Philips FC8918/01 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Vysavače Philips FC8918/01. Philips HomeHero Staubsauger mit Beutel FC8917/01 Bedienungsanleitung Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 190
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 2

- The opening at the front of the nozzle allows you to suck up larger particles. 1 Use the hard oor setting to clean hard oors (for instance tiled

Strany 3

2 Ta HEPA 12-lteret ut av apparatet. 3 Skyll den foldede siden av HEPA 12-lteret under varmt sakterennende vann fra springen. - Hold lteret slik

Strany 4

6 Lukk HEPA-ltergitteret ved først å stille toppen av gitteret inn etter apparatet (1). Trykk deretter tappene nedover til gitteret låses på plass

Strany 5 - 

6 Senk den nederste delen ned på den øverste delen for å lukke turbobørsten. 7 Lås miniturbobørsten ved å skyve ringen mot dekselet (1) og vri den

Strany 6 - 6

Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www.p

Strany 7 -  7

Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em ww

Strany 8 - 8

 - Verique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar. - Não utilize o aparelho se a cha, o o

Strany 9 -  9

 1 Para colocar a mangueira, empurre-a com rmeza no aparelho (até ouvir um estalido). Certique-se de q

Strany 10 - 10

3 Ajuste o comprimento do tubo telescópico que é mais confortável para si enquanto aspira. Segure o anel com uma mão e, com a outra mão, puxe o tubo

Strany 11 -  11

- As escovas laterais apanham mais poeira e sujidade e permitem uma melhor limpeza junto do mobiliário e de outros obstáculos. - A abertura na parte

Strany 12 - 12

2 Para limpar tapetes, pressione novamente o botão basculante. , A escova é recolhida. - A escova

Strany 13 -  13

 - The hard-oor nozzle is designed for gentle cleaning of hard oors.The mi

Strany 14 - 14

3 Se desejar arrumar o tubo temporariamente durante a limpeza, introduza o gancho do bico na ranhura de arrumação. 4 Para garantir a arrumação está

Strany 15 -  15

3 Apenas em modelos especícos: quando arrumar o aspirador, regule sempre a escova Tri-Active na denição para carpetes. Isto evita que as escovas l

Strany 16 - 16

2 Retire o suporte do saco para o pó do aparelho.Quando levantar o saco para o pó, mantenha-o direito e virado para cima. 3 Puxe a patilha de cartã

Strany 17 -  17

Desligue sempre o aparelho antes de limpar ou substituir os ltros.Limpe o ltro pe

Strany 18 - 18

substitua sempre o ltro HEPA por um ltro Philips original do modelo correcto (consulte o capítulo “Encomendar acessórios”).Lave o ltro HEPA 12 lavá

Strany 19 -  19

5 Volte a colocar o ltro no aparelho.Nota: As saliências do ltro HEPA têm de estar voltadas para baixo. 6 Para fechar a grelha do ltro HEPA, pr

Strany 20

5 Empurre as três saliências na parte inferior para as três ranhuras na parte superior. 6 Encaixe a parte inferior na superior, fechando a escova t

Strany 21 -  21

 - Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reci

Strany 22

Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, reg

Strany 23 -  23

 - Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. - No utilice el a

Strany 24

 1 During vacuum cleaning, you can adjust the suction power with the selection wheel on top of the appliance. - Use maximum su

Strany 25 -  25

 1 Para conectar la manguera, acóplela al aparato presionando rmemente hasta que encaje (“clic”). Aseg

Strany 26

3 Ajuste el tubo telescópico a la longitud que le resulte más cómoda para aspirar. Sujete el anillo con una mano y con la otra tire hacia arriba de

Strany 27 -  27

- Los cepillos laterales atrapan más polvo y suciedad por los lados del cepillo, y le permiten limpiar mejor junto a muebles y otros obstáculos. - La

Strany 28

2 Para limpiar alfombras, empuje de nuevo el conmutador. , La tira de cepillos desaparecerá dentro de la carcasa.

Strany 29 -  29

3 Si necesita aparcar el tubo por unos instantes mientras está usando el aspirador, inserte el saliente del cepillo en la ranura para aparcar. 4 Pa

Strany 30

3 Sólo modelos especícos: cuando guarde el aparato, coloque siempre el cepillo Tri-Active en la posición para alfombras, lo que evitará que se dobl

Strany 31 -  31

2 Saque el soporte de la bolsa del polvo del aparato.Asegúrese de mantener la bolsa en posición vertical cuando la saque del aparato. 3 Tire de la

Strany 32

Desenchufe siempre el aparato antes de limpiar o sustituir los ltros.Limpie

Strany 33 -  33

modelo correcto (consulte el capítulo “Solicitud de accesorios”).Lave el ltro lavable HEPA 12 cada 6 meses. Puede lavar el ltro HEPA 12 lavable hast

Strany 34

5 Vuelva a poner el ltro en el aparato.Nota: Asegúrese de que los dos salientes del ltro HEPA están hacia abajo. 6 Para cerrar la rejilla del l

Strany 35 -  35

Always unplug the appliance before you replace the disposable dustbag or empty the reusable dustbag.

Strany 36

5 Desplace los tres salientes de la parte inferior a las ranuras de la parte superior. 6 Encaje la parte inferior con la superior para cerrar el ce

Strany 37 -  37

 - Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su recic

Strany 38

Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produ

Strany 39 -  39

 - Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. - Använd inte a

Strany 40

 1 Anslut slangen genom att trycka in den ordentligt i apparaten (ett klickljud hörs). Se till att fördj

Strany 41 -  41

3 Justera röret till önskad längd när du dammsuger. Håll i ringen med en hand och dra rördelen ovanför ringen uppåt eller skjut den nedåt med den an

Strany 42

- Sidoborstarna fångar upp mer damm och smuts på sidorna av munstycket och det blir lättare att göra rent längs med möbler och andra föremål. - Störr

Strany 43 -  43

2 Tryck på lägesomkopplaren igen när du ska dammsuga mattor. , Borsten försvinner in i munstyckets hölje.

Strany 44

3 Om du vill parkera röret en stund när du dammsuger för du in munstyckets baksida i parkeringsspåret. 4 Se till att teleskopröret parkeras stabilt

Strany 45 -  45

3 Endast vissa modeller: Sätt alltid Tri-Active-munstycket i inställningen för mattor när du ställer undan det. Det gör så att sidoborstarna inte bl

Strany 46

4 Slide the cardboard front of the new dustbag into the two grooves of the dustbag holder as far as possible. 5 Put the dustbag holder back into t

Strany 47 -  47

2 Lyft ut dammsugarpåsens hållare ur apparaten.Se till att du håller dammsugarpåsen upprätt när du lyfter ut den ur dammsugaren. 3 Dra i kartongik

Strany 48 - 48

3 Stäng dammsugarpåsen genom att skjuta tillbaka fästet mot påsens nederdel.Dra alltid ur nätsladden innan du rengör eller by

Strany 49 -  49

Obs! För att garantera optimal kvarhållning av damm ska du alltid byta ut HEPA-ltret mot ett originallter av rätt modell från Philips (se kapitlet B

Strany 50 - 50

5 Sätt tillbaka ltret i apparaten.Obs! Se till att HEPA-ltrets två kanter pekar nedåt. 6 Stäng HEPA-ltergallret genom att först rikta in gallre

Strany 51 -  51

5 Skjut in de tre räforna i den nedre delen i de tre skårorna i den övre delen. 6 Stäng turboborsten genom att sänka ned den nedre delen mot den ö

Strany 52 - 52

 - Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en ofciell återvinningsstation, så hjälper du

Strany 53 -  53

Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adr

Strany 54 - 54

 - Cihazı prize takmadan önce, üstünde yazılı olan gerilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle aynı olup olmadığını kontrol edin. - Cihazın şi, ko

Strany 55 -  55

 1 Hortumu bağlamak için, cihazın içine sıkıca itin (‘klik’). Hortum konnektöründeki yuvanın cihaz m

Strany 56 - 56

3 Temizlik sırasında, teleskopik borunun uzunluğunu rahat edeceğiniz uzunlukta ayarlayın. Bir elinizle halkayı tutun ve diğer elinizle halkanın üzer

Strany 57 -  57

2 Press the tab at the top of the motor protection lter holder down to release it. 3 Pull the top of the motor protection lter holder towards you

Strany 58 - 58

- Başlığın ön tarafındaki deliği kullanarak daha büyük parçaları alabilirsiniz. 1 Sert zeminleri (örneğin fayans, parke, lamine ve muşamba zeminleri

Strany 59 -  59

 - Sert zemin başlığı, sert zeminleri nazikçe temizlemek için tasarlanmıştır.

Strany 60 - 60

 1 Süpürme işlemi sırasında cihazın üzerinde bulunan seçme düğmesiyle emiş gücünü ayarlayabilirsiniz. - Çok kirli halıları ve

Strany 61 -  61

Tek kullanımlık torbayı değiştirmeden veya tekrar kullanılabilir torbayı boşaltmadan önce cihazın şini mutlaka pr

Strany 62 - 62

4 Yeni torbanın karton ön levhasını torba yuvasının her iki oluğuna mümkün olduğunca uzak bir biçimde kaydırarak geçirin. 5 Torba yuvasını elektri

Strany 63 -  63

2 Motor koruma ltresinin yuvasını ayırmak için tutucu üzerindeki tırnağı aşağı bastırın. 3 Motor koruma ltresinin üst kısmını kendinize doğru çek

Strany 64 - 64

2 HEPA 12 ltresini cihazdan çıkarın. 3 HEPA 12 ltresinin kıvrımlı tarafını, yavaşça akmakta olan sıcak suyun altında yıkayın. - Filtreyi, kıvrıml

Strany 65 -  65

6 HEPA ltre ızgarasını kapatmak için, öncelikle ızgaranın üst kısmını cihazla hizalayın (1). Ardından, ızgara yerine oturana kadar tırnakları aşağı

Strany 66 - 66

6 Turbo fırçayı kapatmak için alt parçayı süt parçanın üzerine kapatın. 7 Mini turbo fırçayı kilitlemek için, halkayı muhafazaya doğru kaydırın (1)

Strany 67 -  67

Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki Philips Internet site

Strany 68 - 68

2 Take the HEPA 12 lter out of the appliance. 3 Rinse the pleated side of the HEPA 12 lter under a hot slow-running tap. - Hold the lter in such

Strany 69 -  69

Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε

Strany 70 - 70

 - Μην απορροφάτε ποτέ νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. Μην απορροφάτε ποτέ εύφλεκτες ουσίες ούτε στάχτες, εάν δεν έχουν πρώτα κρυώσει.

Strany 71 -  71

 1 Για να συνδέσετε τον εύκαμπτο σωλήνα, σπρώξτε τον σταθερά μέσα στη συσκευή (‘κλικ’). Βεβαιωθείτε

Strany 72 - 72

3 Προσαρμόστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα στο μήκος που σας βολεύει κατά τη διάρκεια του σκουπίσματος. Κρατήστε το κολάρο με το ένα χέρι σας και τραβήξτε

Strany 73 -  73

- Οι πλαϊνές βούρτσες συλλέγουν περισσότερη σκόνη και βρομιά στα πλαϊνά μέρη του πέλματος και σας επιτρέπουν καλύτερο καθαρισμό κατά μήκος των επίπλω

Strany 74 - 74

1 Για να καθαρίσετε σκληρά δάπεδα, πιέστε το διακόπτη στο επάνω μέρος του πέλματος με το πόδι σας. , Το βουρτσάκι για τον καθαρισμό σκληρών δαπέδων

Strany 75 -  75

2 Πιέστε το κουμπί on/off στο επάνω μέρος της συσκευής για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.Συμβουλή: Για να αποφύγετε το σκύψιμο, πιέστε το κουμπί on/o

Strany 76 - 76

2 Πιέστε το κουμπί περιτύλιξης καλωδίου για να περιτυλίξετε το καλώδιο. 3 Μόνο σε συγκεκριμένους τύπους: Ρυθμίζετε πάντα το πέλμα Tri-Active στη ρύ

Strany 77 -  77

1 Τραβήξτε το κάλυμμα προς τα επάνω για να το ανοίξετε. 2 Σηκώστε το στήριγμα της σακούλας από τη συσκευή.Βεβαιωθείτε ότι κρατάτε τη σακούλα σε όρθ

Strany 78 - 78

Σε ορισμένες χώρες, αυτή η ηλεκτρική σκούπα διατίθεται επίσης με μια επαναχρησιμο

Strany 79 -  79

6 To close the HEPA lter grille, rst align the top of the grille with the appliance (1). Then press the tabs downwards until the grille locks into

Strany 80 - 80

6 Προσαρμόστε τις δύο προεξοχές του στηρίγματος φίλτρου πίσω από την υποδοχή στο κάτω μέρος, έτσι ώστε να εφαρμόσει σωστά στο επάνω μέρος (1). Στη σ

Strany 81 -  81

- Γυρίστε το φίλτρο 180° και αφήστε το νερό να τρέξει κατά μήκος των πτυχώσεων στην αντίθετη κατεύθυνση. - Συνεχίστε αυτή τη διαδικασία μέχρι το φίλτ

Strany 82 - 82

2 Για να απασφαλίσετε τη μίνι βούρτσα turbo, γυρίστε το δακτύλιο αριστερόστροφα (1) και τραβήξτε τον προς το μέρος σας (2). 3 Διαχωρίστε τα δύο μισ

Strany 83 -  83

7 Για να ασφαλίσετε τη μίνι βούρτσα turbo, σύρετε το δακτύλιο προς το περίβλημα (1) και γυρίστε τον δεξιόστροφα ώστε να στερεωθεί (2).

Strany 84 - 84

Σε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Εάν δε

Strany 85 -  85

Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodo

Strany 86 - 86

 - Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione riportata sulla spina corrisponda alla tensione disponibile. - Non utilizzate

Strany 87 -  87

 1 Per collegare il tubo essibile, inseritelo nell’apparecchio no a farlo scattare i

Strany 88 - 88

3 Regolate la lunghezza del tubo telescopico per la massima praticità di utilizzo. Tenete il collare di blocco con una mano ed estraete il tubo tira

Strany 89 -  89

- Le setole laterali catturano una maggiore quantità di polvere e sporco ai lati della spazzola e consentono una pulizia accurata intorno ai mobili e

Strany 90

6 Lower the bottom part onto the top part to close the turbo brush. 7 To lock the mini turbo brush, slide the ring towards the housing (1) and turn

Strany 91 -  91

2 Per la pulizia dei tappeti, premete nuovamente l’interruttore a leva: , le setole rientreranno nell’alloggiamento.

Strany 92

3 Se si desidera mettere temporaneamente da parte il tubo durante la pulizia, inserite il bordo della bocchetta nell’alloggiamento di blocco. 4 Per

Strany 93 -  93

3 Solo alcuni modelli: prima di riporre l’apparecchio mettete sempre la bocchetta Tri-Active sull’impostazione per tappeti al ne di evitare che le

Strany 94

2 Estraete il porta-sacchetto dall’apparecchio.Assicuratevi di tenere il sacchetto rivolto verso l’alto quando lo estraete dall’apparecchio. 3 Tira

Strany 95 -  95

3 Chiudete il sacchetto facendo scorrere il gancio sul bordo inferiore del sacchetto.Scollegate sempre la spina dalla presa di

Strany 96

tra cui acari ed escrementi, riconosciuti tra le principali cause di allergie dell’apparato respiratorio.Nota Per garantire la massima ritenzione dell

Strany 97 -  97

5 Rimettete a posto il ltro.Nota Assicuratevi che le due linguette del ltro HEPA siano rivolte verso il basso. 6 Per chiudere la griglia del lt

Strany 98

5 Fate scorrere le tre sporgenze sulla parte inferiore nelle tre scanalature della parte superiore. 6 Posizionate la parte inferiore su quella supe

Strany 99 -  99

 - Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tra i riuti domestici quando non viene più utilizzato, ma

Strany 101 -  101

If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the P

Strany 104 - 104

Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på

Strany 105 -  105

 - Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet. - Brug aldrig ap

Strany 106 - 106

 1 Slangen tilsluttes ved at skubbe den fast på apparatet (“klik”). Sørg for, at fordybningen i slangetilslutningen p

Strany 107 -  107

3 Justér teleskoprøret til den længde, der er mest behagelig, når du støvsuger. Hold låseringen med én hånd, og træk røret over ringen opad, eller s

Strany 108 - 108

- Sidebørsterne fanger mere støv og skidt ved mundstykkets sider, så du bedre kan rengøre langs møbler og andre forhindringer. - Åbningen på mundstyk

Strany 109 -  109

2 Ved støvsugning af tæpper, trykkes på vippekontakten igen. , Børsterne trækkes tilbage i mundstykket.

Strany 110 - 110

3 Hvis du vil parkere røret et øjeblik under støvsugningen, skal du sætte rillen på mundstykket i parkeringsbeslaget. 4 Juster røret til den kortes

Strany 111 -  111

3 Kun nogle modeller: Sæt altid Tri-Active-mundstykket på gulvtæppeindstilling under opbevaring. Dette forhindrer, at sidebørsterne bøjes. 4 Stil s

Strany 112 - 112

2 Tag støvposekassetten op af støvsugeren.Sørg for, at støvposen vender opad, når den løftes ud af støvsugeren. 3 Træk i pappladen for at få den fy

Strany 113 -  113

Tag altid stikket ud af stikkontakten, inden rengøring eller udskiftning af ltrene.

Strany 114 - 114

3232134567891011121316161420192115181729283031272223243334353625261

Strany 115 -  115

type (se kapitlet “Bestilling af tilbehør”) for at garantere, at støvsugeren fungerer og tilbageholder støvpartikler optimalt.Rengør det vaskbare HEPA

Strany 116 - 116

5 Sæt lteret tilbage i apparatet.Bemærk: Sørg for, at HEPA-lterets to tappe peger nedad. 6 HEPA-ltergitteret lukkes ved først at justere den øv

Strany 117 -  117

5 Skub de tre tappe på den nederste del ind i de tre indhak i den øverste del. 6 Sænk den nederste del ned på den øverste del for at lukke turbobør

Strany 118 - 118

 - Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aever det i stedet på en kommu

Strany 119 -  119

Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.

Strany 120 - 120

 - Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan. - Älä käytä

Strany 121 -  121

2 Irrota letku painamalla painikkeita (1) ja vetämällä letku irti laitteesta (2). 1 Teleskooppiputken kiinnittämine

Strany 122 - 122

 1 Putken liittäminen lisätarvikkeeseen: - Teleskooppiputki, jossa on kartiokiinnitys (vain tietyissä malleissa): kiinn

Strany 123 -  123

1 Käytä lattia-asetusta kovien lattiapintojen (esim. laatta-, parketti-, laminaatti- tai korkkilattioiden) imuroimiseen: Paina suuttimen päällä olev

Strany 124 - 124

 - Kovien lattiapintojen suutin on suunniteltu kovien lattiapintojen hellävaraiseen puhdistukse

Strany 126 - 126

 1 Voit säätää imutehoa imuroinnin aikana laitteen päällä olevalla valintakiekolla. - Käytä likaisten mattojen ja kovien lattiapin

Strany 127 -  127

Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen pölypussin vaihtamista tai uudelleen käytettävän pölypussin tyhjentämi

Strany 128 - 128

4 Työnnä uuden pölypussin pahvi mahdollisimman pitkälle pölypussinpitimessä oleviin kannattimiin. 5 Aseta pölypussin pidike takaisin pölynimuriin.

Strany 129 -  129

2 Paina kestokäyttöisen moottorinsuojasuodattimen päällä olevaa painiketta. 3 Vedä suodattimen yläosaa itseäsi kohti (1) ja nosta suodattimen pidik

Strany 130 - 130

2 Irrota HEPA 12 -suodatin laitteesta. 3 Huuhtele HEPA 12 -suodattimen laskostettu puoli lämpimän, hitaasti virtaavan vesihanan alla. - Pidä suutin

Strany 131 -  131

6 Sulje HEPA-suodattimen pidike kohdistamalla ensin pidikkeen yläosa laitteeseen (1). Paina sitten kielekkeitä alaspäin, kunnes pidike napsahtaa pai

Strany 132 - 132

6 Sulje suutin laskemalla alaosa kiinni yläosaan. 7 Lukitse miniturbosuutin liu’uttamalla rengas kohti koteloa (1) ja kääntämällä sitä myötäpäivään

Strany 133 -  133

Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www.philips.com tai kysy neuvo

Strany 134 - 134

Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw produ

Strany 135 -  135

 - Controleer of het voltage aangegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. - Geb

Strany 136 - 136

 6 20 34 48 62 76 90 104 118 132 146 160

Strany 137 -  137

 1 Als u de slang wilt bevestigen, duwt u deze stevig in het apparaat (‘klik’). Zorg ervoor dat de uitspari

Strany 138 - 138

3 Stel de telescoopbuis in op de lengte die u tijdens het stofzuigen het prettigst vindt. Houd de kraag met één hand vast en trek het gedeelte van d

Strany 139 -  139

- De zijborstels nemen meer stof en vuil op aan de zijkanten van de zuigmond zodat u beter kunt schoonmaken langs meubelen en andere obstakels. - Via

Strany 140 - 140

2 Om tapijt schoon te maken, drukt u nogmaals met uw voet op het kantelpedaal. , De borstelstrip wordt ingeklapt.

Strany 141 -  141

3 Als u de buis tijdens het stofzuigen even wilt parkeren, plaats dan de rand op de zuigmond in de parkeersleuf. 4 Als u er zeker van wilt zijn dat

Strany 142 - 142

3 Alleen bepaalde typen: plaats de Tri-Active-zuigmond altijd in de stand voor tapijt wanneer u het apparaat opbergt. Hiermee voorkomt u dat de zijb

Strany 143 -  143

2 Til de stofzakhouder uit het apparaat.Zorg ervoor dat u de stofzak rechtop houdt wanneer u deze uit het apparaat tilt. 3 Trek aan het kartonnen u

Strany 144 - 144

3 Sluit de stofzak door de clip weer op de onderrand van de stofzak te schuiven.Haal altijd de stekker uit het stopcontact v

Strany 145 -  145

ongedierte zoals huisstofmijt en hun uitwerpselen, bekende veroorzakers van luchtwegallergieën.Opmerking: Vervang het HEPA-lter altijd door een origi

Strany 146 - 146

5 Plaats het lter terug in het apparaat.Opmerking: Controleer of de twee nokjes van het HEPA-lter naar beneden zijn gericht. 6 Om het HEPA-lter

Strany 147 -  147

Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at ww

Strany 148 - 148

5 Schuif de drie randen van het onderste deel in de drie sleuven van het bovenste deel. 6 Laat het onderste deel op het bovenste deel zakken om de

Strany 149 -  149

 - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen i

Strany 150 - 150

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr P

Strany 151 -  151

 - Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. -

Strany 152 - 152

 1 Um den Schlauch anzuschließen, schieben Sie ihn fest in das Gerät, bis er hörbar einrastet. St

Strany 153 -  153

3 Stellen Sie das Teleskoprohr auf die Länge ein, bei der Sie am bequemsten staubsaugen können. Halten Sie mit einer Hand die Manschette, und ziehen

Strany 154 - 154

- Die Seitenbürsten erfassen seitlich mehr Staub und Schmutz, so dass Sie besser an Möbeln und anderen Gegenständen entlang saugen können. - Über die

Strany 155 -  155

2 Drücken Sie den Kippschalter zum Saugen von Textilböden in die andere Richtung. , Der Bürstenstreifen wird wieder im Gehäuse der Saugdüse versenkt

Strany 156 - 156

3 Wenn Sie eine Pause machen möchten, können Sie das Saugrohr ganz bequem parken, indem Sie die Leiste an der Saugdüse in den dafür vorgesehenen Sch

Strany 157 -  157

3 Nur bestimmte Gerätetypen: Wählen Sie für die Tri-Active-Düse die Einstellung für Teppichböden, wenn Sie das Gerät wegstellen. Dadurch wird verhin

Strany 158 - 158

 - Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. - Do not use the ap

Strany 159 -  159

2 Nehmen Sie den Staubbeutelhalter mit dem Staubbeutel aus dem Gerät.Achten Sie darauf, dass Sie den Staubbeutel beim Herausnehmen gerade halten. 3

Strany 160 - 

Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Filter reinigen oder auswechseln.

Strany 161 -  161

Hinweis: Um die optimale Staubaufnahme und Leistung des Staubsaugers zu gewährleisten, ersetzen Sie den HEPA-Filter immer durch einen Original Philips

Strany 162 - 162

5 Setzen Sie den Filter wieder in das Gerät ein.Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die beiden Laschen des HEPA-Filters nach unten zeigen. 6 Um das

Strany 163 -  163

5 Schieben Sie die drei Ausbuchtungen an der Unterseite in die drei entsprechenden Öffnungen an der Oberseite. 6 Setzen Sie die Unterseite wieder a

Strany 164 - 164

 - Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelste

Strany 165 -  165

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre pr

Strany 166 - 166

 - Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local. -

Strany 167 -  167

 1 Pour xer le exible, insérez-le fermement dans l’appareil (clic). Assurez-vous que le logement à l’intérieu

Strany 168 - 168

3 Réglez le tube télescopique à la longueur qui vous convient. Tenez la bague d’arrêt d’une main et tirez la partie du tube se trouvant au-dessus ve

Strany 169 -  169

 1 To connect the hose, push it rmly into the appliance (‘click’). Make sure the recess in the hose connector t

Strany 170 - 170

- Les brossettes latérales permettent de ramasser plus de poussière et de saleté de part et d’autre de la brosse, pour un meilleur résultat le long d

Strany 171 -  171

2 Pour nettoyer les moquettes, actionnez de nouveau le sélecteur. , La brossette rentre dans son logement.

Strany 172 - 172

3 Si vous souhaitez interrompre momentanément le passage de l’aspirateur et ranger le tube, insérez la clavette de la brosse dans l’insert de rangem

Strany 173 -  173

3 Sur certains modèles uniquement : veillez à toujours ranger la brosse Tri-Active en position moquette quand vous la rangez pour éviter que les bro

Strany 174 - 174

2 Enlevez le support du sac de l’appareil.Veillez à tenir le sac en position verticale lorsque vous l’enlevez de l’appareil. 3 Tirez sur la partie

Strany 175 -  175

Débranchez toujours l’appareil avant de nettoyer ou de remplacer les ltres.

Strany 176 - 176

l’aspirateur, remplacez toujours le ltre HEPA par un ltre Philips approprié (voir le chapitre « Commande d’accessoires »).Nettoyez le ltre lavable

Strany 177 -  177

5 Remettez le ltre dans l’appareil.Remarque : Vériez que les deux languettes du ltre HEPA sont orientées vers le bas. 6 Pour fermer la grille d

Strany 178 - 178

5 Faites glisser les trois clavettes de la partie inférieure dans les trois inserts de la partie supérieure. 6 Abaissez la partie inférieure sur la

Strany 179 -  179

 - Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet,

Strany 180 - 180

3 Adjust the telescopic tube to the length you nd most comfortable during vacuuming. Hold the collar with one hand and pull the tube part above the

Strany 181 -  181

Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på

Strany 182 - 182

 - Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen. - Du må ikke b

Strany 183 -  183

 1 Når du skal koble til slangen, trykker du den godt inn i apparatet (til du hører et klikk). Kontroller at sporet i slange

Strany 184 - 184

3 Juster lengden på teleskoprøret slik at det passer til deg når du skal støvsuge. Hold kragen med én hånd, og dra rørdelen over kragen oppover, ell

Strany 185 -  185

- Åpningen foran på munnstykket gjør at du kan suge opp større partikler. 1 Bruk innstillingen for harde gulv til å rengjøre harde gulv (for eksempe

Strany 186 - 186

 - Munnstykket for harde gulv er utformet for skånsom rengjøring av harde gulv.

Strany 187 -  187

 1 Mens du støvsuger, kan du justere sugeeffekten ved hjelp av valghjulet oppå apparatet. - Bruk maksimal sugeeffekt (+) når du s

Strany 188 - 188

Koble alltid fra apparatet før du skifter engangsstøvsugerposen eller før du tømmer den gjenbrukbare støvsugerposen.

Strany 189

4 Skyv pappdelen foran på den nye støvsugerposen så langt som mulig inn i de to sporene på holderen for støvsugerpose. 5 Sett holderen for støvsug

Strany 190 - 4222.003.3434.1

2 Trykk hendelen øverst på motorbeskyttelseslterholderen ned for å løse ut. 3 Trekk toppen av motorbeskyttelseslterholderen mot deg (1), og løft

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře