Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeFC8138-FC8130
Storage 1 Switch off and unplug the appliance. 2 Pressthecordrewindbuttontorewindthecord(Fig.26). 3 Puttheapplianceinuprightposition
- HEPA exhaust lters are available under type number FC8070. - Philips Classic s-bag® synthetic dustbags are availabl
12IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt
- Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglend
- Mundstykket til hårde gulve er designet til blid rengøring af hårde gulve (g. 8).Du
Stikketskaltagesudafstikkontaktenførrengøringogvedligeholdelseafapparatet. 1 Slukforapparatet,ogtagstikk
Opbevaring 1 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten. 2 Trykpåknappentilledningsoprulogrulledningenop(g.26). 3 Stilstøvs
- Philips Classic s-bag® syntetiske støvposer fås under typenummer FC8021. - Philips Clinic s-bag® high ltration syntetiske støvposer
18Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, soll
- Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder eine
Kombi-DüseDie Kombi-Düse ist sowohl für Textilböden (mit eingefahrenen Bürstenleisten) als auch für Hartböden (mit ausgefahrenen Bürstenleisten) geeig
Das Gerät benutzenStaubsaugen 1 ZiehenSiedasNetzkabelausdemGerät,undsteckenSiedenNetzsteckerindieSteckdose. 2 ZumEinschaltendrücken
Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, reinigen Sie den Motorschutzlter mindestens einmal pro Jahr. 1 ZiehenSiez
5 SchiebenSiediePappscheibedesneuenStaubbeutelsindenbeidenFührungsrillenbiszumAnschlag in den Staubbeutelhalter. (Abb. 29) 6 SetzenS
Umwelt - Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle. A
25Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε τ
- Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προ
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πέλμα πολλαπλών χρήσεων σε χαλιά (με τη βούρτσα μέσα στο πέλμα) ή σε σκληρά δάπεδα (με τη βούρτσ
1 Τραβήξτετοκαλώδιοαπότησυσκευήκαισυνδέστετοφιςστηνπρίζα. 2 Πιέστεμετοπόδισαςτοκουμπίon/offστοεπάνω
4 ΤινάξτεπροσεκτικάτονερόαπότηνεπιφάνειατουφίλτρουεξόδουHEPA.ΑφήστετοφίλτροεξόδουHEPAναστεγνώσειτελείωςπροτούτοτοποθετήσετεξαν
Πριναπότονκαθαρισμόήτησυντήρησητηςσυσκευής,αποσυνδέετεπάντοτετοφιςαπότηνπρίζα. - Αντικαταστήστε τη
- Τα φίλτρα εξόδου HEPA διατίθενται υπό τον τύπο FC8070. - Οι συνθετικές σακούλες Philips Classic s-bag® διατίθεντα
32IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r
menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. - Asegúrese de que los niños no juegu
1 Conecteelsoporteparaaccesoriosaltubo(1)y,acontinuación,conectelamangueraalsoporteparaaccesorios(2)(g.9). 2 Paraguardarlos
Para mantener un rendimiento óptimo, limpie el ltro HEPA cada vez que sustituya la bolsa del polvo. 1 Paraabrirl
Almacenamiento 1 Apague y desconecte el aparato. 2 Pulseelbotónderecogidadelcablepararecogerelcabledealimentación(g.26). 3 Pongael
- Las bolsas del polvo reutilizables (sólo en algunos países) están disponibles con el código 4322 004 93370.Nota: Visite www.s-bag.com para obtener
38Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip
- Älä osoita letkulla, putkella tai muilla osilla ketään silmiin tai korviin. Älä laita suuhusi letkua, joka on kytketty käynnissä olevaan pölynimuri
Lisäosan pidikeTarviketelineessä voi säilyttää kahta lisätarviketta samanaikaisesti. 1 Liitätarviketelineputkeen(1)jaletkutarviketelineeseen(2
Säilytä optimaalinen teho puhdistamalla HEPA-suodatin aina, kun vaihdat pölypussin. 1 AvaaHEPA-poistosuodattimenriti
Varaosat Pistokeonirrotettavapistorasiastaennenlaitteenpuhdistustataihuoltoa. - Vaihda pölypussi heti, kun pölypussin tä
- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämä
44IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
ImportantLisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.Danger - N’aspirez jamais d’eau, de
Avant l’utilisation 1 Pourraccorderletuyau,insérez-ledansl’appareil(vousdevezentendreunclic)(g.2). 2 Pourdétacherleexible,
Utilisation de l’appareilAspiration 1 Sortezlecordond’alimentationdel’appareiletbranchez-lesuruneprisesecteur. 2 Appuyezsurleboutonma
Pour obtenir des performances optimales, nettoyez le ltre de protection du moteur au moins une fois par an.
7 Poussezlecouvercleverslebas.Débrancheztoujoursl’appareilavantderemplacerunltre.Remplacez le ltre so
FC8138-FC8130ENGLISH 6DANSK 12DEUTSCH 18 25ESPAÑOL 32SUOMI 38FRANÇAIS 40ITALIANO 51NEDERLANDS 57NORSK 64PORTUGUÊS 70SVENSKA 76TÜRK
DépannageCette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le
51IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro
- L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone
- Per pulire i tappeti, premete l’interruttore oscillante dall’altra parte per far scomparire le setole nell’apposito alloggiamento. (g. 7)Spazzola
1 Spegnetel’apparecchioescollegatelaspinadallapresaprimadirimuovereepulirequalsiasicomponente. 2 pulite l’apparecchio e le sue parti
Conservazione 1 Spegnete l’apparecchio e scollegatelo dalla presa di corrente. 2 Premeteilpulsantediriavvolgimentoperavvolgereilcavo(g.26
- I sacchetti per la polvere riutilizzabili (solo in alcuni paesi) possono essere ordinati tramite il codice 4322 004 93370.Nota: Per ulteriori infor
57InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, o
- De zuigmond voor harde vloeren is ontworpen om harde vloeren zacht te reinigen (g. 8).
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
Haaldestekkeruithetstopcontactvooruhetapparaatschoonmaaktofonderhoudt. 1 Schakelhetapparaatuitenhaaldeste
Volg de hieronder beschreven stappen om de borstel in de kleine turboborstel schoon te maken
Accessoires bestellenGa naar onze Online Shop op www.shop.philips.com/service om accessoires voor dit apparaat te kopen. Ga naar uw Philips-dealer of
Problemen oplossenDit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet
64InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt
unntatt hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for sikkerheten. - Pass på at barn er under tilsyn,
Du kan oppbevare to tilbehør samtidig i holderen for tilbehør. 1 Kobleholderenfortilbehørtilrøret(1)ogkoblederetterslangent
Rengjør HEPA-lteret hver gang du skifter støvsugerpose, for å opprettholde optimal ytelse. 1 DuåpnerHEPA-utløpsltergi
Oppbevaring 1 Slåavogkoblefraapparatet. 2 Trykkpåknappenforinnrullingavledningforårulleinnledningen(g.26). 3 Settapparatetist
Bestille støvsugerposer - Philips Classic s-bag® syntetiske støvsugerposer har typenummer FC8021. - Philips Clinic s-bag® syntetiske støvsugerposer m
-This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
70IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falt
- A escova para soalhos foi concebida para a limpeza cuidada de soalhos (g. 8).Suporte para acess
Para manter um desempenho ideal, limpe o ltro HEPA cada vez que substituir o saco para o pó. 1 Paraabriragrelha
3 Coloqueoaparelhonaposiçãovertical.Paraxarobicodoaparelho,insiraasaliênciadobiconaranhuradearrumação.Nota: Para garantir a arr
- Os ltros de exaustão HEPA estão disponíveis com a referência FC8070. - Estão disponíveis sacos para o pó sintéticos
76IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pro
- Apparaten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om hur appar
- Munstycket för hårda golv är utformat för skonsam rengöring av hårda golv (Bild 8).
För att bibehålla optimala prestanda bör du rengöra HEPA-ltret varje gång du byter ut dammsugarpåsen. 1 ÖppnaHEPA-utblås
- The hard oor nozzle is designed for gentle cleaning of hard oors (Fig. 8).You can store two
Kontaktenmåstetasbortfrånvägguttagetinnandurengörellerunderhållerapparaten. - Byt ut dammsugarpåsen så snart som indi
- Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en ofciell återvinningsstation, så hjälper du
82Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu a
- Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatı olmadan, ziksel, sinirsel ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi ve t
- Sert zemin başlığı, sert zeminlerin nazikçe temizlenmesi için tasarlanmıştır (Şek. 8).Aksesuar tutuc
Cihazıtemizlemedenveyacihazınbakımınıyapmadanönceşiprizdençekilmelidir. 1 Herhangibirparçayısökmedenyadatemizlemede
Saklama 1 Cihazıkapatınveşiniprizdençekin. 2 Kordonusarmakiçinkordonsarmadüğmesinebasın(Şek.26). 3 Cihazıdikbirkonumdabırakın.Ba
Bu cihazın aksesuarlarını satın almak için lütfen www.shop.philips.com/service adresindeki çevrimiçi mağazamızı ziyaret
Sorun gidermeBu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetlemektedir. Sorunu aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız, sık sorulan sorular l
2 3 4 56 7 8 910 11 12 13 1415 16 1718192021
Cleaning and maintenance Theplugmustberemovedfromthesocket-outletbeforecleaningormaintainingtheappliance. 1 Switchoffandunplugtheap
22 23 24 2526 27 28 2930 31 32
4222.003.3524.4
Komentáře k této Příručce