JewelFC9079-FC9050
In some countries, this vacuum cleaner also comes with a reusable dustbag that can be used and empt
100
101101
10221123 4 56 7 8 910 11 12 131415 16 1718192021
10322 23 24 2526 27 28 2930 311232 333435 36 37383940 41
4222.003.3082.5
2 Removetheoldlter(Fig.35). 3 Insertthenewlterintotheappliance. 4 Closetheltergrilleandpushthebottomcornersuntilthey
Guarantee & serviceIf you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Cu
13IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt
Brug aldrig apparatet, hvis netstik, netledning eller selve apparatet er beskadiget.Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et
1 Foratstøvsugehårdegulveskubbestilvippeknappenovenpåmundstykketmedfoden(g.8).Børstentilstøvsugningafhårdegulveskydesud.Hju
Duftkuglerneerikkespiselige.Hvisdufårmaterialefraduftkuglerneiøjnene,skalduomgåendeskyllemedrigeligtvand. 1
Tømning af den genanvendelige støvpose (kun nogle lande)Støvsugeren leveres i nogle lande med en genanvendelig støvpose, som kan bruges og tømmes ere
3 Sætdetnyelteriapparatet. 4 Lukltergitteret,ogtrykhjørnerneibundenind,sådegåriindgreboglåser(g.36).
Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, du kan støde på ved brug af apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af
20EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produk
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt ist.Ist das Netzkabel defekt, darf es
1 StellenSiedasSaugrohraufdieLängeein,beiderSieambequemstenstaubsaugenkönnen(Abb.5).
Das Gerät benutzen 1 ZiehenSiedasNetzkabelausdemGerät,undsteckenSieesindieSteckdose. 2 ZumEinschaltendrückenSiemitdemFußdenE
4 BringenSiedieTri-Active-DüseindieTeppichposition,wennSiedasGerätwegstellen.AchtenSiedabeiauchdarauf,dasssichdieSeitenbürsten
4 SetzenSiedensauberenFilterwiederindenFilterhalter.DiebeidenVorsprüngemüssenuntensohinterdieRippegestecktwerden,dassderFilt
Fahren Sie mit diesem Vorgang fort, bis der Filter sauber ist.ReinigenSiedenabwaschbarenFilterniemalsmiteinerBürste(Abb.39).Hinweis: Durch d
Staubbeutel (nur in manchen Länder). B Überprüfen Sie, ob die Filter gereinigt oder ausgetauscht werden müssen. Reinigen oder tauschen Sie die Filter
28Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστ
Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή.Μην χρησιμοποιείτε τη συ
2 Γιανααποσυνδέσετετονάκαμπτοσωλήνααπότηχειρολαβή,πιέστετοκουμπίκλειδώματοςμεελατήριοκαιτραβήξτετηχειρολαβήαπότονάκαμπτοσωλή
Εξάρτημα για γωνίες και εξάρτημα βούρτσας (Εικ. 16).Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι το άνοιγμα απορρόφησης του εξαρτήματος βούρτσας είναι στραμμένο προς το
Όταν αποθηκεύετε την ηλεκτρική σκούπα ή όταν δεν θέλετε να αναδίδεται άρωμα, κλείστε την αμπούλα γυρίζοντάς την προς τα πίσω μέχρι τα ανοίγματά της να
Καθαρίζετε το μόνιμο φίλτρο προστασίας του μοτέρ κάθε φορά που αντικαθιστάτε τη σακούλα. 1 Αφαιρέστετοστήριγμα
2 ΑφαιρέστετοπλενόμενοφίλτροHEPA13(Εικ.35). 3 ΞεπλύνετετηνπλευράμετιςπτυχώσειςτουφίλτρουHEPA13μεζεστόνερόβρύσηςμικρήςπίεσ
Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Εάν δεν μπορ
36IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r
No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados.Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sust
1 Paralimpiarsuelosduros,empujeconelpieelconmutadorsituadoenlapartesuperiordelcepillo(g.8).Latiradecepillosparalimpiarsue
Los gránulos de fragancias han sido desarrollados especícamente para usar con el aspirador Ph
3 Tiredelalengüetadecartónparaquitarlabolsallenadelsoporte(g.29).Alhacerlo,labolsaquedaráselladaautomáticamente. 4 Deslice
sólo el polvo normal de la casa, sino también organismos microscópicos dañinos como los ácaros del polvo y sus excrementos, conocidos causantes de ale
Los ltros no lavables HEPA 12 Super Clean Air están disponibles con el número de modelo FC8031.Los ltros lavables HEPA 13 Ultra Clean Air están disp
43JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip
Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoi
Lattia- ja mattosuutinta voi käyttää sekä matoilla että kovilla lattiapinnoilla. 1 Kunpuhdistatk
2 Poistakapselinkorkkivetämälläsamallakunpainatmerkityistäkohdista(1)javedäkorkkiaylöspäin(2)(Kuva21). 3 Avaapakkauksenpäällä
Uudelleen käytettävän pölypussin tyhjentäminen 1 Liu’utapölypussinsuljintasivusuuntaan. 2 Ravistapölypussinsisältöjäteastiaan. 3 Sulje
Puhdista Ultra Clean Air HEPA 13 -suodatin puolen vuoden välein. Voit puhdistaa pestävän Ultra Clean Air HEPA
Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat laitteen käyttöön liittyvät ongelmat. Ellet onnistu ratkaisemaan ongelmaa alla olevien ohjeiden avull
FC9079-FC9050ENGLISH 6DANSK 13DEUTSCH 20 28ESPAÑOL 36SUOMI 43FRANÇAIS 50ITALIANO 57NEDERLANDS 64NORSK 71PORTUGUÊS 78SVENSKA 85TÜRK
50IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos pr
N’utilisez jamais l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé.Si le cordon d’alimentation est endommagé, il d
1 Pournettoyerlessolsdurs,actionnezdupiedl’interrupteuràbasculesituésurl’embout(g.8).Labrossettepoursolsdurssortainsideso
Sil’aspirateurestdotéd’undiffuseuractifdeparfum,tenez-lehorsdeportéedesenfants,pendantetaprèsutilisation.Rangezl’aspirateurdansu
4 Faitesglisserleplusloinpossiblelapartieencartondunouveausacdanslesrainuresdusupportdusac(g.30). 5 Replacezlesupportd
Remarque : Pour garantir les performances et les qualités d’aspiration de l’aspirateur, remplacez toujours le ltre HEPA par un ltre Philips appropri
Commande de billes parfuméesDes kits de rechange contenant 4 sachets de billes parfumées sont disponibles sous la référence FC8025.EnvironnementLorsqu
57IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro
Non utilizzate l’apparecchio se la spina, il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso sono danneggiati.Nel caso in cui il cavo di alimentazione fo
L’apertura della bocchetta consente di aspirare particelle di dimensioni maggiori (g. 7). 1 Perlapuliziadipavimentiduri,spingeteconilpied
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
Sel’aspirapolvereèprovvistodellafunzioneActiveFragranceControl,tenetelofuoridallaportatadeibambini,siadurantechedopol’uso.Seinca
4 Inlatelalinguettadicartonedelnuovosacchettoraccoglipolverenelleduescanalaturedelporta-sacchetto,spingendobeneinfondo(g.30).
Nota Per garantire la massima ritenzione della polvere e prestazioni ottimali, sostituite il ltro HEPA con un ltro Philips originale del tipo corret
Tutela dell’ambientePer contribuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tra i riuti domestici quando non viene più utilizzato, ma co
64InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro
Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is.Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten verva
1 Omhardevloerenschoontemaken,druktumetuwvoetophetkantelpedaalopdezuigmond(g.8).Deborstelstripvoorhetzuigenvanhardevloer
AlsuwstofzuigerActiveFragranceControlheeft,houdhetapparaatdanbuitenhetbereikvankinderen,zoweltijdensalsnagebruik.Bergdestofzuig
4 Schuifdekartonnenvoorzijdevandenieuwestofzakzovermogelijkindetweegroevenvandestofzakhouder(g.30). 5 Plaatsdestofzakhoud
ongedierte zoals huisstofmijt en hun uitwerpselen, wat bekende veroorzakers van luchtwegallergieën zijn.Opmerking: Vervang het HEPA-lter altijd door
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualied persons in order to a
Niet-wasbare Super Clean Air HEPA 12-lters zijn verkrijgbaar onder typenummer FC8031.Wasbare Ultra Clean Air HEPA 13-lters zijn beschikbaar onder ty
71InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt
Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalisert personell, slik
Børstenforstøvsugingavhardegulvvippesutavmunnstykket.Hjuletløftessamtidigforåunngåriperogforågjøremunnstykketenklereåmanøvrere
Hvisduftkornenekommerikontaktmedøynene,måduøyeblikkeligskyllemedrikeligemengdervann. 1 Plassertommelenogpekeng
Tømme den gjenbrukbare støvsugerposen (kun enkelte land)I noen land leveres denne støvsugeren med en gjenbrukbar støvsugerpose som kan brukes og tømme
2 Tautdetgamlelteret(g.35). 3 Settinndetnyelteretiapparatet. 4 Lukkltergrillenogtrykkpåhjørnenenedersttildesmetter
Garanti og serviceHvis du trenger service eller informasjon, kan du gå til Philips’ Internett-sider på www.philips.com eller ta kontakt med Philips’ k
78IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo(a) à Philips! Para usufruir de todas as vantagens da assistência da Philips, registe o seu produto em
Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou o próprio aparelho estiverem danicados.Se o o estiver danicado, deve ser sempre substituíd
Thebrushstripforcleaninghardoorscomesoutofthehousing.Atthesametime,thewheelisliftedtopreventscratchingandtoincreasemanoeuvr
1 Paralimparsoalhos,carreguenobotãorotativo,napartedecimadaescova,comopé(g.8).Aescovaparalimpezadesoalhossaidocompartime
Osgrânulosdearomanãosãocomestíveis.Nocasodecontactocomosolhos,lavarabundantementecomágua.Encher o cartucho 1 Coloqueopolegareo
Esvaziar o saco para o pó reutilizável (apenas em alguns países)Em alguns países, este aspirador inclui um saco para o pó reutilizável que pode ser us
3 Insiraonovoltronoaparelho. 4 Fecheagrelhadoltroeempurreoscantosdabasedemodoaencaixarem(g.36).
Garantia e assistênciaSe precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Atendi
85IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pro
Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvi
Borstenförrengöringavhårdagolvkommeruturhöljet.Samtidigtlyftshjuletsåattreporundviksochapparatenblirlättareatthantera. 2 Tryc
Videventuellkontaktmedögonen,spolaomedelbartmedrikligtmedvatten. 1 Placeratummenochpekngretpåpatronenssidor.Tryc
Tömma den återanvändbara dammpåsen (endast vissa länder)I vissa länder levereras dammsugaren med en återanvändbar dammpåse som kan användas och tömmas
Incaseofeyecontact,ushimmediatelywithplentyofwater.Filling the cartridge 1 Placeyourthumbandindexngeronthesidesofthecartridg
2 Tabortdetgamlaltret(Bild35). 3 Sättidetnyaltretiapparaten. 4 Stängltergallretochtryckdenedrehörnenpåplats(Bild36)
FelsökningI det här kapitlet nns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av ne
92Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütfen ürünün
Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde ye
2 Halılarıtemizlemekiçinpedalıtekraritin(Şek.9).Fırçaşeridibaşlıkyuvasınagirervetekerlekotomatikolarakiner.
1 Başveişaretparmaklarınızıkartuşunyantaraarınayerleştirin.Diskebasın(1)vekartuşututucudançıkarın(2)(Şek.20
Bazı ülkelerde bu elektrikli süpürge, defalarca kullanılabilen ve boşaltıla
3 Yeniltreyicihazatakın. 4 Filtreızgarasınıkapatınveyuvasınaoturanakadaraltköşelerdenitin(Şek.36).
Sorun gidermeBu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetlemektedir. Sorunu aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız, ülkenizdeki Müşteri H
Komentáře k této Příručce