den Stecker in eine Steckdose. 2 Betätigen Sie zum Einschalten des Gerä

Strany 60

32728 29303135121110331423454616212220191817151332344137361 2 3 4 5 67893839404243442624254847491

Strany 61 - SUOMI 61

Den Einweg-Staubbeutel auswechseln - Wechseln Sie den Staubbeutel gegen einen neuen aus, sobald die Staubfüllanzeige dauerhaft ihre Farbe geändert ha

Strany 62

6 Setzen Sie den Staubbeutelhalter mit dem Staubbeutel zurück in das Gerät, und schließen Sie die Abdeckung.Abwaschbarer Filter HEPA-13Der abwaschba

Strany 63 - SUOMI 63

- Mehrwegstaubbeutel (nur in einigen Ländern) sind unter der Typennummer 4322 004 93290 verfügbar.Hinweis: Informationen zum S-Bag nden Sie unter ww

Strany 64 - FRANÇAIS

FehlerbehebungIn diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithi

Strany 65 - FRANÇAIS 65

34Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστ

Strany 66 - FRANÇAIS66

34 Πλαϊνή βούρτσα35 Προεξοχή παρκαρίσματος/αποθήκευσης36 Επάνω περιστρεφόμενη λαβή37 Γρίλια εξόδου αέρα38 Σχισμή παρκαρίσματος39 Φις40 Πλενόμεν

Strany 67 - FRANÇAIS 67

- Κατά τη διάρκεια του σκουπίσματος, ιδιαίτερα σε δωμάτια με χαμηλά επίπεδα υγρασίας αέρα, η ηλεκτρική σας σκούπα δημιουργεί στατικό ηλεκτρισμό. Σαν

Strany 68 - FRANÇAIS68

ακολουθήστε τις οδηγίες στην ενότητα ‘Αφαίρεση της λαβής PostureProtect’ στο κεφάλαιο ‘Οδηγός ανεύρεσης/επίλυσης προβλημάτων’ (Εικ. 8). - Μην τοποθετε

Strany 69 - FRANÇAIS 69

- Για να αποσυνδέσετε το πέλμα από τον άκαμπτο σωλήνα, πιέστε το κουμπί κλειδώματος με ελατήριο και τραβήξτε το εξάρτημα από τον άκαμπτο σωλήνα.

Strany 70 - FRANÇAIS70

2 Χρησιμοποιήστετηρύθμισηγιαχαλιάγιανακαθαρίσετεχαλιά:πιέστεξανάτοδιακόπτηγιαναμπειτοβουρτσάκιμέσαστηνυποδοχήτουπέλματος.Οτρ

Strany 72 - FRANÇAIS72

 1 Εάνθέλετενασταματήσετετοσκούπισμαγιαλίγο,πιέστετοκουμπίαναμονήςστοτηλεχειριστήριογιανααπενεργοποιήσ

Strany 73 - FRANÇAIS 73

6 Πιέστετοκάλυμμαπροςτακάτωγιανατοκλείσετε.Σε ορισμένες χώρες, αυτή η

Strany 74 - ITALIANO

1 ΠιάστεταπτερύγιααπασφάλισηςτουφίλτρουHEPA13γιαναανοίξετεκαινααφαιρέσετετοκάλυμμαφίλτρου(Εικ.48). 2 Αφαιρέστετοπλενόμενοφίλτρ

Strany 75 - ITALIANO 75

 1 Αντικαταστήστετιςμπαταρίεςότανη‘λυχνίαλειτουργίαςυπερύθρων’δεν

Strany 76 - ITALIANO76

Πρόβλημα Πιθανήαιτία ΛύσηΤο τηλεχειριστήριο υπερύθρων (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους) δεν λειτουργεί.Δεν έχετε τοποθετήσει σωστά τις μπαταρίες ή οι μ

Strany 77 - ITALIANO 77

45IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r

Strany 78 - ITALIANO78

37 Rejilla de salida38 Ranura para aparcar39 Clavija40 Filtro HEPA 13 lavable41 Asa de almacenamiento42 Rueda giratoria43 Ranura para guardar44

Strany 79 - ITALIANO 79

Campos electromagnéticos (CEM)Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de

Strany 80 - ITALIANO80

Nota: Este aspirador se ha diseñado con oricios al nal del mango. Estos oricios evitan que los objetos queden atrapados o se dañen cuando utilice e

Strany 81 - ITALIANO 81

- Boquilla estrecha y boquilla pequeña (g. 24).Nota: Asegúrese de que la abertura de succión del cepillo pequeño esté orientada hacia el soporte.

Strany 82 - ITALIANO82

FC9179, FC9178ENGLISH 6DANSK 15DEUTSCH 24 34ESPAÑOL 45SUOMI 55FRANÇAIS 64ITALIANO 74NEDERLANDS 84NORSK 94PORTUGUÊS 103SVENSKA 113T

Strany 83 - ITALIANO 83

Ajuste de la potencia de succión 1 Durante el funcionamiento del aparato, puede ajustar la potencia de succ

Strany 84 - NEDERLANDS

3 Tiredelalengüetadecartónparaquitarlabolsallenadelsoporte(g.44). , Al hacerlo, la bolsa quedará sellada automáticamente. 4 Deslice

Strany 85 - NEDERLANDS 85

Nota: No limpie el ltro HEPA 13 en la lavadora. Siga el siguiente procedimiento. 1 SujetelaslengüetasdeliberacióndelltroHEPA13yquitelac

Strany 86 - NEDERLANDS86

Sustitución 1 Sustituya las pilas cuando el piloto de infrarrojos activo no se encienda al pulsa

Strany 87 - NEDERLANDS 87

Problema Posiblecausa SoluciónCuando utilizo la aspiradora a veces siento descargas eléctricas.El aspirador ha creado electricidad estática. Cuanto m

Strany 88 - NEDERLANDS88

55JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip

Strany 89 - NEDERLANDS 89

39 Pistoke40 Pestävä HEPA 13 -suodatin41 Säilytyskahva42 Kääntyvä pyörä43 Säilytyspidike44 Tyyppikilpi45 Pieni suutin (vain tietyissä malleissa

Strany 90 - NEDERLANDS90

 1 Ota laite ja lisäosat pakkauksesta. 2 Poistalaitteessamahdollisestiolevatarrataisuojakalvo.

Strany 91 - NEDERLANDS 91

Letku 1 Kiinnitä letku työntämällä sitä tiukasti kiinni laitteeseen, kunnes kuulet napsahduksen (Kuva 13). 2 Irrota letku painamalla painikkeita (1)

Strany 92 - NEDERLANDS92

2 Mattoasetuksenkäyttö:Painakeinukytkintäuudelleensiten,ettäharjaosapainuusuuttimenkoteloon. Samalla suuttimen pyörä laskeutuu automaattis

Strany 93 - NEDERLANDS 93

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Strany 94

2 Kelaa virtajohto takaisin painamalla kelauskytkintä (Kuva 39). 3 Aseta laite pystyasentoon. Kiinnitä suutin laitteeseen työntämällä suuttimen pid

Strany 95 - NORSK 95

3 Puhdistasuodatinravistamallasitäroskakorinyllä. 4 Aseta puhdas suodatin pidikkeeseen. 5 Sovita suodattimen pidikkeen kaksi kielekettä pohj

Strany 96

Ympäristöasiaa - Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämä

Strany 97 - NORSK 97

Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuSaan joskus pölynimuria käyttäessäni sähköiskuja.Pölynimuri saa imuroinnin aikana aikaan staattista sähköä. Mitä vähäi

Strany 98

64IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Strany 99 - NORSK 99

37 Grille d’évacuation38 Logement du tube39 Cordon d’alimentation40 Filtre lavable HEPA 1341 Poignée de rangement42 Roulette pivotante43 Rainur

Strany 100 - NORSK100

2 d’augmenter le niveau d’humidité de l’air dans la pièce en y plaçant de l’eau, par exemple dans un humidicateur suspendu à vos radiateurs ou dans

Strany 101 - NORSK 101

2 Pourdétacherlapoignéedutube,tenez-lad’unemain.Del’autre,tenezletubetélescopiqueet appuyez sur le bouton de déverrouillage du tube (

Strany 102 - NORSK102

Porte-accessoires (certains modèles uniquement) 1 Fixezleporte-accessoiressurlapoignée(g.22). 2 Fixez les deux accessoires sur le support.

Strany 103 - PORTUGUÊS

Réglage de la puissance d’aspirationSur l’appareil (certains modèles uniquement) 1 En cours d’utilisation, vous pouvez régler la puissance d’aspirati

Strany 104 - PORTUGUÊS104

39 Mains plug40 HEPA 13 washable lter41 Storage grip42 Swivel wheel43 Storage slot44 Type plate45 Small nozzle (specic types only)46 Brush a

Strany 105 - PORTUGUÊS 105

Veillez à tenir le sac en position verticale lorsque vous l’enlevez de l’appareil. 3 Tirezsurlapartieencartondusacpourleretirerdusupport

Strany 106 - PORTUGUÊS106

Remarque : Ne passez pas le ltre HEPA 13 au lave-linge. Suivez la procédure ci-dessous. 1 TirezsurleslanguettesdedéverrouillagedultreHEPA1

Strany 107 - PORTUGUÊS 107

RemplacementPiles de la télécommande infrarouge (certains modèles uniquement) 1 Remplacez les piles quand le voyant infrarouge ne s’allume pas lorsqu

Strany 108 - PORTUGUÊS108

Problème Cause possible SolutionLorsque je passe l’aspirateur, je ressens parfois des décharges électriques.Votre aspirateur produit de l’électricité

Strany 109 - PORTUGUÊS 109

74IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro

Strany 110 - PORTUGUÊS110

39 Spina di rete40 Filtro lavabile HEPA 1341 Maniglia per riporre l’apparecchio42 Ruota girevole43 Alloggiamento conservazione44 Targhetta model

Strany 111 - PORTUGUÊS 111

Campi elettromagnetici (EMF)Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo

Strany 112 - PORTUGUÊS112

Collegamento dell’impugnatura normale (solo alcuni modelli) 1 Perinserireiltubotelescopiconell’impugnaturadeltubo,premeteilpulsantedibloc

Strany 113

Nota Assicuratevi che l’apertura aspirante della spazzolina non sia rivolta verso il supporto.Bocchetta a lancia, bocchetta piccola e spazzolina (solo

Strany 114 - SVENSKA114

Regolazione della potenza di aspirazioneSull’apparecchio (solo alcuni modelli) 1 Durante l’aspirazione, potete regolare la potenza di aspirazione usa

Strany 115 - SVENSKA 115

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according

Strany 116 - SVENSKA116

, In questo modo, il sacchetto raccoglipolvere verrà automaticamente sigillato. 4 Inlatelalinguettadicartonedelnuovosacchettoraccoglipolver

Strany 117 - SVENSKA 117

1 AfferratelelinguettedirilasciodelltroHEPA13peraprireerimuovereilcoperchiodelltro(g.48). 2 EstraeteilltrolavabileHEPA13

Strany 118 - SVENSKA118

3 InseriteduebatteriealcalineAAAnuoveda1,5Vnell’impugnatura.(g.5)Nota Assicuratevi che la direzione dei poli -/+ sia corretta. 4 Reins

Strany 119 - SVENSKA 119

Rimozione dell’impugnatura Posture Protect (solo alcuni modelli)Se ritenete che l’impugnatura PostureProtect non sia comoda, potete rimuoverla. 1 Rim

Strany 120 - SVENSKA120

84InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro

Strany 121 - SVENSKA 121

37 Uitblaasrooster38 Parkeersleuf39 Stekker40 Wasbaar HEPA 13-lter41 Opberggreep42 Zwenkwiel43 Opbergsleuf44 Typeplaatje45 Kleine zuigmond (

Strany 122

2 de luchtvochtigheid in de kamer te verhogen door water neer te zetten. U kunt bijvoorbeeld waterbakjes aan de radiatoren hangen of kommen met water

Strany 123 - TÜRKÇE 123

Opmerking: Deze stofzuiger is voorzien van gaten aan het einde van de handgreep. Deze gaten kunnen voorkomen dat voorwerpen vast blijven zitten of bes

Strany 124 - TÜRKÇE124

- Spleetzuigmond en kleine zuigmond (g. 23).Opmerking: Zorg ervoor dat de zuigopening van de kleine zuigmond van de houder af wijst. - Spleetzuigmon

Strany 125 - TÜRKÇE 125

De zuigkracht instellen 1 U kunt tijdens het stofzuigen de zuigkracht aanpassen met het selectiewieltje boven

Strany 126 - TÜRKÇE126

Note: This vacuum cleaner has been tted with holes at the end of the handgrip. These holes may prevent objects from getting stuck or damaged when you

Strany 127 - TÜRKÇE 127

3 Trekaanhetkartonnenuiteindeomdevollestofzakuitdehouderteverwijderen(g.44). , Wanneer u dit doet, wordt de stofzak automatisch afge

Strany 128 - TÜRKÇE128

Opmerking: Maak het HEPA 13-lter niet schoon in de wasmachine, maar volg onderstaande procedure. 1 HouddeontgrendelingslipjesvanhetHEPA13-lte

Strany 129 - TÜRKÇE 129

Vervangen 1 Vervang de batterijen als het ‘infrarood actief’-lampje niet gaat branden als u o

Strany 130 - TÜRKÇE130

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingAls ik aan het stofzuigen ben, voel ik soms elektrische schokken.Uw stofzuiger heeft statische elektriciteit opgeb

Strany 131

94InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt

Strany 132

40 Vaskbart HEPA 13-lter41 Oppbevaringshåndtak42 Svinghjul43 Oppbevaringsspor44 Merkeplate45 Lite munnstykke (kun bestemte modeller)46 Børsteh

Strany 133

Elektromagnetiske felt (EMF)Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig

Strany 134

Feste standardhåndtaket (kun bestemte modeller) 1 Du kobler røret til håndtaket ved å trykke på låseknappen på håndtaket og sette håndtaket innirør

Strany 135

 1 Koble fugemunnstykket (1), det lille munnstykket (2) eller den lille børste

Strany 136 - 4222.003.3420.2

På fjernkontrollen (kun bestemte modeller) 1 Under støvsugingen kan du justere sugeeffektnivået med minus- og plussknappene (– og +) på fjernkontrol

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře