Philips FC8130/01 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Vysavače Philips FC8130/01. Philips EasyLife Vacuum cleaner with bag FC8130/01 Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 76
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 2

Note: Please visit www.s-bag.com for more information about the s-bag. - HEPA exhaust lters are available under type n

Strany 3

11Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r

Strany 4

menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. - Asegúrese de que los niños no juegu

Strany 5 - 

 1 Conecte la boquilla estrecha, la boquilla pequeña o el cepillo pequeño a la empuñadura de la manguer

Strany 6

4 Sacuda con cuidado el agua de la supercie del ltro de salida HEPA y deje que éste se seque por completo antes de colocarlo de nuevo en el aspira

Strany 7 -  7

 - Las bolsas sintéticas® Philips Classic s-bag están disponibles con el número de modelo FC8021. - Las bolsas sintética

Strany 8 - 8

16Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Strany 9 -  9

d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de

Strany 10 - 10

Vous pouvez ranger deux accessoires à la fois dans le clip pour accessoires. 1 Rangez vos accessoires dans le clip pour accessoi

Strany 11

Remarque : Le nettoyage ne permet pas au ltre de retrouver sa couleur d’origine. En revanche, il lui permet de retrouver ses qualités de ltration. 4

Strany 13 -  13

- Pour retirer l’ancien ltre et le remplacer par un neuf, suivez les instructions relatives au retrait et au repositionnement des ltres de la secti

Strany 14 - 14

 1 La puissance d’aspiration est insufsante. - Le sac est peut-être plein. Si nécessaire, videz le sac. - Les ltres doivent peut-être être

Strany 15 -  15

22Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan prod

Strany 16 - 

jika mereka diberikan pengawasan atau petunjuk mengenai penggunaan alat oleh orang yang bertanggung jawab bagi keselamatan mereka. - Anak kecil harus

Strany 17 -  17

1 Untuk menyimpan aksesori ke dalam klip aksesori, dorong aksesori ke dalam klip sambil memutarnya sedikit (Gbr. 9).

Strany 18 - 18

Catatan: Pembersihan tidak akan mengembalikan warna lter semula, melainkan mengembalikan daya saringnya. 4 Dengan hati-hati goyangkan air dari permu

Strany 19 -  19

- Untuk melepas lter lama dan memasang lter baru, ikuti petunjuk untuk melepas dan memasang lter di bagian ‘Membersihkan lter saluran udara HEPA’

Strany 20 - 20

 1 Daya isap tidak memadai - Mungkin kantong debu sudah penuh. Jika perlu, kosongkan kantong debu. - Mungkin lter perlu dibersihkan

Strany 21 -  21

28제품 소개필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오.각 부의 명칭 (그림 1) 덮개 전원 버튼 먼지 봉투 교체 표시등 전자식 흡입력 조절기 코드 되

Strany 22 - 

- 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오. - 호스, 연장관 또는 기타 액세서리가 진공 청소기가 연결되어 있고 진공 청소기의 전원이 켜져 있을 때 이를 눈, 귀에 갖다 대거나 입에 넣지 마십시오. 주의 - 연장관이나 호스의 공기 통로가 막힐 수 있으므

Strany 23 -  23

31112879103131614152 52021172223242526192728291841 61

Strany 24 - 24

틈새 노즐, 소형 노즐 및 소형 브러시 1 틈새 노즐, 소형 노즐 및 소형 브러시는 호스 손잡이나 연장관에 연결하십시오. 액세서리에 손잡이나 호스를 살짝 돌리면서 삽입합니다. (그림 10) - 틈새 노즐은 좁은 구석이나 닿기 힘든 장소를 청소할 때 사용하십시오.

Strany 25 -  25

6 HEPA 배기 필터 그릴을 닫으려면 먼저 그릴 상단의 돌출부를 제품 슬롯에 맞춥니다(1). 그런 다음 그릴이 제자리에 고정될 때까지 탭을 아래로 누르십시오(2)(‘찰칵’소리가 남) (그림 20).모터 보호 필터 청소최적의 성능을 유지하려면 모터 보호 필터를 적어

Strany 26 - 26

- 필립스 냄새 제거 S-bag® 합성섬유 먼지 봉투는 모델 번호 FC8023으로 구매하십시오. - 재사용이 가능한 먼지 봉투(일부 국가만 해당)는 코드 번호 4322 004 93370으로 구매하십시오.참고: S-bag에 대한 자세한 정보는 www.s-bag.com

Strany 27 -  27

33Tahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Phili

Strany 28

mereka diawasi atau diberi arahan berkenaan penggunaan perkakas ini oleh orang yang bertanggungjawab atas keselamatan mereka. - Kanak-kanak hendaklah

Strany 29

1 Simpan aksesori di dalam klip aksesori dengan menolaknya ke dalam klip sambil memutarnya sedikit (Gamb. 9).

Strany 30

Jangan sekali-kali bersihkan penuras ekzos HEPA dengan berus (Gamb. 19).Nota: Pembersihan penuras tidak akan kembalikan warna asal penuras tetapi bole

Strany 31

Sentiasa cabutkan perkakas sebelum anda mengganti penuras.Ganti penuras ekzos HEPA setiap 12 bulan. - Untuk mengeluarkan

Strany 32

 1 Kuasa sedutan tidak mencukupi - Mungkin beg habuk telah penuh. Jika perlu, kosongkan beg habuk. - Barangkali penuras perlu di

Strany 33 - 

39Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em

Strany 35 -  35

- Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falt

Strany 36 - 36

Pode guardar, em simultâneo, dois acessórios na mola para acessórios. 1 Guarde os acessórios na mola para acessórios, introduz

Strany 37 -  37

4 Agite suavemente a água da superfície do ltro de exaustão HEPA. Deixe o ltro de exaustão HEPA secar totalmente antes de o colocar novamente no a

Strany 38 - 38

 - Estão disponíveis sacos para o pó sintéticos Philips Classic S-bag® (clássico) com a referência FC8021. - Estão disponív

Strany 39 - 

44บทนำาขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โปรดลงทะเ

Strany 40 - 40

- เมื่อคุณใชเครื่องดูดฝุ่นเพื่อดูดขี้เถา, ทรายละเอียด, ปูนขาว, ผงซีเมนต และสารอื่นๆ ที่คลายกัน รูตางๆ ของถุงเก็บฝุ่นและแผนกรองปองกันมอเตอรจะเ

Strany 41 -  41

การปรับความแรงในการดูดฝุ่นคุณสามารถปรับความแรงของการดูดไดโดยใช: - ปุ่มปรับพลังการดูดบนดามจับ หรือ (รูปที่ 14) - ปุ่มควบคุมพลังการดูดบนเครื่องดูดฝุ่

Strany 42 - 42

3 ดึงที่ใสถุงเก็บฝุ่นออกจากเครื่องดูดฝุ่นเมื่อยกถุงออกจากเครื่องดูดฝุ่น ใหถือถุงเก็บฝุ่นในลักษณะตั้งขึ้นเสมอ 4 ดึงแถบกระดาษแข็งขึ้น เพื่อดึง

Strany 43 -  43

การแกปญหา 1 พลังในการดูดฝุ่นไมเพียงพอ - ถุงเก็บฝุ่นอาจจะเต็ม หากจำาเปน ใหเทฝุ่นออกจากถุงเก็บฝุ่น - อาจตองทำาความสะอาดหรือเปลี่ยนแผนกรอง หากจ

Strany 44

49Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấ

Strany 45 - ภาษาไทย 45

 6 11 16 22한국어 28 33 39ภาษาไทย 44 49繁體中文 54简体中文 59 68 73

Strany 46 - ภาษาไทย46

- Thiết bị này không dành cho ngưi dùng (bao gồm cả trẻ em) có sức khỏe kém, khả năng giác quan hoặc có dấu hiệu tâm thần, hoặc thiếu kinh nghiệm và

Strany 47 - ภาษาไทย 47

 1 Lắp đầu hút có kẽ hở, đầu hút nhỏ hoặc bàn chải nhỏ vào tay cầm của ống hoặc ống cứng. Để thực hiện

Strany 48 - ภาษาไทย48

6 Để đóng lưới lọc thoát khí HEPA, trước tiên căn các vấu phía trên lưới thẳng với các rãnh trong thiết bị (1). Sau đó ấn các chốt xuống cho đến khi

Strany 49 - 

- Túi chứa bụi có thể tái sử dụng (chỉ có ở một số quốc gia) hiện có theo loại số 4322 004 93370.Lưu ý: Vui lòng truy cập vào www.s-bag.com để biết t

Strany 50 - 50

54簡介恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品,以善用飛利浦提供的支援。一般說明 (圖 1) 護蓋 開/關 (On/Off) 按鈕 集塵袋已滿指示燈 電子吸力控制鈕 收線鈕 後輪  軟管接口 軟管接口開口

Strany 51 -  51

警告 - 吸除大型物體可能會造成吸塵管或軟管內的通風阻塞。 - 當您用吸塵器清除灰燼、細沙、石灰、水泥粉塵及類似物質時,集塵袋與馬達防護濾網上的細孔可能會阻塞。如果發現吸力異常減弱,請更換集塵袋並清潔馬達防護濾網。 - 在更換集塵袋或清潔濾網前,請務必拔除電源插頭。 - 請勿在未安裝集塵袋或馬達

Strany 52 - 52

2 用腳按下吸塵器頂部的開/關 (on/off) 按鈕,以開啟產品電源。 (圖 11)注意: 若您想要暫停片刻,請將吸頭上的突出物插入安置槽,以將吸塵管固定為便於使用的位置。 (圖 12)注意: 您可以握住吸塵器前端的握把部份來提起吸塵器。 (圖 13)調整吸力您可以利用下列方式來調整吸力:

Strany 53 -  53

更換 更換集塵袋 - 如果集塵袋已滿指示燈的顏色長時間改變 (換言之,即使吸頭沒有貼緊地板的情況下),請立即更換集塵袋。 (圖 24) 1 關閉產品電源並拔掉插頭。 2 請將蓋子往上拉,掀開蓋子。 3 將集塵袋支托架自產品中提起。請確定從吸塵器中提起集塵袋時開口是向上的。 4 拉著紙板拉片,

Strany 54

保證與服務若您需要相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網站,網址為 www.philips.com,或聯絡當地的飛利浦顧客服務中心 (電話號碼可參閱全球保證書)。若您當地沒有顧客服務中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商。故障排除 1 吸力不足 - 集塵袋可能已滿。 必要時,請清空集塵袋。 - 濾

Strany 55

59产品简介感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请注册您的产品,网址为 www.philips.com/welcome。一般说明(图1) 上盖 开/关按钮 尘量显示器 吸力调控钮 电源线自动回卷按钮 后轮  软管接口 软管连接孔 集

Strany 56

6Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Strany 57

注意 - 切勿吸取体积较大的脏物,否则可能阻塞硬管或软管中的空气通道。 - 使用吸尘器清洁灰尘、细沙、石灰、水泥灰及类似脏物时,集尘袋的细孔会起过滤作用,马达保护滤网可能发生堵塞。如果发现吸力明显下降,请更换集尘袋并清洁马达保护滤网。 - 在更换集尘袋或清洁滤网之前,务必将插头拔掉。 - 切勿在

Strany 58

注意: 如要暂停使用吸尘器,可通过将吸嘴上的夹片插入摆放固定槽以将硬管放妥。 (图 12)注意: 您可以手握前方的把手提起吸尘器。 (图 13)调节吸力大小您可以使用下列部件调节吸力: - 握把上的吸力滑块。 (图 14) - 吸尘器上的吸力调控钮。 (图 15)清洁和保养 1 在取出和清洁任

Strany 59 - 一般说明(图1)

更换更换集尘袋 - 在集尘袋已满指示灯的颜色改变时(在吸嘴没有紧贴地板的情况下),请立即更换集尘袋。 (图 24) 1 关闭产品电源并拔出电源插头。 2 向上拉,打开机盖。 3 取出集尘袋固定架。从吸尘器中取出集尘袋时,必须以垂直方向握住集尘袋。 4 拉起纸板片将装满灰尘的集尘袋取掉。 (

Strany 60

保修和服务如果您需要服务或信息,或者有任何疑问,请访问飞利浦网站:www.philips.com。您也可与以所在国家/地区的飞利浦顾客服务中心联系(可从全球保修卡中找到其电话号码)。如果您的所在地没有飞利浦客户服务中心,可与当地的飞利浦经销商联系。故障种类和处理方法 1 吸力不够 - 可能集尘袋已

Strany 67

- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - Do not point the hose, the tube or any other accessory at the e

Strany 72

74742123 41256 7 8 910 11 12 131415 16 1718191220 21

Strany 73

757522 23 24 2526 27 28 2930

Strany 74

4222.003.3526.2100% 循环再造纸

Strany 75 - 26 27 28 29

 1 Connect the crevice nozzle, small nozzle or small brush to the handgrip of the hose or to the tube. T

Strany 76 - 100% 循环再造纸

6 To close the HEPA exhaust lter grille, rst align the lugs on the top of the grille with the slots in the appliance (1). Then press the tabs down

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře