FC9179-FC9160
3 Shake the lter over a dustbin to clean it. 4 Put the clean lter back into the lter holder. Fit the two lugs of the lter holder behind the ri
0,0003 mm. To ne vključuje samo običajnega hišnega prahu, temveč tudi škodljive mikroskopske organizme, kot so pršice in njihovi iztrebki, ki so znan
- Sintetične vrečke za prah Philips Clinic s-bag ` z visoko stopnjo ltriranja so na voljo pod oznako FC8022. - Sintetične vrečke za prah Philips An
102Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.ph
- Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (što podrazumeva i decu) sa smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili ned
3 Za čišćenje tepiha, ponovo pritisnite prekidač (Sl. 9). , Četka će se uvući u kućište mlaznice, a točkić će se automatski spustiti.
2 Ako je vaš usisivač opremljen infracrvenim daljinskim upravljačem (samo određeni modeli), pritisnite dugme za stanje pripravnosti kako biste privr
2 Pritisnite jezičak za oslobađanje držača za lter (1) i izvadite držač ltera iz usisivača (2). Izvadite lter za zaštitu motora iz držača ltera.
3 Pritisnite dugme za namotavanje kabla za uvlačenje kabla za napajanje (Sl. 34). 4 Ako želite da čuvate aparat u uspravnom položaju, stavite izboč
2 Infracrveni daljinski upravljač (samo neki modeli) ne radi.A Možda baterije nemaju dobar kontakt ili nisu pravilno stavljene. - Uklonite poklopac
109Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб
4 To store the appliance in upright position, insert the ridge on the nozzle into the storage slot (Fig. 35). 5 Always put the Tri-Active nozzle in
- Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана у табличці характеристик, із напругою у мережі.
Насадка потрійної дії - це універсальна насадка для килимів та твердих підлог. - Бокові щітки вловлюють більше пилу та бруду, а
За допомогою інфрачервоного дистанційного керування можна вибрати одне із 5 різних налаштувань
2 Зсуньте фіксатор мішка для пилу вбік. 3 Витрусіть вміст мішка у відро для сміття. 4 Щоб закрити мішок, засуньте фіксатор назад на нижній край м
- Тримайте фільтр так, щоб гофрована частина була напрямлена вгору, а вода стікала паралельно до складок. Тримайте фільтр під таким кутом, щоб вода в
пункт прийому завжди виймайте батареї з пульта дистанційного керування (лише окремі моделі). (Мал. 37)Якщо Вам необхідна ін
116
2 The infrared remote control (specic types only) does not function.A Perhaps the batteries do not make proper contact or have not been inserted i
122
123
125
127
13Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продук
1302 3 4 56 7 8 910 11 12 131415 16 1718192021
13122 23 24 2526 27 28 2930 31 32 333435 36 3738
4222.003.3324.3
- Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се подменя от Philips, упълномощен сервиз на Philips или подобни квалифицирани лица, за да
- Страничните четки улавят повече прах и замърсявания отстрани на накрайника и ви дават възможност да почиствате по-добре около мебели и други препят
С инфрачервеното дистанционно управление можете да регулирате силата на засмукване до
4 За да затворите торбата за прах, плъзнете скобата обратно върху долния край на торбата. 5 Поставете торбата за прах за многократна употреба в дър
2 Извадете миещия се филтър HEPA 13 (фиг. 29). 3 Изплакнете нагънатата страна на филтъра HEPA 13 със слабо течаща гореща вода. - Дръжте филтъра так
- Батериите съдържат вещества, които могат да замърсят околната среда. Не изхвърляйте батериите заедно с обикновените битови отпадъци, а ги предайте
20Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý
- Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalikovan
2 Chcete-li vysávat tvrdé podlahy, stiskněte nohou překlápěcí přepínač na horní straně kombinované hubice (Obr. 8). , Vysune se kartáčový nástavec p
2 Pokud je přístroj vybaven infračerveným dálkovým ovladačem (pouze některé typy), stiskněte pohotovostní tlačítko a dočasně vysavač vypněte, napřík
3 Zatřeste ltrem nad odpadkovým košem a tak ho vyčistěte. 4 Vyčištěný ltr vložte zpět do držáku ltru. Zasuňte dva výstupky držáku ltru za výře
5 Hubici Tri-Active ukládejte vždy v nastavení pro koberce (se zasunutým kartáčem). Též zajistěte, aby se postranní štětiny neohýbaly (Obr. 8).
2 Infračervený dálkový ovladač (pouze některé typy) nefunguje.A Je možné, že baterie nedoléhají nebo nejsou řádně vloženy na místo. - Sejměte víčko
27Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode
- Seda seadet ei tohi kasutada füüsiliste ja vaimsete puuetega isikud (lisaks lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu, välja arvatud n
, Harjasriba kaob uuesti otsiku korpusesse ja ratas lastakse automaatselt alla. 1 Piluotsik (1), väike ot
331303233282726252924191181210202318914161517215 64321137221
Taaskasutatava tolmukoti tühjendamiseks või vahetatava tolmukoti asendamiseks võtke seade alati elektrivõrgust välja.
See seade on varustatud kas Super Clean Air HEPA 12 ltri või Ultra Clean Air HEPA 13
- Philipsi Classic sünteetilisi s-bag ` tolmukotte saate tellida tüübinumbriga FC8021. - Philipsi suure ltreerimisvõimega sün
33Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n
- Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalicirana osoba kako bi se
1 Prilikom pričvršćivanja i odvajanja usisne četke Tri-Active koristite istu metodu kao i kod cijevi. 2 Za čišćenje tvrdih podova stopalom gurnite
1 Ako želite napraviti pauzu, umetnite vodilicu na cijevi u zaustavni utor i tako ostavite cijev u odgovara
1 Izvadite držač vrećice zajedno s vrećicom (Sl. 23). 2 Pritisnite jezičac za otpuštanje držača ltera (1) i izvadite držač ltera iz aparata (2).
1 Dijelove cijevi gurnite jedan u drugi kako biste smanjili duljinu cijevi. 2 Isključite aparat i izvadite utikač iz utičnice. 3 Pritisni
1 Usisna snaga nije dovoljna.A Možda je vrećica za prašinu puna. - Ispraznite vrećicu za višekratnu uporabu (samo neki modeli) ili zamijenite papir
40Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel
- Amennyiben a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben ki kell cserélni. - Nem javasoljuk a készülék h
2 Kemény padló tisztításához lábával nyomja meg a szívófejen lévő billenőkapcsolót (ábra 8). , A kemény padló tisztítására alkalmas szalagkefe kieme
2 Ha készüléke rendelkezik infravörös távvezérlővel (csak bizonyos típusoknál), akkor a készenlét gomb megnyomásával kapcsolhatja ki ideiglenesen a
3 Szemetes fölött rázza ki a szűrőt. 4 Helyezze vissza a tiszta szűrőt a tartóba. Illessze a szűrőtartó két nyelvét az alsó él mögé úgy, hogy a fe
4 A készülék felállított tárolásához illessze a szívófejet a rögzítősín segítségével a tárolósínbe (ábra 35). 5 A Tri-Active szívófejet tároláskor
2 Az infravörös távvezérlő (csak bizonyos típusoknál) nem működik.A Elképzelhető, hogy az elemeket nem megfelelően helyezte be, vagy nem érintkezne
47Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін, өнімд
- Егер құрылғының штепсельдік ұшы, сымы немесе өзге бөлшегіне зақым тиген болса, құрылғыны қолданбаңыз. - Қуат сымы зақымдалған болса, қауіпті жағдай
- Жанындағы щетка қосымша шаң мен кірді жинауға көмек көрсете отырып, жиһаздар мен басқа тосқауылдар арасын жақсырақ тазалауға мүмкіндік береді (Cуре
6 13 20 27 33 40 47 54 61 68 75 82
- Сору қуатын бір бағдарламаға төмендету үшін, - түймесін басыңыз (Cурет 16). - Сору қуатын бір бағдарламаға жоғарылату үшін, + түймесін басыңыз (Cур
5 Жоғарыдағы «Бір рет қана қолданылатын шаң дорбасын алмастыру» бөлімінде суреттелген жолмен қайта қолдануға болатын шаң дорбасын ұстағышына және құ
3 HEPA 13 сүзгісінің бүктелмелі жағын баяу ағып тұрған ыстық ағын су астында шайыңыз. - Сүзгінің бүктелген жағын жоғары қаратып ұстап, суды бүктемес
- Жұмыс мерзімі аяқталғанда, құралды күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге
54Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.phi
- Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio tinklo įtampą. - Nenaudokite prietaiso, jei j
Trijų padėčių antgalis tinkamiausias kilimams ir nekiliminėms grindims valyti. - Šoniniai šepečiai surenka daugiau dulkių iš an
- Norėdami viena padėtimi sumažinti siurbimo galią, paspauskite „-“ mygtuką (Pav. 16). - Norėdami viena padėtimi padidinti siurbimo galią, paspauskit
Prieš valydami ar keisdami ltrus, visada išjunkite prietaisą iš elektros tinklo.Pastaba: Prietaiso korpusą valykite tik drė
5 Įdėkite ltrą atgal į prietaisą. Uždarykite ltro groteles ir spauskite kampus, kol išgirsite spragtelėjimą (Pav. 30). 1 Sustumkite vamzd
6Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
1 Nepakankama siurbimo galia.A Dulkių maišelis gali būti pilnas. - Ištuštinkite daugkartinio naudojimo dulkių maišelį (tik speciniuose modeliuose)
61Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www.phili
- Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota servisa centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalicētām personām, lai izvairītos no brie
2 Lai tīrītu cietās grīdas, ar kāju nospiediet slēdzi uzgaļa virspusē (Zīm. 8). , No apvalka iznāk ārā sukas josla cieto grīdu tīrīšanai. Tajā pat l
2 Ja jūsu ierīce ir aprīkota ar tālvadības pulti (tikai atsevišķiem modeļiem), nospiediet gaidīšanas pogu, lai īslaicīgi izslēgtu putekļu sūcēju, pi
3 Izpuriniet ltru virs atkritumu tvertnes, lai to iztīrītu. 4 Novietojiet iztīrīto ltru atpakaļ ltra turētājā. Novietojiet abus ltra turētāja
4 Lai uzglabātu ierīci stateniski, ievietojiet uz uzgaļa esošo izvirzījumu uzglabāšanas vietā (Zīm. 35). 5 Vienmēr pārslēdziet Tri-Active uzgali pa
2 Ja tālvadības pults (tikai atsevišķiem modeļiem) nedarbojas.A Iespējams, baterijām nav atbilstošs kontakts vai nav atbilstoši ievietotas. - Noņem
68Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes
- Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód sieciowy lub samo urządzenie. - Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przew
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
- Szczotki boczne przechwytują więcej kurzu i brudu po bokach nasadki i pozwalają lepiej odkurzać miejsca wzdłuż mebli oraz innych przeszkód (rys. 6)
1 W przypadku przerwy w odkurzaniu rurę można ustawić w wygodnym położeniu, wsuwając krawędź mocującą na nasadce w szczelin
Przy każdej wymianie lub opróżnianiu worka na kurz oczyść stały ltr ochronny silnika. 1 Wyjmij uchwyt worka na kurz wraz
4 Ostrożnie wytrząśnij wodę z powierzchni ltra. Pozostaw ltr do wyschnięcia na co najmniej 2 godziny przed ponownym umieszczeniem go w odkurzaczu.
W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki
75Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsu
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips, de un centru de service autorizat de Philips
1 Pentru a conecta şi deconecta capul de aspirare Tri-Active, utilizaţi aceeaşi metodă ca şi în cazul tubului. 2 Pentru a curăţa podele dure, apăs
1 Dacă doriţi să luaţi o pauză, introduceţi pintenul de pe marginea capului de aspirare în slotul de xare, pentru
1 Scoateţi suportul pentru sac împreună cu sacul (g. 23). 2 Apăsaţi siguranţa de eliberare a suportului ltrului (1) şi extrageţi suportul ltrulu
, The brush strip for cleaning hard oors comes out of the housing. At the same time, the wheel is lifted to prevent scratching and to increase manoe
3 Apăsaţi butonul de rulare a cablului pentru a rula cablul de alimentare (g. 34). 4 Pentru a depozita aparatul în poziţie verticală, introduceţi
- Setaţi puterea de aspirare la o valoare mai mare.D Capul de aspirare, tubul sau furtunul pot blocate. - Pentru a îndepărta blocajul, deconectaţ
82Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте
- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованн
Насадка Tri-Active — это универсальная насадка для чистки ковров и твердых полов. - Боковые щетки захватывают больше пыли и грязи р
С помощью пульта ДУ можно установить один из 5 режимов мощности всасывания. При включении пылесос вс
3 Вытряхните содержимое в мусорное ведро. 4 Чтобы закрыть мешок для пыли, снова надвиньте фиксатор на нижнюю кромку мешка. 5 Установите мешок для
2 Достаньте моющийся фильтр HEPA 13 (Рис. 29). 3 Сполосните гофрированную сторону фильтра HEPA 13 под слабой струей горячей воды. - Держите фильтр
- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для
89Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
2 If the appliance is equipped with an infrared remote control (specic types only), press the standby button to switch off the vacuum cleaner tempo
- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisné stredisko autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba s podobn
2 Ak chcete čistiť tvrdé podlahy, nohou zatlačte na kolískový prepínač na vrchnej časti nástavca (Obr. 8). , Z nástavca sa vysunie lišta s kefou urč
2 Ak je zariadenie vybavené infračerveným diaľkovým ovládaním (len niektoré modely), stlačte tlačidlo pohotovostného režimu, aby ste vysávač dočasne
3 Potraste ltrom nad smetným košom, a tak ho vyčistite. 4 Čistý lter vráťte späť do nosiča ltra. Dva výstupky nosiča ltra v dolnej časti zasuň
3 Stlačte tlačidlo navíjania kábla, aby sa navinul sieťový kábel (Obr. 34). 4 Ak chcete zariadenie odložiť vo vzpriamenej polohe, zasuňte výstupok
- Vyprázdnite vrecko na prach na opakované použitie (iba niektoré modely) alebo vymeňte papierové vrecko na prach.B Možno sú znečistené ltre. - Vy
96Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.phi
- Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami
1 Ozki nastavek (1), mali nastavek (2) ali malo ščetko (3) priključite neposredno na ročaj ali cev. Upora
- Ko indikator napolnjenosti vrečke za stalno spremeni barvo, vrečko takoj zamenjajte, tudi kadar nastavek ni na
Komentáře k této Příručce