Philips FC9226/01 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Vysavače Philips FC9226/01. Philips FC9236/03 Kasutusjuhend Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 250
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1 - FC9236-FC9220

Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeFC9236-FC9220

Strany 2

2 To clean carpets, push the rocker switch again. , The brush strip disappears into the nozzle housing.Parquet nozzle - The parquet nozzle is desig

Strany 3

- Сүзгі цилиндрі салынған сүзгі цилиндрінің қабы шаң ыдысына орнатылмаған. Оны орнатыңыз. 3  - Төмен сорғызу қуаты таңдал

Strany 4

101ĮvadasSveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.ph

Strany 5

Įspėjimas - Prieš įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio elektros tinklo įtampą. - Nenaudokite prietais

Strany 6

Paruošimas naudojimuiŽarna 1 Norėdami prijungti žarną, tvirtai įkiškite ją į dulkių siurblį (išgirsite spragtelėjimą). 2 Norėdami atjungti žarną, pa

Strany 7 - ENGLISH 7

- Šoniniai šepečiai surenka daugiau dulkių iš antgalio šonų, todėl galima geriau išvalyti vietas aplink baldus ir kitus daiktus. - Anga, esanti antga

Strany 8 - ENGLISH8

2 Valydami kilimus, koja paspauskite svirtinį jungiklį dar kartą. , Šepetys sulįs į antgalio angą.Antgalis parketui - Antgalis parketui yra skirtas

Strany 9 - ENGLISH 9

- Siauras antgalis ir mažas antgalis.Pastaba: Įsitikinkite, kad siurbimas atsidarantis iš mažo antgalio nukreiptas nuo laikiklio. - Siauras antgalis

Strany 10 - ENGLISH10

Laikinas sustabdymas siurbimo metu 1 Jei norite trumpam sustoti, įterpkite antgalio briauną į stovo įpjovą ir pastatykite vamzdį į patogią padėtį.Fil

Strany 11 - ENGLISH 11

Dulkių surinkimo dėžės ir filtro cilindro valymas Prieš ištuštindami dulkių surinkimo dėžę, visuomet išjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo.Dulkių su

Strany 12 - ENGLISH12

8 Jei norite išvalyti filtro cilindro korpusą kruopščiau, visų pirma nuimkite filtro cilindrą nuo korpuso. Norėdami nuimti filtro cilindrą, pasukite

Strany 13 - ENGLISH 13

- Crevice tool and small nozzle.Note: Make sure the suction opening of the small nozzle points away from the holder. - Crevice tool and small brush.N

Strany 14 - ENGLISH14

14 Kištuką įkiškite į sieninį el. lizdą. Įsitikinkite, kad prietaisas yra horizontalioje padėtyje ir visi ratukai liečia grindis, o žarna yra prijun

Strany 15 - ENGLISH 15

- Laikykite filtrą taip, kad klostuota pusė būtų viršuje, o vanduo bėgtų lygiagrečiai į klostes. Laikykite filtrą tokiu kampu, kad vanduo išplautų pu

Strany 16 - ENGLISH16

2 Paspauskite laido vyniojimo mygtuką, kad suvyniotumėte ištrauktą laido dalį. 3 Pastatykite prietaisą statmenai. Kad prijungtumėte antgalį prie pr

Strany 17 - ENGLISH 17

garantijos lankstinuke. Jei jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro, kreipkitės į vietinį „Philips“ pardavėją arba „Philips“ buitinės technikos pr

Strany 18 - ENGLISH18

114IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē ww

Strany 19 - БЪЛГАРСКИ

Brīdinājums! - Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā. - Neiz

Strany 20 - БЪЛГАРСКИ20

Sagatavošana lietošanaiŠļūtene 1 Lai pievienotu šļūteni, cieši iespiediet to ierīcē (atskan klikšķis). 2 Lai atvienotu šļūteni, nospiediet atbrīvoša

Strany 21 - БЪЛГАРСКИ 21

- Sānu sukas uztver vairāk putekļu un netīrumu uzgaļa malās un atvieglo tīrīšanu gar mēbelēm un citiem priekšmetiem. - Atvere uzgaļa priekšpusē ļauj

Strany 22 - БЪЛГАРСКИ22

2 Lai tīrītu paklājus, nospiediet vēlreiz slēdzi. , Sukas josla pazūd uzgaļa apvalkā.Parketa uzgalis - Parketa grīdas segumiem paredzētais uzgalis

Strany 23 - БЪЛГАРСКИ 23

- Šaurais un mazais uzgalis.Piezīme. Pārliecinieties, ka mazā uzgaļa sūkšanas atvērums ir pavērsts prom no turētāja. - Šaurais uzgalis un mazā suka.P

Strany 24 - БЪЛГАРСКИ24

Pausing during use 1 If you want to pause for a moment, insert the ridge on the nozzle into the parking slot to park the tube in a convenient positio

Strany 25 - БЪЛГАРСКИ 25

Darba pārtraukšana 1 Ja vēlaties uz brīdi pārtraukt darbu, izvirzījumu uz uzgaļa ievietojiet novietošanas vietā, lai droši novietotu cauruli.Filter-C

Strany 26

Putekļu tvertnes un filtra cilindra tīrīšana Pirms putekļu tvertnes iztukšošanas vienmēr atvienojiet to no elektrotīkla.Putekļu tvertne nav paredzēta

Strany 27 - БЪЛГАРСКИ 27

8 Ja jūs vēlaties iztīrīt filtra cilindra ietvaru daudz rūpīgāk, vispirms izņemiet filtra cilindru no ietvara. Lai izņemtu filtra cilindru, pagriezi

Strany 28 - БЪЛГАРСКИ28

14 Ievietojiet kontaktdakšu sienas kontaktligzdā. Pārliecinieties, ka ierīce atrodas horizontālā stāvoklī, ar visiem riteņiem skarot grīdu, un šļūte

Strany 29 - БЪЛГАРСКИ 29

- Turiet filtru tā, lai gofrētā puse ir vērsta uz augšu un ūdens plūst paralēli filtra ielocēm. Turiet filtru tādā leņķī, lai ūdens aizskalo ielocēs

Strany 30 - БЪЛГАРСКИ30

2 Nospiediet vada saritināšanas pogu, lai saritinātu elektrības vadu. 3 Novietojiet ierīci stateniski. Lai ierīcei pievienotu uzgali, ievietojiet u

Strany 31 - БЪЛГАРСКИ 31

centru. Tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā. Ja jūsu valstī nav Philips Pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību Philips preču tirgotā

Strany 32 - БЪЛГАРСКИ32

127WprowadzenieGratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarej

Strany 33

Ostrzeżenie - Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej. - Nie używaj u

Strany 34 - ČEŠTINA34

2 zwiększenie poziomu wilgotności powietrza w pomieszczeniu poprzez umieszczenie w nim naczynia z wodą. Miski napełnione wodą można umieścić na przyk

Strany 35 - ČEŠTINA 35

suction power becomes insufficient. If this happens, clean the filter cylinder as described below. Cleaning the dust bucket and filter cylinder Always

Strany 36 - ČEŠTINA36

Rura teleskopowa 1 Aby połączyć rurę z uchwytem węża, naciśnij sprężynowy przycisk blokujący na uchwycie i wsuń uchwyt w rurę. Wsuń sprężynowy przyci

Strany 37 - ČEŠTINA 37

2 Aby odkurzać dywany, wciśnij ponownie przełącznik nasadki. , Pasek szczotki zostanie schowany w obudowie, a kółko obniży się automatycznie.Nasadka

Strany 38 - ČEŠTINA38

Szczelinówka, mała nasadka i mała szczotka (tylko wybrane modele) 1 Podłącz szczelinówkę (1), małą nasadkę (2) lub małą szczotkę (3) bezpośrednio do

Strany 39 - ČEŠTINA 39

2 Naciśnij wyłącznik znajdujący się na górnej części urządzenia, aby włączyć urządzenie.Regulacja mocy ssaniaPodczas odkurzania można regulować moc

Strany 40 - ČEŠTINA40

3 Naciśnij przycisk Filter-Clean. , Przed rozpoczęciem czyszczenia filtra zapali się wskaźnik umieszczony w przycisku Filter-Clean i zostanie wyemit

Strany 41 - ČEŠTINA 41

4 Wyjmij pojemnik na kurz z urządzenia. 5 Trzymając pojemnik na kurz nad koszem na śmieci, wyjmij z niego obudowę filtra cylindrycznego. Opróżnij p

Strany 42 - ČEŠTINA42

Nie należy płukać w wodzie z kranu obudowy, z której nie wyjęto filtra cylindrycznego. 10 Aby wyczyścić filtr cylindryczny, delikatnie postukaj jego

Strany 43 - ČEŠTINA 43

2 Wyjmij z urządzenia filtr ochronny silnika i wyczyść go, wytrzepując kurz nad koszem na śmieci.Jeśli filtr ochronny silnika jest bardzo zabrudzony

Strany 44 - ČEŠTINA44

- Obróć filtr o 180° w taki sposób, aby woda spływała wzdłuż pofałdowań w przeciwnym kierunku. - Kontynuuj tę czynność aż do wyczyszczenia filtra.Nig

Strany 45 - ČEŠTINA 45

4 Na czas przechowywania zawsze ustawiaj nasadkę Tri-Active w położeniu do odkurzania dywanów (z paskiem szczotki schowanym w nasadce). Chroń także

Strany 46 - ČEŠTINA46

8 If you want to clean the filter cylinder case more thoroughly, first remove the filter cylinder from the case. To remove the filter cylinder, turn

Strany 47

3 Moc ssania jest niewystarczająca. - Być może wybrano niskie ustawienie mocy ssania. Wybierz wyższe ustawienie mocy ssania. - Filtr cylindryczny mo

Strany 48

141IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produ

Strany 49 - EESTI 49

Avertisment - Înainte de a conecta aparatul, verificaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de alimentare locale. - Nu folosiţi apa

Strany 50

Câmpuri electromagnetice (EMF)Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat coresp

Strany 51 - EESTI 51

Cap de aspirare Tri-Active Accesoriul Tri-Active este destinat mochetelor şi suprafeţelor dure. - Perii laterali adună praful şi murdăria din părţile

Strany 52

1 Pentru a curăţa podele dure, apăsaţi cu piciorul comutatorul de pe accesoriu. , Peria pentru curăţarea podelelor dure va ieși din carcasa accesori

Strany 53 - EESTI 53

Suport pentru accesoriu 1 Fixaţi suportul pentru accesorii pe mâner. 2 Fixaţi două accesorii pe suportul pentru accesorii: - Accesoriul pentru spaţ

Strany 54

- Puteţi ajusta puterea de aspirare cu ajutorul butoanelor MIN şi MAX (numai pentru anumite modele) din partea superioară a aparatului.Întreruperea

Strany 55 - EESTI 55

preveni înfundarea filtrului.Curăţare și întreţinereApăsaţi întotdeauna butonul Filter-Clean după ce aţi terminat de aspirat.Dacă omiteţi în mod repet

Strany 56

7 Loviţi ușor carcasa filtrului cilindric de coșul de gunoi pentru a scoate toate particulele fine de praf din carcasă. 8 Dacă doriţi să curăţaţi

Strany 57 - EESTI 57

14 Put the plug in the wall socket. Make sure the appliance is in horizontal position, with all wheels touching the floor, and the hose is connected

Strany 58

12 Puneţi carcasa cu filtrul cilindric înapoi în recipientul pentru praf și recipientul pentru praf înapoi în aparat.Asiguraţi-vă că recipientul pen

Strany 59 - EESTI 59

1 Îndepărtaţi grilajul filtrului. 2 Scoateţi filtrul HEPA 13 lavabil. 3 Spălaţi suprafaţa cutată a filtrului HEPA 13 sub un robinet cu apă caldă c

Strany 60 - HRVATSKI

5 Puneţi filtrul înapoi în aparat. Reatașaţi partea de sus a grilajului filtrului și împingeţi colţurile de jos până ce se fixează (‘clic’).Depozita

Strany 61 - HRVATSKI 61

Protecţia mediului - Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autor

Strany 62 - HRVATSKI62

154ВведениеПоздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайт

Strany 63 - HRVATSKI 63

Предупреждение. - Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети. - За

Strany 64 - HRVATSKI64

1 чаще подносить трубку пылесоса к металлическим предметам, находящимся в помещении (например, к ножке стола или стула, к батарее отопления и пр.) дл

Strany 65 - HRVATSKI 65

Телескопическая трубка 1 Для присоединения телескопической трубки к рукоятке шланга нажмите на пружинную фиксирующую кнопку на рукоятке и вставьте ру

Strany 66 - HRVATSKI66

2 При чистке ковровых покрытий нажмите ногой соответствующий качающийся переключатель. , Узкая щетка втянется в корпус насадки, и колесико автоматич

Strany 67 - HRVATSKI 67

Щелевая насадка, маленькая насадка и маленькая щетка (только у некоторых моделей) 1 Подсоедините щелевую насадку (1), маленькую насадку (2) или мален

Strany 68 - HRVATSKI68

- Hold the filter in such a way that the pleated side points upwards and the water flows parallel to the pleats. Hold the filter at an angle so that

Strany 69 - HRVATSKI 69

2 Включите прибор, нажав на верхней панели кнопку включения/выключения.Регулировка мощности всасыванияВо время уборки можно настроить силу всасывани

Strany 70 - HRVATSKI70

3 Нажмите кнопку очистки фильтра. , Загорится индикатор системы Filter-Clean, и перед началом очистки раздастся звуковой сигнал. , Во время очистки

Strany 71 - HRVATSKI 71

4 Извлеките пылесборник из прибора. 5 Поместите пылесборник над мусорным ведром и вытащите из него корпус цилиндрического фильтра. Вытряхните пылес

Strany 72 - HRVATSKI72

Запрещается очищать корпус цилиндрического фильтра водой, не вынув предварительно фильтр. 10 Чтобы очистить цилиндрический фильтр, аккуратно снимите

Strany 73

2 Извлеките фильтр защиты электродвигателя из прибора и очистите его, встряхнув над мусорным ведром.Если фильтр защиты электродвигателя сильно загря

Strany 74 - MAGYAR74

- Поверните фильтр на 180°, так чтобы вода текла по складкам в противоположном направлении. - Продолжайте этот процесс до полной очистки фильтра.Не ч

Strany 75 - MAGYAR 75

4 Обязательно храните насадку Tri-Active установленной в положение “чистка ковра” (с втянутой узкой щеткой) и следите, чтобы боковые щетки не были с

Strany 76 - MAGYAR76

- Корпус цилиндрического фильтра с фильтром не был установлен в пылесборник. Установите в пылесборник корпус цилиндрического фильтра с фильтром. 3

Strany 77 - MAGYAR 77

168ÚvodGratulujeme Vám ku kúpe avitajte medzi zákazníkmispoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,

Strany 78 - MAGYAR78

Varovanie - Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje snapätím vsieti. - Ak je poškodená zástrčka, sieťový

Strany 79 - MAGYAR 79

2 Press the cord rewind button to rewind the mains cord. 3 Put the appliance in upright position. Insert the ridge on the nozzle into the storage s

Strany 80 - MAGYAR80

Elektromagnetické polia (EMF)Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie

Strany 81 - MAGYAR 81

Príprava na použitieHadica 1 Hadicu pripojte do zariadenia pevným zasunutím (budete počuť „cvaknutie“). 2 Ak chcete hadicu odpojiť, stlačte uvoľňova

Strany 82 - MAGYAR82

- Bočné kefy zachytia viac prachu a nečistoty po bokoch nástavca a umožňujú lepšie čistenie priestoru okolo nábytku a iných prekážok. - Otvor v predn

Strany 83 - MAGYAR 83

2 Ak chcete čistiť koberce, znovu stlačte kolískový prepínač. , Lišta s kefou sa zasunie do hubice.Hubica na parkety - Hubica na parkety je navrhnu

Strany 84 - MAGYAR84

- Štrbinový nástavec a malá hubica.Poznámka: Uistite sa, že sací otvor malej hubice je otočený smerom od nosiča. - Štrbinový nástavec a malá kefka.Po

Strany 85 - MAGYAR 85

Prerušenie vysávania počas používania 1 Ak chcete vysávanie na chvíľku prerušiť, zasuňte výstupok na nástavci do drážky na odkladanie, aby ste trubic

Strany 86 - MAGYAR86

Čistenie nádoby na prach a valcového filtra Pred vyprázdnením nádoby na prach vždy odpojte zariadenie zo siete.Nádoba na prach nie je vhodná na čisten

Strany 87

8 Ak chcete očistiť puzdro valcového filtra dôkladnejšie, musíte najskôr z puzdra vybrať filter. Valcový filter vyberiete tak, že otočíte rúčkou na

Strany 88 - 88

14 Zástrčku pripojte späť do siete. Zariadenie musí byť vo vodorovnej polohe, všetkými kolieskami sa musí dotýkať podlahy a musí mať pripojenú hadic

Strany 89 -  89

- Filter držte tak, aby bola strana so záhybmi vo vzpriamenej polohe a voda stekala rovnobežne so záhybmi. Filter držte pod takým uhlom, aby voda zmy

Strany 90 - 90

in your country. You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet. If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local P

Strany 91 -  91

2 Stlačte tlačidlo navíjania kábla, aby sa navinul sieťový kábel. 3 Zariadenie postavte do vzpriamenej polohy. Výstupok na hubici zasuňte do drážky

Strany 92 - 92

Záruka a servisAk potrebujete informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips na adrese www.philips.com, alebo sa obráťte

Strany 93 -  93

182UvodČestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.ph

Strany 94 - 94

Opozorilo - Preden priključite aparat na električno omrežje, preverite, ali napetost, navedena na aparatu, ustreza napetosti lokalnega električnega om

Strany 95 -  95

Priprava za uporaboGibljiva cev 1 Za priklop cevi le-to čvrsto potisnite v aparat (zaslišali boste klik). 2 Za odklop gibljive cevi pritisnite gumb

Strany 96 - 96

- Stranske ščetine ob straneh nastavka ujamejo več prahu in umazanije ter tako omogočajo učinkovitejše sesanje okoli pohištva in drugih ovir. - Reža

Strany 97 -  97

2 Ko sesate preproge, z nogo ponovno pritisnite preklopno stikalo. , Ščetka skoči nazaj v ohišje nastavka.Nastavek za parket - Nastavek za parket j

Strany 98 - 98

- Ozki nastavek in mali nastavek.Opomba: Sesalna odprtina malega nastavka mora biti usmerjena vstran od nosilca. - Ozki nastavek in mala krtača.Opomb

Strany 99 -  99

Premor med uporabo 1 Če želite sesanje za trenutek prekiniti, lahko za ustrezen položaj sesalne cevi nastavek zataknete v režo za shranjevanje.Uporab

Strany 100 - 100

Čiščenje komore za prah in valjastega filtra Aparat vedno izključite, preden izpraznite komoro za prah.Komora za prah ni vodotesna. 1 Komoro za prah

Strany 101 - LIETUVIŠKAI

19ВъведениеПоздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте п

Strany 102 - LIETUVIŠKAI102

8 Za temeljitejše čiščenje ohišja valjastega filtra najprej odstranite valjasti filter iz ohišja. Za odstranitev valjastega filtra na vrhu filtra ob

Strany 103 - LIETUVIŠKAI 103

15 Pritisnite gumb Filter-Clean. 16 Za optimalne rezultate po končanem postopku čiščenja filtra komoro za prah izpraznite (oglejte si razdelek “Čiš

Strany 104 - LIETUVIŠKAI104

- Filter držite tako, da je nagubana stran usmerjena navzgor in da voda teče vzporedno z gubami. Filter držite pod kotom tako, da voda spere umazanij

Strany 105 - LIETUVIŠKAI 105

2 Pritisnite gumb za navijanje kabla, da navijete omrežni kabel. 3 Aparat postavite pokonci. Zatič na nastavku vstavite v odprtino za shranjevanje,

Strany 106 - LIETUVIŠKAI106

garancijskem listu. Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov oddelek za male gospodinjske ap

Strany 107 - LIETUVIŠKAI 107

195UvodČestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.p

Strany 108 - LIETUVIŠKAI108

Upozorenje - Pre uključivanja aparata, proverite da li napon naznačen na aparatu odgovara naponu lokalne mreže. - Nemojte da koristite aparat ako je o

Strany 109 - LIETUVIŠKAI 109

- Elektromagnetna polja (EMF) Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na

Strany 110 - LIETUVIŠKAI110

Pre upotrebeCrevo 1 Da biste priključili crevo, snažno ga gurnite u usisivač („klik“). 2 Da biste skinuli crevo, pritisnite dugme za otpuštanje (1)

Strany 111 - LIETUVIŠKAI 111

- Bočne četke dohvataju više prašine i prljavštine na bočnim stranama mlaznice i omogućavaju bolje čišćenje duž nameštaja i drugih prepreka. - Otvor

Strany 113 - LIETUVIŠKAI 113

Предупреждение - Преди да включите уреда в мрежата, проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на напрежението на местната електрическа

Strany 114 - LATVIEŠU

2 Za čišćenje tepiha, ponovo pritisnite prekidač. , Četka će se uvući u kućište mlaznice.Mlaznica za parket - Mlaznica za parket namenjena je za ne

Strany 115 - LATVIEŠU 115

- Dodatak za uske površine i malu mlaznicu.Napomena: Vodite računa da otvor za usisavanje na maloj mlaznici bude okrenut u suprotnom smeru od držača.

Strany 116 - LATVIEŠU116

Pauze tokom upotrebe 1 Ako želite da napravite pauzu na trenutak, umetnite izbočinu na mlaznici u prorez za odlaganje i postavite cev u odgovarajući

Strany 117 - LATVIEŠU 117

Čišćenje posude za prašinu i cilindra filtera Uvek pre pražnjenja posude za prašinu isključite usisivač iz napajanja.Posuda za prašinu ne može da se p

Strany 118 - LATVIEŠU118

8 Ako temeljitije želite da očistite kućište cilindra filtera, prvo cilindar filtera izvadite iz kućišta. Da biste izvadili cilindar filtera, okreni

Strany 119 - LATVIEŠU 119

14 Uključite utikač u zidnu utičnicu. Proverite da li je usisivač u horizontalnom položaju, da li svi točkići dodiruju pod i da li je crevo priključ

Strany 120 - LATVIEŠU120

- Filter držite tako da rebrasta strane bude okrenuta nagore, a da voda protiče paralelno sa rebrima. Filter držite pod uglom tako da voda spere prlj

Strany 121 - LATVIEŠU 121

2 Pritisnite dugme za namotavanje kabla za uvlačenje kabla za napajanje. 3 Postavite aparat u uspravan položaj. Umetnite izbočinu na mlaznici u pro

Strany 122 - LATVIEŠU122

centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji. Broj telefona ćete pronaći na međunarodnom garantnom listu. Ako u vašoj zemlji ne post

Strany 123 - LATVIEŠU 123

209ВступВітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєст

Strany 124 - LATVIEŠU124

2 да повишавате нивото на влажност на въздуха, като поставите вода в стаята. Можете например да окачите съдове с вода на радиаторите или да ги постав

Strany 125 - LATVIEŠU 125

Увага! - Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, з напругою у мережі. - Не викорис

Strany 126 - LATVIEŠU126

2 підвищити рівень вологості повітря у кімнаті, тримаючи там воду. Наприклад, можна підвісити контейнери з водою на радіатори або поставити посудини

Strany 127

3 Відрегулюйте довжину трубки, яка буде найзручнішою під час прибирання.Насадка потрійної дії Насадка потрійної дії - це універсальна насадка для ки

Strany 128 - POLSKI128

Комбінована насадка (лише окремі моделі)Комбіновану насадку можна використовувати для чищення і килимів, і твердих підлог. 1 Для прибирання твердих п

Strany 129 - POLSKI 129

Тримач приладдя 1 Зафіксуйте тримач приладдя на ручці. 2 Зафіксуйте два приладдя на ручці: - Щілинна насадка та мала насадка.Примітка: Перевірте, ч

Strany 130 - POLSKI130

- Силу смоктування можна налаштувати за допомогою кнопок “MIN” та “MAX” (лише окремі моделі) на верхній частині пристрою.Призупинення роботи під час

Strany 131 - POLSKI 131

, Після завершення процесу очищення індикатор на кнопці Filter-Clean згасає. Двигун автоматично відновлює роботу і можна продовжити прибирання.Приміт

Strany 132 - POLSKI132

5 Тримаючи контейнер для пороху над смітником, витягніть корпус фільтрувального циліндра. Спорожніть контейнер. 6 Помийте контейнер для пилу холодн

Strany 133 - POLSKI 133

10 Щоб почистити фільтрувальний циліндр, обережно потрусіть його корпус до смітника, щоб очистити фільтр від дрібного пилу. Фільтрувальний циліндр н

Strany 134 - POLSKI134

Фільтр Ultra Clean Air HEPA 13, який можна митиФільтр для надзвичайно чистого повітря HEPA 13 усуває 99,95% усіх частинок розміром до 0,0003 мм – не т

Strany 135 - POLSKI 135

3 Регулирайте тръбата до дължина, която ви е най-удобна, по време на чистене.Многофункционален накрайник Tri-Active™ Накрайникът с тройно действие

Strany 136 - POLSKI136

5 Вставте фільтр назад у пристрій. Закріпіть верхню частину решітки фільтра і натисніть на нижні кути до фіксації.ЗберіганняПеред тим, як відкладати

Strany 137 - POLSKI 137

Навколишнє середовище - Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переро

Strany 146 - ROMÂNĂ146

Комбиниран накрайник (само за определени модели)Комбинираният накрайник може да се използва както за килими, така и за твърди подови настилки. 1 За п

Strany 157 - РУССКИЙ 157

Гнездо за аксесоари 1 Щракнете гнездото за аксесоари към дръжката. 2 Щракнете двете приставки в гнездото за аксесоари: - Тесен накрайник и малък на

Strany 168 - SLOVENSKY

- Можете да регулирате силата на засмукване с бутоните MIN (минимум) и MAX (максимум) (само за определени модели) отгоре на уреда.Пауза по време на р

Strany 170 - SLOVENSKY170

, След като процесът на почистване на филтъра е завършен, индикаторът в бутона Filter-Clean за почистване на филтъра светва. Моторът автоматично се в

Strany 171 - SLOVENSKY 171

5 Дръжте кофата за прах над кофа за смет и извадете филтриращия цилиндър. Изпразнете кофата. 6 Измийте кофата за прах със студена чешмяна вода и ма

Strany 172 - SLOVENSKY172

10 За да почистите филтриращия цилиндър, чукнете леко пластмасовия му ръб в ръба на кофата за смет, за да изтръскате финия прах от филтъра. Филтрира

Strany 173 - SLOVENSKY 173

Преди да го поставите отново в отделението за филтъра, уверете се, че предпазният филтър на двигателя е съвсем сух.Миещ се филтър Ultra Clean Air HEPA

Strany 175 - SLOVENSKY 175

Не почиствайте миещия се филтър с четка.Забележка: Почистването не възстановява първоначалния цвят на филтъра, но възстановява способността му за филт

Strany 176 - SLOVENSKY176

Поръчване на аксесоариАко срещате някакви затруднения при снабдяването с филтри или други принадлежности за този уред, се обърнете към Центъра за обсл

Strany 177 - SLOVENSKY 177

- Възможно е предпазният филтър на мотора и/или филтърът Ultra Clean Air HEPA 13 да са замърсени. Почистете или сменете филтрите. - Проверете да не с

Strany 178 - SLOVENSKY178

33ÚvodBlahopřejeme vám knákupu a vítáme vás vespolečnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý

Strany 179 - SLOVENSKY 179

Upozornění - Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí snapětím vmístní elektrické síti. - Pokud

Strany 180 - SLOVENSKY180

- Elektromagnetická pole (EMP) Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně

Strany 181 - SLOVENSKY 181

Příprava kpoužitíHadice 1 Chcete-li připojit hadici, pevně ji do přístroje zasuňte (ozve se „klapnutí“). 2 Chcete-li hadici odpojit, stiskněte tlač

Strany 182 - SLOVENŠČINA

- Postranní kartáče zachytí více prachu a špíny po stranách hubice a umožňují lepší vysávání podél nábytku i jiných překážek. - Otvor na přední stran

Strany 183 - SLOVENŠČINA 183

2 Chcete-li čistit koberec, znovu stiskněte překlápěcí přepínač. , Kartáčový nástavec se zasune zpět do hubice.Hubice na parkety - Hubice na parket

Strany 184 - SLOVENŠČINA184

- Štěrbinová hubice a malá hubice.Poznámka: Zkontrolujte, zda sací strana malé hubice míří směrem od držáku. - Štěrbinová hubice a malý kartáč.Poznám

Strany 186 - SLOVENŠČINA186

Pozastavení funkce během použití 1 Jestliže potřebujete činnost na chvíli přerušit, zasuňte trubici do parkovací drážky, kde vám nebude překážet.Použ

Strany 187 - SLOVENŠČINA 187

Čištění prachové nádoby a filtračního válce Před vyprázdněním prachové nádoby přístroj vždy odpojte ze sítě.Prachová nádoba není odolná proti mytí vm

Strany 188 - SLOVENŠČINA188

8 Pokud chcete pouzdro filtračního válce vyčistit dokonale,nejprve vyjměte válec zpouzdra. Chcete-li vyjmout filtrační válec, otočte rukojetí na h

Strany 189 - SLOVENŠČINA 189

14 Zapojte zástrčku do síťové zásuvky. Zkontrolujte, zda je přístroj ve vodorovné poloze, zda se všemi koly dotýká podlahy a zda je kněmu připojena

Strany 190 - SLOVENŠČINA190

- Držte filtr tak, aby skládaná část filtru směrovala nahoru a voda tekla souběžně se záhyby. Držte filtr pod takovým úhlem, aby voda vymyla prach uv

Strany 191 - SLOVENŠČINA 191

2 Stiskněte tlačítko navíjení kabelu a naviňte síťovou šňůru. 3 Postavte vysavač do svislé polohy. Připevněte hubici kpřístroji zasunutím výstupku

Strany 192 - SLOVENŠČINA192

Záruka a servisPokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.

Strany 193 - SLOVENŠČINA 193

47SissejuhatusÕnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode

Strany 194 - SLOVENŠČINA194

Hoiatus - Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele. - Ärge kasutage seadet

Strany 195

Kasutamiseks valmistumineVoolik 1 Vooliku ühendamiseks lükake see tugevalt seadmesse (kostab klõpsatus). 2 Vooliku äravõtmiseks vajutage vabastusnup

Strany 196 - SRPSKI196

FC9236-FC9220ENGLISH 6БЪЛГАРСКИ 19ČEŠTINA 33EESTI 47HRVATSKI 60MAGYAR 73 87LIETUVIŠKAI 101LATVIEŠU 114POLSKI 127ROMÂNĂ 141РУССКИЙ 1

Strany 197 - SRPSKI 197

- Külgmised harjad haaravad rohkem tolmu ja mustust otsaku äärtes ning võimaldavad tõhusamalt puhastada mööbliesemete ja teiste takistuste lähedal. -

Strany 198 - SRPSKI198

2 Vaipade puhastamiseks vajutage uuesti klahvlülitit. , Harjasriba kaob uuesti otsaku korpusesse.Parketiotsak - Parketiotsak on valmistatud parkett

Strany 199 - SRPSKI 199

- Piluotsak ja väike otsak.Märkus. Veenduge, et väikese otsaku imemisava oleks hoidikust eemale suunatud. - Piluotsak ja väike hariMärkus. Veenduge,

Strany 200 - SRPSKI200

Kasutamise ajal pausi tegemine 1 Kui soovite töösse hetkelise pausi teha, sisestage toru parkimiseks otsaku soon parkimispilusse mugavasse asendisse.

Strany 201 - SRPSKI 201

Tolmukambri ja filtri silindri puhastamine Enne tolmukambri tühjendamist eemaldage alati seadme pistik seinakontaktist.Tolmukamber pole nõudepesumasin

Strany 202 - SRPSKI202

8 Kui soovite filtri silindri hülssi põhjalikumalt puhastada, siis esmalt võtke silinder hülsist välja. Filtri silindri eemaldamiseks pöörake silind

Strany 203 - SRPSKI 203

15 Vajutage filtripuhastusnupule. 16 Parimate tulemuste saamiseks, tühjendage tolmukamber pärast filtripuhastustoimingu lõppu (vt pt „Tolmukambri j

Strany 204 - SRPSKI204

- Hoidke filtrit nii, et kurruline külg oleks suunatud üles ja vesi voolaks paralleelselt kurdudega. Hoidke filtrit nurga all, nii et vesi uhaks kurd

Strany 205 - SRPSKI 205

2 Vajutage juhtme tagasikerimise nupule toitejuhtme tagasikerimiseks. 3 Pange seade püstisesse asendisse. Otsaku kinnitamiseks seadme külge sisesta

Strany 206 - SRPSKI206

klienditeeninduskeskusega. Telefoninumbri leiate garantiilehelt. Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi toodete ed

Strany 207 - SRPSKI 207

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at

Strany 208 - SRPSKI208

60UvodČestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n

Strany 209 - УКРАЇНСЬКА

Upozorenje - Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže. - Aparat nemojte koristiti ako su

Strany 210 - УКРАЇНСЬКА210

Priprema za korištenjeCrijevo 1 Crijevo čvrsto gurnite u aparat (“klik”) kako biste ga spojili. 2 Za odvajanje crijeva pritisnite gumb za otpuštanje

Strany 211 - УКРАЇНСЬКА 211

- Bočne četkice hvataju više prašine i prljavštine s bočne strane usisne četke, što vam omogućuje bolje usisavanje oko namještaja i drugih predmeta.

Strany 212 - УКРАЇНСЬКА212

2 Za čišćenje tepiha ponovo gurnite gumb na usisnoj četki. , Četkice će se uvući u kućište usisne četke.Usisna cijev za parkete - Usisna četka za p

Strany 213 - УКРАЇНСЬКА 213

- Nastavak za uske površine i mala usisna četka.Napomena: Pazite da otvor male usisne četke ne bude usmjeren prema držaču. - Nastavak za uske površin

Strany 214 - УКРАЇНСЬКА214

Privremeni prekid rada tijekom korištenja 1 Ako želite napraviti pauzu, umetnite vodilicu na četki u zaustavni utor i tako stavite cijev u odgovaraju

Strany 215 - УКРАЇНСЬКА 215

Čišćenje spremnika za prašinu i cilindričnog filtera Prije pražnjenja spremnika za prašinu uvijek isključite aparat iz napajanja.Spremnik za prašinu n

Strany 216 - УКРАЇНСЬКА216

8 Ako želite bolje očistiti kućište cilindričnog filtera, najprije izvadite cilindrični filter iz kućišta. Za uklanjanje filtera okrenite ručku na v

Strany 217 - УКРАЇНСЬКА 217

15 Pritisnite gumb Filter-Clean. 16 Kako biste postigli najbolje rezultate ispraznite spremnik za prašinu nakon završetka postupka čišćenja filtera

Strany 218 - УКРАЇНСЬКА218

Warning - Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. - Do not use the ap

Strany 219 - УКРАЇНСЬКА 219

- Filter držite tako da rebrasta strana bude okrenuta prema gore, a voda teče usporedo s rebrima. Filter držite pod kutom tako da voda ispere prljavš

Strany 220 - УКРАЇНСЬКА220

2 Pritisnite gumb za namotavanje kabela. 3 Stavite aparat u uspravan položaj. Umetnite vodilicu na usisnoj četki u utor za odlaganje kako biste usi

Strany 221 - УКРАЇНСЬКА 221

svojoj državi. Broj se nalazi u međunarodnom jamstvenom listu. Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike, obratite se lokalnom prodavaču Phili

Strany 222

73BevezetésGratulálunk a termék megvásárlásához és üdvözöljük a Philips világában! Annak érdekében, hogy a Philips által kínált lehetőségeket a lehető

Strany 223

Figyelmeztetés - A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózatéval. - Ne használja a ké

Strany 224

Elektromágneses mezők (EMF)Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóba

Strany 225

Előkészítés a használatraPorszívócső 1 A gégecsövet erősen, kattanásig tolja be a készülékbe. 2 A gégecső kihúzásához nyomja meg a kioldógombot (1),

Strany 226

- Az oldalkefék több szennyeződést és port gyűjtenek össze a szívófej szélén, hatékonyabbá téve a bútorok és egyéb berendezések melletti takarítást.

Strany 227

2 Szőnyeg tisztításához nyomja meg újból a billenőkapcsolót. , A szalagkefe visszahúzódik a szívófej házába.Parkettatisztító szívófej - A parkettat

Strany 228

- Réstisztító szívófej és kis szívófej.Megjegyzés: Ügyeljen, hogy a kis szívófej szívónyílása ne a tartóelem felé álljon. - Réstisztító szívófej és k

Strany 229

Electromagnetic fields (EMF)This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and accordi

Strany 230

Szünet használat közben 1 Ha rövid szünetet szeretne tartani, illessze a szívófejen lévő rögzítősínt a pihenőállás nyílásába, így a csövet kényelmes

Strany 231

miközben a szívóhatás jelentősen csökken. Ebben az esetben tisztítsa meg a hengeres szűrőegységet az alábbiakban ismertetett módon. A portartály és a

Strany 232

8 Ha alaposabban ki szeretné tisztítani a hengeres szűrő tartóját, először vegye ki a hengeres szűrőt a tartóból. A hengeres szűrő eltávolításához f

Strany 233

14 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a fali aljzathoz. A készüléknek vízszintes helyzetben kell lennie, összes kerekével a padlón, a gégecsőnek pedig

Strany 234

- A szűrőt redőzött felével felfelé tartsa úgy, hogy a víz a redőkkel párhuzamosan folyjon, olyan szögben, hogy kimossa a redők közül a szennyeződést

Strany 235

2 Húzza vissza a hálózati kábelt a vezeték-felcsévélő gomb megnyomásával. 3 Állítsa fel a készüléket. Illessze a szívófejet a rögzítősín segítségév

Strany 236

Philips vevőszolgálatához. A telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen. Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Phi

Strany 237

87Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, ө

Strany 238

 - Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің жергілікті желі кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз. - Штепсельдік ұшы, қуат сымы не

Strany 239

1 түтікті бөлмедегі басқа темір заттарға жиі тигізіп, зарядсыздандыру (мысалы, үстелдің, орындықтың аяқтарына, радиаторға т.б.);2 бөлмеге су қойып,

Strany 240

Tri-Active nozzle The Tri-Active nozzle is a multi-purpose nozzle for carpets and hard floors. - The side brushes catch more dust and dirt at the side

Strany 241

 1 

Strany 242

2  , 

Strany 243

 1 

Strany 244

2 Шаң сорғызу барысында сорғызу қуатын 5 түрлі бағдарламаны

Strany 245

3  ,  , 

Strany 246

4  5 

Strany 247

 10 

Strany 248

2 Моторды қорғау сүзгісі өте лас болса, оны суық ағын сумен шаюғ

Strany 249

- Сүзгіні 180°-қа бұрып, суды кері бағытта ағызып жіберіңіз. - Сүзгі толық тазаланғанша, осы әрекетті қайталай беріңіз.

Strany 250 - 4222 003 3574 1

4 

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře