Philips FC8138/02 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Vysavače Philips FC8138/02. Philips EasyLife Staubsauger mit Beutel FC8138/02 Bedienungsanleitung Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 68
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FC8138
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Shrnutí obsahu

Strany 1

Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeFC8138

Strany 2

Storage 1 Switch off and unplug the appliance. 2 Pressthecordrewindbuttontorewindthecord(Fig.26). 3 Puttheapplianceinuprightposition

Strany 3

 - Philips Classic s-bag ® synthetic dustbags are available under type number FC8021. - Philips Clinic s-bag ® high ltration synthe

Strany 4

12ÚvodGratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě výrobků Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistr

Strany 5

- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem mani

Strany 6

 - Hubice pro tvrdé podlahy je určena k šetrnému čištění tvrdých podlah (Obr. 8).V dr

Strany 7 - ENGLISH 7

Předčištěnímneboúdržboupřístrojejenutnéodpojitzástrčkuodsíťovézásuvky. 1 Předodpojovánímačištěnímjakýchkolivčástípř

Strany 8 - ENGLISH8

 1 Přístrojvypněteaodpojteodsítě. 2 Stisknětetlačítkonavíjeníkabeluanaviňtekabel(Obr.26). 3 Postavtevysavačdosvislépoloh

Strany 9 - ENGLISH 9

- Syntetické prachové sáčky Philips Anti-odour s-bag ® neutralizující nepříjemné zápachy lze zakoupit pod typovým označením FC8023. - Prachové sáčky

Strany 10 - ENGLISH10

18Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, soll

Strany 11 - ENGLISH 11

- Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder eine

Strany 13 -  13

Die Kombi-Düse ist sowohl für Textilböden (mit eingefahrenen Bürstenleisten) als auch für Hartböden (mit ausgefahrenen Bürstenleisten) geeig

Strany 14 - 14

Die Saugleistung einstellenDie Saugleistung lässt sich folgendermaßen einstellen: - Betätigen Sie den Saugleistungsschieber auf dem Handgriff oder (Ab

Strany 15 -  15

3 ZiehenSiedenFilterhaltermitdemMotorschutzlterausdemGerät.(Abb.24) 4 NehmenSiedenMotorschutzlterausdemHalter,undschüttelnSi

Strany 16 - 16

ZiehenSiestetsdenNetzsteckerausderSteckdose,bevorSiedenFilterauswechseln.Ersetzen Sie den HEPA-Abluftlter al

Strany 17 -  17

Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website ,

Strany 18

25IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Strany 19 -  19

- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuell

Strany 20 - 20

La brosse standard permet de nettoyer les moquettes (sans brossettes) ou les sols durs (avec brossettes). - Pour nettoyer les sols durs

Strany 21 -  21

Lachedoitêtreretiréedelapriseavantlenettoyageoul’entretiendel’appareil. 1 Éteignezetdébranchezl’appareilava

Strany 22 - 22

Pour nettoyer la brosse située à l’intérieur de la mini-brosse Turbo, suivez les étapes

Strany 24 - 24

Pour acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous sur notre boutique en ligne à l’adresse www.shop.philips.com/service

Strany 25 - 

Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le

Strany 26 - 26

32Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel

Strany 27 -  27

- A készülék használatát nem javasoljuk csökkent zikai, érzékelési, szellemi képességekkel rendelkező, tapasztalatlan vagy kellő ismerettel nem rend

Strany 28 - 28

A tartozéktároló egyidejűleg két tartozék tárolását teszi lehetővé. 1 Csatlakoztassaatartozéktárolótacsőhöz(1),majdaporszívócsöv

Strany 29 -  29

Az optimális teljesítmény fenntartása érdekében tisztítsa meg a HEPA szűrőt a porzsák cseréjekor. 1 AHEPAki

Strany 30 - 30

Csere Tisztításvagykarbantartáselőttakészülékcsatlakozódugójátkikellhúzniaafalialjzatból. - Cserélje ki a porzsákot amint

Strany 31 -  31

 - HEPA kimeneti levegőszűrők az FC8070 típusszámon rendelhetők. - Philips Classic s-bag ® szintetikus porzsákok FC8021

Strany 32

38Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro

Strany 33 -  33

- L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone

Strany 35 -  35

Potete utilizzare la bocchetta Combi sui tappeti (con le setole non estratte) o sui pavimenti duri (con le setole estratte). - Per puli

Strany 36 - 36

Laspinadeveessererimossadallapresadicorrenteprimadipulireoeffettuareinterventidimanutenzionesull’apparecchio.

Strany 37 -  37

1 Ruotatelaspazzolanellaspazzolaminiturbonoaquandol’aperturanonèrivoltaversodivoi.Usateunpaiodiforbicipertagliareeventuali

Strany 38 - 

 - Il codice dei sacchetti sintetici Philips Classic s-bag ® è FC8021. - Il codice dei sacchetti sintetici a

Strany 39 -  39

44Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes

Strany 40 - 40

- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także

Strany 41 -  41

 - Nasadka do twardych podłóg umożliwia ich delikatne czyszczenie (rys. 8).W uchw

Strany 42 - 42

Przedprzystąpieniemdoczyszczenialubkonserwacjiurządzenianależywyjąćwtyczkęzgniazdkaelektrycznego. 1 Przeddemon

Strany 43 -  43

Aby wyczyścić szczotkę wewnątrz mini-turboszczotki, wykonaj poniższe czynności. 1 Obracajszczot

Strany 44

Aby zakupić akcesoria do tego urządzenia, odwiedź nasz sklep internetowy pod adresem www.shop.philips.com/service. Jeśli sklep i

Strany 45 -  45

FC8138ENGLISH 6 12 18 25 32 38 44 51 57

Strany 46 - 46

Ten rozdział opisuje najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki oka

Strany 47 -  47

51ÚvodGratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,

Strany 48 - 48

- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom s

Strany 49 -  49

Naraz môžete do nosiča odložiť dva kusy príslušenstva. 1 Nosičpríslušenstvapripojtektrubici(1)apotompripojteknosičuprís

Strany 50 - 50

Aby zostal zachovaný optimálny výkon zariadenia, lter HEPA vyčistite pri každej výmene vrecka na prach. 1 Priotváran

Strany 51 - 

 1 Vypnitezariadenieaodpojtehozosiete. 2 Stlačtetlačidlonavíjaniakábla,abysanavinulsieťovýkábel(Obr.26). 3 Zariadeniepos

Strany 52 - 52

- Vrecká na prach na opakované použitie (len niektoré krajiny) si môžete objednať pod katalógovým označením 4322 004 93370.Poznámka: Viac informácií

Strany 53 -  53

57Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu a

Strany 54 - 54

ÖnemliCihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın. - Kesinlikle su veya diğer sıvı maddeleri

Strany 55 -  55

Hortum 1 Hortumubağlamakiçinhafçecihazadoğruittirin(‘klik’sesiduyulur)(Şek.2). 2 Hortumuçıkarmakiçin,çıkarm

Strany 56 - 56

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Strany 57

Süpürme 1 Elektrikkordonunucihazdançıkarınveelektrikprizinetakın. 2 Cihazınüstkısmındakiaçma/kapamadüğmesineayağınızla

Strany 58 - 58

En iyi performansı devam ettirmek için, motor koruma ltresini yılda en az bir kez temizleyin. 1 Kapağıyukarıya

Strany 59 -  59

Filtreyideğiştirmedenöncemutlakacihazınşiniprizdençekin.HEPA çıkış ltrelerini 12 ayda bir değiştirin. -

Strany 60 - 60

 63Sorun gidermeBu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetlemektedir. Sorunu aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız, sık sorulan

Strany 62 - 62

2 3 4 56 7 8 910 11 12 13 1415 16 1718192021

Strany 63 -  63

22 23 24 2526 27 28 2930 31 32

Strany 65

4222.003.3647.1

Strany 66 - 30 31 32

- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - Do not point the hose, the tube or any other accessory at the e

Strany 67

 - The hard oor nozzle is designed for gentle cleaning of hard oors (Fig. 8).You can store two

Strany 68 - 4222.003.3647.1

Cleaning and maintenance Theplugmustberemovedfromthesocket-outletbeforecleaningormaintainingtheappliance. 1 Switchoffandunplugtheap

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře