FC6054, FC6053,FC6051, FC60504222 003 30584 19-12-2006 07:24 Pagina 1
Environment◗ Do not throw the appliance away with the normal householdwaste at the end of its life, but hand it in at an official collectionpoint for
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)A FugendüseB BürstenaufsatzC Biegsame Fugendüse (nur FC6053)D FilterhalterE StaubbeutelF LadestationG NetzteilH Staubk
◗ Schalten Sie den Staubsauger nach jedem Gebrauch aus.◗ Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern.◗ Die Stromspannung an den Kontaktstreifen
BUm die Lebensdauer der Akkus zu optimieren, sollten Sie die Akkus vonZeit zu Zeit vollkommen entladen: Lassen Sie das Gerät laufen, bis eszum Stillst
3 Leeren Sie die Staubkammer mit der freien Hand.4 Reinigen Sie Filterhalter und Staubbeutel.BZum Reinigen des Staubbeutels können Sie den Filterhalte
6 Setzen Sie Filterhalter und Staubbeutelhalter wieder zusammen(Abb. 18).ZubehörErsatz-Staubbeutel erhalten Sie über Ihren Philips-Händler unter derTy
Garantie und KundendienstBenötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf,wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie s
Description générale (fig. 1)A Suceur à plinthesB BrosseC Suceur flexible (FC6053 uniquement)D Filtre extérieurE Filtre intérieurF Base de rechargeG A
◗ La tension très basse des zones de contact de l'unité de chargen'est pas dangereuse (12 V au maximum).◗ Ne bloquez pas les sorties d'
Utilisation de l'appareil1 Faites glisser le bouton marche/arrêt vers l'avant pour mettrel'appareil en marche (fig. 7).2 Faites glisser
24222 003 30584 19-12-2006 07:24 Pagina 2
BPour nettoyer le filtre intérieur, retirez le filtre extérieur du porte-filtre entournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.BVous
Environnement◗ Ne jetez pas l'appareil en fin de vie avec les ordures ménagères,mais déposez-le à un endroit prévu à cet effet par les pouvoirspu
Algemene beschrijving (fig. 1)A SpleetzuigmondB BorstelzuigmondC Buigbare spleetzuigmond (alleen FC6053)D BuitenfilterE BinnenfilterF OpladerG Adapter
Tijdens het opladen zal de adapter warm aanvoelen. Dit isnormaal.◗ Schakel het apparaat altijd uit na gebruik.◗ Houd het apparaat buiten het bereik va
BOm de levensduur van de accu's te verlengen, moet u ze periodiekvolledig ontladen door het apparaat te laten lopen tot het stopt. Laaddaarna de
3 Leeg het stofvak met uw vrije hand.4 Reinig het buiten- en binnenfilter.BOm het binnenfilter schoon te maken, kunt u het buitenfilter van defilterho
AccessoiresNieuwe binnenfilters zijn verkrijgbaar onder typenummer FC8035.Neem hiervoor contact op met uw Philips-dealerMilieu◗ Gooi het apparaat aan
Garantie & serviceAls u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bezoek dande Philips website (www.philips.com), of neem contact op met
Descripción general (fig. 1)A Boquilla estrechaB CepilloC Boquilla estrecha flexible (sólo modelo FC6053)D Filtro exteriorE Filtro interiorF Unidad de
◗ El voltaje de las láminas de contacto de la unidad de carga es bajo(máx. 12 voltios) y por lo tanto no es peligroso.◗ No bloquee nunca las aberturas
314222 003 30584 19-12-2006 07:24 Pagina 3
Cómo usar el aparato1 Presione el botón deslizante de marcha/parada hacia adelantepara conectar el aparato (fig. 7).2 Presione el botón deslizante de
BPara limpiar el filtro interno, puede sacar el filtro externo del soportedel filtro girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.BPuede limp
AccesoriosLos nuevos filtros internos están disponibles con el número de modeloFC8035. Póngase en contacto con su distribuidor de Philips.Medio ambien
Garantía y servicioSi necesita información o si tiene algún problema, visite la página webde Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el S
Descrizione generale (fig. 1)A Bocchetta a lanciaB SpazzolaC Bocchetta a lancia pieghevole (solo FC6053)D Filtro esternoE Filtro internoF Unità di car
◗ Spegnete sempre l'apparecchio dopo l'uso.◗ Tenete l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini.◗ La tensione erogata alle strisce di
BPer ottimizzare la durata delle batterie ricaricabili, scaricatele ogni tantocompletamente lasciando in funzione l'apparecchio fino a quando sis
2 Togliete il gruppo filtro dallo scomparto della polvere (fig. 11).3 Svuotate lo scomparto della polvere usando la mano libera.4 Pulite il filtro int
AccessoriI nuovi filtri interni sono disponibili con il codice FC8035. Rivolgetevi alvostro rivenditore Philips.Come proteggere l'ambiente◗ A fin
Garanzia e AssistenzaSe avete bisogno di assistenza o di ulteriori informazioni, vi preghiamodi visitare il nostro sito web: www.philips.com oppure di
44222 003 30584 19-12-2006 07:24 Pagina 4
Descrição geral (fig. 1)A Bico para fendasB EscovaC Bico dobrável para fendas (só FC6053)D Filtro exteriorE Filtro interiorF Unidade de cargaG Adaptad
◗ Mantenha o aspirador fora do alcance das crianças.◗ A voltagem das bandas de contacto da unidade de carga é baixa(máx. 12 volts) e, portanto, não é
BPara optimizar o tempo de vida das pilhas recarregáveis, descarregue-as periodicamente por completo deixando o aparelho a trabalhar atéparar e volte
3 Esvazie o compartimento do pó com a mão que tiver livre.4 Limpe o filtro de saída e o filtro de entrada.BPara limpar o filtro de entrada, deverá ret
AcessóriosOs filtros de entrada encontram-se à venda com a refª FC8035.Contacte o seu agente Philips.Meio ambiente◗ Quando chegar a altura de se desfa
Garantia e assistênciaSe necessitar de informações ou se tiver qualquer problema, por favorvisite o endereço da Philips em www.philips.pt ou contacte
Generell beskrivelse (fig. 1)A SprekkverktøyB BørsteverktøyC Bøyelig munnstykke (kun FC 6053)D Utvendig filterE Innvendig filterF LadeenhetG AdapterH
◗ Spenningen på kontaktstripene i ladeenheten er lav (maks. 12 V),og derfor ufarlig.◗ Blokker aldri utblåsningsåpningene under støvsuging.◗ Apparatet
Bruk av apparatet1 Skyv av/på-bryteren forover for å slå apparatet på (fig. 7).2 Skyv av/på-bryteren bakover for å slå apparatet av (fig. 8).TilbehørA
BOm nødvendig kan ytterfilteret og innerfilteret rengjøres i kaldt ellerlunkent vann.5 Sett ytterfilteret tilbake på filterholderen og sett filterhold
ENGLISH 6DEUTSCH 11FRANCAIS 17NEDERLANDS 22ESPAÑOL 28ITALIANO 34PORTUGUÊS 40NORSK 46SVENSKA 51SUOMI 56DANSK 61 66TÜRKÇE 72FC6054, FC6053, FC60
EnergisparingHvis apparatet ikke skal brukes i lengre tid, anbefales det å ta adapterenut av stikkontakten for spare energi.Kassering av batterierNiCd
Allmän beskrivning (fig. 1)A FogmunstyckeB DammborsteC Böjbart fogmunstycke (endast FC6053)D YtterfilterE InnerfilterF LaddningsenhetG AdapterH Dammbe
◗ Spänningen på laddningsenhetens kontakter är låg (högst 12 volt)och därför inte farlig.◗ Blockera inte luftutblåsningsöppningarna under dammsugning.
Använda dammsugaren1 Starta dammsugaren genom att skjuta strömbrytaren framåt (fig. 7).2 Stäng av dammsugaren genom att skjuta strömbrytaren bakåt (fi
BDu kan rengöra filtren med en borste eller med en vanlig dammsugareom de är mycket smutsiga.BOm det är nödvändigt kan du rengöra filtren i kallt elle
Miljön◗ När apparatens livslängd är slut ska du inte slänga den med devanliga hushållssoporna utan lämna in den på en offentligåtervinningsstation. Om
Laitteen osat (kuva 1)A RakosuutinB HarjasuutinC Taivutettava rakosuutin (vain FC6053)D UlkosuodatinE SisäsuodatinF LatauslaiteG VerkkolaiteH Pölysäil
◗ Pidä laite poissa lasten ulottuvilta.◗ Latauslaitteen kosketinliuskojen jännite on matala (enintään 12 V)ja siten vaaraton.◗ Älä peitä poistoilmanau
Laitteen käyttö1 Käynnistä laite työntämällä liukukytkin eteenpäin (kuva 7).2 Katkaise laitteen toiminta työntämällä liukukytkin taaksepäin(kuva 8).Li
BVoit puhdistaa ulkosuodattimen ja sisäsuodattimen harjalla taitavallisella pölynimurilla, jos ne ovat hyvin likaiset.BTarvittaessa voit puhdistaa ulk
General description (fig. 1)A Crevice toolB Brush toolC Bendable crevice tool (FC6053 only)D Outer filterE Inner filterF Charging unitG AdapterH Dust
Ympäristöasiaa◗ Älä hävitä loppuun käytettyä laitetta tavallisen kotitalousjätteenmukana, vaan toimita se asianmukaiseen keräyspisteeseen. Näinautat s
Generel beskrivelse (fig. 1)A StudsB BørsteC Bøjelig studs (kun FC6053)D Ydre filterE Indre filterF OpladeenhedG AdapterH StøvkammerI Udløserknap til
◗ Spændingen på kontaktstrimlerne i opladeren er lav (max. 12 volt)og er derfor helt ufarlig.◗ Hullerne til udblæsningsluften må aldrig blokeres under
Brug af støvsugeren1 Støvsugeren tændes ved at skubbe on/off-skydekontakten fremad(fig. 7).2 Støvsugeren slukkes ved at skubbe on/off-skydekontakten b
BEr filtrene meget snavsede, kan de renrøres med en børste eller enalmindelig støvsuger.BOm nødvendigt kan du rengøre det udvendige og indvendige filt
Miljøhensyn◗ Smid ikke apparatet ud sammen med det almindeligehusholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Indlevér det i stedetpå det kommunale
(. 1)A B C ( FC6053)D E F
◗ .◗
2 (. 5).◗ (. 6).B
.1 .
◗ Keep the appliance out of the reach of children.◗ The voltage on the contact strips in the charging unit is low (max.12 volts) and therefore not dan
1 (. 13).◗
,
Genel açıklamalar (şek.1)A Oluk başlıkB Fırça başlıkC Esnek-bükülebilir oluk başlıkD Dış filtreE İç filtreF Şarj ünitesiG AdaptörH Toz haznesiI Toz ha
◗ Cihaz çalışırken hava deliklerini kesinlikle kapatmayın.◗ Cihaz şarj olurken kapalı tutun.◗ Elektrikli süpürgeyi her zaman filtreyle birlikte kullan
AksesuarlarCihazla beraber satılan aksesuarlar;1 çizilmeye müsait cisimlerin temizliği için fırça aparatı;2 Köşe ve dar noktaların temizliği için oluk
Saklama1 Fırça aparatını ve oluk başlığı şarj ünitesine yerleştirerekdesaklayabilirsiniz (şek. 13).Değiştirme◗ İç filtre temizlenmeyecek kadar eskimiş
Pillerin çöpe atılmasıCihaz da bulunan şarj pilleri NiCd/NiMH model piller olduğundançevreye zarar verebilirler. Patlama tehlikesine karşılık çok sıca
774222 003 30584 19-12-2006 07:24 Pagina 77
782 3 4 56 7 8 910 11 12 13121412152116 172118 19 20 214222 003 30584 19-12-2006 07:24 Pagina 78
794222 003 30584 19-12-2006 07:24 Pagina 79
Using the appliance1 Push the on/off slide forwards to switch the appliance on (fig. 7).2 Push the on/off slide backwards to switch the appliance off
www.philips.comu4222 003 305844222 003 30584 19-12-2006 07:24 Pagina 80
BYou can clean the outer filter and the inner filter with a brush or with anormal vacuum cleaner if they are very dirty.BIf necessary, you can clean t
Komentáře k této Příručce