FC8188
10Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan prod
- Jangan arahkan selang, pipa atau aksesori manapun ke mata atau telinga atau memasukkannya ke dalam mulut sewaktu terhubung ke penyedot debu dan pen
1 Tarik keluar kabel listrik dari alat dan masukkan steker pada stopkontak dinding. 2 Tekan tombol on/off di bagian at
Ganti kantong debu jika tidak dapat lagi dibersihkan dengan benar. Kantong debu pakai-ulang tersedia dengan nomor servis 9965 0001 6015.
14제품 소개필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오.각 부의 명칭 (그림 1) 운반 손잡이 먼지통을 열기 위한 열림 탭 재사용이 가능한 먼지 봉투 먼지
- 호스, 연장관 또는 기타 액세서리가 진공 청소기에 연결되어 있고 진공 청소기의 전원이 켜져 있을 때 이를 눈, 귀에 갖다 대거나 입에 넣지 마십시오.주의 - 진공 청소기를 사용하여 재, 미세한 모래, 석회, 시멘트 먼지 및 유사한 물질을 청소하면 먼지 봉투 구멍이
제품 사용진공 청소하기 1 제품에서 전원 코드를 꺼내고 벽면 콘센트에 플러그를 꽂으십시오. 2 제품 상단의 전원 버튼을 발로 눌러서 전원을 켜십시오 (그림 10).흡입력 조절 - 청소 중에도 벤드의 슬라이드를 이용해 흡입력을 조절할 수 있습니다 (그림 11).연장관
교체청소한 후에도 재사용이 불가능할 정도로 지저분한 경우, 먼지 봉투를 교체하십시오. 재사용이 가능한 먼지 봉투는 서비스 번호 9965 0001 6015로 구매하십시오.환경 - 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 재활용 수거 장소에 버
18Tahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Phili
- Jangan halakan hos, tiub atau sebarang aksesori lain pada mata atau telinga dan jangan letakkannya di dalam mulut anda apabila ia telah disambungka
1 Tarik kord sesalur kuasa keluar daripada perkakas dan masukkan plag ke dalam soket dinding. 2 Tekan butang hidup/mati
4 Untuk memasang semula gril penuras kepada pembersih vakum, sejajarkan kedua-dua rabung gril dengan dua slot pada pembersih vakum dan tutup gril (‘
22บทนำาขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โปรดลงทะเ
Electromagnetic fields (EMF) - ผลิตภัณฑของฟลิปสไดมาตรฐานดานคลื่นแมเหล็กไฟฟา (EMF) หากมีการใชงานอยางเหมาะสมและสอดคลองกับคำาแนะนำาในคมือนี้
การเทฝุ่นออกจากถุงเก็บฝุ่นแบบนำากลับมาใชใหมไดถอดปลั๊กเครื่องเสมอกอนที่จะเทฝุ่นออกจากถุงเก็บฝุ่นแบบนำากลับมาใชใหมได - เทฝุ่นออกจากถุงเก็บฝุ่นทัน
การรับประกันและบริการหากคุณตองการขอรับบริการ ตองการทราบขอมูล หรือมีปญหา โปรดเขาชมเว็บไซตของ Philips ไดที่ www.philips.com หรือติดตอศูนยบริกา
26Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấ
- Khi sử dụng máy hút bụi để hút tro, cát tinh, vôi, bụi xi măng và những chất tương tự, các lỗ rỗng của túi chứa bụi sẽ bị tc. Do vy, chỉ báo
- Nếu bạn muốn tạm dừng trong giây lát, lp sống trên đầu vòi vào rãnh dừng để giữ ống ở vị trí tiện lợi (Hnh 12). 1 Tắt thiết bị và
Nếu bạn cần biết dịch vụ, thông tin hay gặp trục trặc, vui lòng vào website của Philips tại www.philips.com hoặc liên hệ với Trung
3BIJKCDEFGMNPQRSVTXWYZHLOAU1
30簡介恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品,以善用飛利浦提供的支援。一般說明 (圖 1) 攜帶握把 釋放拉片以打開集塵室 可重複使用的集塵袋 集塵袋固定拉片 軟管接口開口 軟管接口 馬達防護濾網 後輪
警告 - 當您使用吸塵器來清除灰燼、細沙、石灰、水泥灰塵與類似物質時,集塵袋孔會逐漸阻塞,使得集塵袋已滿指示燈顯示集塵袋已滿。即使集塵袋並未全滿,也請更換集塵袋 (請參閱「更換/清空集塵袋」單元)。 - 請勿在未安裝馬達防護濾網的時候使用本產品,否則可能會損壞馬達並縮短產品壽命。電磁波 (EMF)
固定吸塵管 - 若您想要暫停片刻,請將吸頭上的突出物插入安置槽,以將吸塵管固定為便於使用的位置。 (圖 12)收納 1 請關閉產品電源,並將插頭從牆上插座拔下。 2 按下收線鈕,將電源線收回。 (圖 13) 3 使用後,將縫隙吸頭收納至縫隙吸頭室中。 (圖 9) 4 將產品直立放置,並將地板
保證書與服務若您需要相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網站,網址為 www.philips.com,或聯絡當地的飛利浦客戶服務中心 (電話號碼可參閱全球保證書)。若您當地沒有客戶服務中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商。故障排除問題 可能原因 解決方法吸力不足 握把上的吸力調節撥鈕為開啟狀態。關
34产品简介感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请注册您的产品,网址为 www.philips.com/welcome。一般说明 (图 1) 手柄 集尘袋仓的打开钮 循环使用集尘袋 集尘袋固定钮 软管连接孔 软管接口 马达保护滤网 后轮
- 切勿在未安装马达保护滤网的情况下使用本产品。这将使马达受损,并缩短产品的使用寿命。电磁场 (EMF) - 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的相关标准。据目前的科学证明,如果正确使用并按照本用户手册中的说明进行操作,本产品是安全的。使用准备软管 1 要连接软管,请将软管推入吸尘器 (
3 使用后,将缝隙吸嘴放回储藏格。 (图 9) 4 将吸尘器直立,将地板吸嘴上的棱插入吸尘器上的存放槽中。 (图 14)倒空可循环使用集尘袋倒空可循环使用集尘袋之前,切记拔下吸尘器的电源插头。 - 在集尘袋已满指示灯的颜色改变时(在吸嘴没有紧贴地板的情况下),请立即倒空集尘袋。 (图 15)倒
故障种类和处理方法问题 可能的原因 解决方法吸力不够 握把上的吸力滑块已打开。关闭握把上的吸力滑块。集尘袋已满。 倒空可循环使用集尘袋。马达保护滤网已盛满灰尘。在垃圾箱上方将滤网甩净。吸嘴、硬管或软管阻塞。要清除阻塞物,请将被阻塞的部分拆下,并将它以相反方向连接(尽可能离的远一些)。打开吸尘器电源,
382 3 4 56 7 8 910 11 12 131415 16 1718192021
3922 23 24
4222.003.3530.1
6 10한국어 14 18ภาษาไทย 22 26繁體中文 30简体中文 34
6Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
- When you use the vacuum cleaner to vacuum ashes, ne sand, lime, cement dust and similar substances, the pores of the dustbag become clogged
- During vacuum cleaning, you can adjust the suction power with the slide on the bend (Fig. 11). - If you want
- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point fo
Komentáře k této Příručce