Philips FC9304 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Vysavače Philips FC9304. Philips SilentStar FC9302 Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 302
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1 - SilentStar FC9309 - FC9300

SilentStar FC9309 - FC93004222.003.3433.1.indd 1 11-11-09 15:39

Strany 2

Attaching the nozzle and accessories 1 To connect the nozzle or an accessory to the tube, press the spring-loaded lock button (1) on the tube and ins

Strany 3

Spremanje 1 Aparat isključite i izvadite utikač iz zidne utičnice. 2 Pritisnite gumb za namotavanje kabela. 3 Aparat stavite u uspravan položaj. Ka

Strany 4

1 Povucite poklopac prema gore kako biste ga otvorili. 2 Izvadite držač vrećice iz usisavača.Pazite da vrećicu držite uspravno dok je vadite iz apa

Strany 5

U nekim državama usisavač se isporučuje i s vrećicom za višekratnu upotrebu koja se m

Strany 6

Filter HEPA 13 koji se može prati može ukloniti 99,95% svih čestica do veličine 0,0003 mm iz ispusnog zraka. To ne ukl

Strany 7 - ENGLISH 7

Filter koji se može prati nikada nemojte čistiti četkom.Napomena: Čišćenjem se neće vratiti originalna boja ltera, ali će se vratiti moć ltriranja.

Strany 8 - ENGLISH8

- Vrećice za prašinu za višekratnu upotrebu (samo neke države) dostupne su pod kodom 4322 004 93370.Napomena: Posjetite www.s-bag.com kako biste sazn

Strany 9 - ENGLISH 9

3 Umetnite dvije AAA alkalijske baterije od 1,5 volta u dršku. Napomena: Pazite da polovi - i + budu okrenuti u pravom smjeru. 4 Ponovno postavite

Strany 10 - ENGLISH10

- Otvorite poklopac odjeljka za baterije i gurnite baterije natrag na odgovarajuće mjesto. Provjerite jesu li polovi + i - okrenuti u pravom smjeru.B

Strany 11 - ENGLISH 11

108Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін ө

Strany 12 - ENGLISH12

Құрылғыны қолданбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз. - Суды немесе

Strany 13 - ENGLISH 13

 1 Move the tube locks up or down to adjust the length of the tube so that the handgrip is at hip level.

Strany 14 - ENGLISH14

1 түтікті бөлмедегі басқа темір заттарға жиі тигізіп, зарядсыздандыру (мысалы, үстелдің, орындықтың аяқтарына, радиаторға т.б.);2 бөлмеге су қойып,

Strany 15 - ENGLISH 15

2 Саптың ішіндегі батареялар қойылатын орынға екі AAA 1,5 вольттық сілтілік батареялар салыңыз. Ескертпе: Батарелардың+ және – жақтары керекті бағы

Strany 16 - ENGLISH16

2 Сапты түтіктен ажырату үшін сапты бір қолыңызбен ұстаңыз. Екінші қолыңызбен телескопиялық түтікті ұстап тұрып, түтікті босату түймесін (1) басыңыз

Strany 17 - ENGLISH 17

Ескертпе: Түтік ұзындығын реттеңіз. Қолсабы жамбастың деңгейінде болуы керек. 1

Strany 18 - ENGLISH18

 1 Саңылауды тазалау құралын (1) немесе қылшықты ұшпен не онсыз кішкене саптаманы

Strany 19 - ENGLISH 19

 1 Қосымша бөлшектер ұстағышын сапқа сырғытып енгізіңіз («сыр

Strany 20 - ENGLISH20

 - Басқару тетігінде үш түйме бар, солардың көмегімен шаңсорғышты басқаруға болады. «+» және «-

Strany 21 - ENGLISH 21

- Перелер, дастархан және т.б үшін ең төменгі сору қуат деңгейін таңдаңыз. 1 Аз уақытқа шаңсо

Strany 22 - ENGLISH22

3 Құралды тігінен қойыңыз. Құралға саптамасын орнату үшін, саптама ілмегін сақтап қоятын қармаққа енгізіңіз. - Телескопиялық түтікті тұрақты етіп тұ

Strany 23

1 Оны ашу үшін, жабылғысын жоғары қарай тартыңыз. 2 Шаң жинағыш дорбаны ұстағышынан жоғары қарай тартып шығарып алыңыз.Шаң сорғыш дорбаны құралдан

Strany 24

Accessories 1 Connect the crevice tool (1) or small nozzle (2) with or without brush attachment (3) to

Strany 25 - EESTI 25

Кей елдерде, шаң сорғышпен қоса қайта қолданылатын шаң дорбалары да беріледі, оларды бос

Strany 26

HEPA 13 жуылатын фильтр ауа шығатын жерден 0,0003 мм мөлшерлі бөлшектердің 99,95% ұстап қалады. Ол тек қана үй ішіндегі қо

Strany 27 - EESTI 27

Жуылатын фильтрді қылшақпен тазалауға болмайды.Ескертпе: Тазалау әрекеті сүзгінің түп нұсқалы түсін жоймайды, дегенмен, ол оның сүзгілеу қуатын жаяды.

Strany 28

- Қайта қолдануға болатын шаң дорбаларын (тек кейбір елдерде) 4322 004 93370 код нөмірімен табуға болады.Ескертпе: s-Дорбалары туралы қосымша ақпарат

Strany 29 - EESTI 29

3 Батарея ұстағыш орнына екі AAA 1.5-вольтті сілті батареяларын салыңыз. Ескертпе: Батарелардың+ және – жақтары керекті бағытта екендігіне көзіңізд

Strany 30

- Батарея орнының қақпағын алыңыз да, батареяларды қайтадан орнына итеріңіз. – және + жақтары дұрыс бағытта екендігін тексеріңіз.B Батареялар босап

Strany 31 - EESTI 31

126Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.ph

Strany 32

SvarbuPrieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite šį vadovą ir laikykite jį, kad galėtumėte pasinaudoti šia informacija vėliau.Pavojus! - Niekad

Strany 33 - EESTI 33

Elektromagnetiniai laukai (EML)Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standartus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pag

Strany 34

- Kad ši rankena būtų optimaliai naudinga, svarbu, kad nepaimtumėte vamzdžio kita ranka. Kai taip darote, sulenkiate ir iškreipiate savo nugarą, o dė

Strany 35 - EESTI 35

2 To detach the accessory holder, squeeze the release levers together (1) and slide the accessory holder off the handgrip (2).

Strany 36

 1 Norėdami prijungti žarną, tvirtai įkiškite ją į dulkių siurblį (išgirsite spragtelėjimą).Pastaba: Įsitikinkite, kad žarnos išsikišimas įstaty

Strany 37 - EESTI 37

„SilentStar“ antgalis „SilentStar“ yra tylus daugiafunkcinis antgalis kilimams ir nekiliminėms grindims valyti. - Valydami nekilimines grindis (pavyzd

Strany 38

 - Prijunkite siaurą antgalį (1), mažą antgalį

Strany 39 - EESTI 39

- Siauras antgalis ir šepetėlis.modeliuose) - Nuotolinio valdymo pulte yra trys mygtukai, kuri

Strany 40

- Didžiausią siurbimo galią naudokite siurbdami labai purvinus kilimus ir kietas grindis. - Mažiausią siurbimo galią naudokite siurbdami užuolaidas,

Strany 41 - MAGYAR 41

2 Paspauskite laido vyniojimo mygtuką, kad suvyniotumėte ištrauktą laido dalį. 3 Prietaisą pastatykite statmenai. Norėdami prie prietaiso pritvirti

Strany 42 - MAGYAR42

1 Atidarykite dangtį traukdami jį į viršų. 2 Iš prietaiso iškelkite dulkių maišelio laikiklį.Įsitikinkite, kad keldami iš prietaiso dulkių maišelį

Strany 43 - MAGYAR 43

Kai kuriose šalyse, prie šio dulkių siurblio pridedamas vienkartinis dulkių maišelis

Strany 44 - MAGYAR44

Plaunamas „HEPA 13“ ltras gali iš išleidžiamo oro pašalinti 99,95% visų iki 0,0003 mm dydžio dalelių. Taip apimamos ne tik

Strany 45 - MAGYAR 45

Niekada nevalykite plaunamo ltro šepečiu.Pastaba: Valymas neatkuria pradinės ltro spalvos, bet atkuria jo ltravimo galingumą. 5 Atsargiai nukratyk

Strany 46 - MAGYAR46

Using the appliance 1 Pull the cord out of the appliance and put the mains plug in the wall socket. 2 To switch on the appliance, press the on/off b

Strany 47 - MAGYAR 47

- Daugkartinio naudojimo maišeliai (tik kai kuriose šalyse), kodas 4322 004 93370.Pastaba: Norėdami daugiau sužinoti apie sintetinių dulkių maišelį,

Strany 48 - MAGYAR48

3 Įdėkite du AAA tipo 1,5 volto šarminius maitinimo elementus į rankeną. Pastaba: Įsitikinkite, kad „-“ ir „+“ poliai nustatyti teisinga kryptimi. 4

Strany 49 - MAGYAR 49

- Nuimkite dangtelį nuo maitinimo elementų skyrelio ir vėl įdėkite maitinimo elementus. Įsitikinkite, kad „-“ ir „+“ poliai yra nukreipti tinkamomis

Strany 50 - MAGYAR50

143WprowadzenieGratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zareje

Strany 51 - MAGYAR 51

Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości.

Strany 52 - MAGYAR52

1 rozładowanie urządzenia poprzez częste dotykanie rurą innych metalowych obiektów w pokoju (np. nóg stołu lub krzesła, grzejnika itp.);2 zwiększeni

Strany 53 - MAGYAR 53

2 Włóż do komory w uchwycie dwie baterie alkaliczne typu AAA 1,5 V. Uwaga: Upewnij się, że bieguny + i - baterii znajdują się w odpowiednim położeni

Strany 54 - MAGYAR54

2 Aby wyjąć uchwyt z rury, przytrzymaj uchwyt jedną ręką, a drugą złap rurę teleskopową i naciśnij przycisk zwalniający rurę (1), a następnie wyjmij

Strany 55 - MAGYAR 55

Rura teleskopowa Uwaga: Dopasuj długość rury tak, aby ręka trzymająca uchwyt znajdowała się na poziomie biodra.

Strany 56 - 

Akcesoria 1 Podłącz szczelinówkę (1) lub małą nasadkę (2) z główką lub bez główki szczoteczki (3) do r

Strany 57 -  57

 1 If you want to stop vacuum cleaning for a moment, press the standby button on the remote control to switch

Strany 58 - 58

 1 Wsuń uchwyt z akcesoriami do uchwytu (usłyszysz „kliknięcie”). 2 Aby

Strany 59 -  59

 - Pilot jest wyposażony w trzy przyciski służące do obsługi odkurzacza. Do regulacji mocy ssania służ

Strany 60 - 60

- Ustaw minimalną moc ssania do odkurzania zasłon, obrusów itp. 1 Jeśli chcesz na chwilę wstrzymać o

Strany 61 -  61

3 Ustaw urządzenie w pozycji pionowej. Aby przymocować nasadkę do urządzenia, wsuń krawędź mocującą na nasadce w szczelinę do przechowywania. - Aby

Strany 62 - 62

2 Wyjmij uchwyt worka na kurz z urządzenia.Podczas wyjmowania worka z urządzenia należy trzymać go pionowo. 3 Wyjmij pełen worek z uchwytu, pociąga

Strany 63 -  63

3 Aby zamknąć worek, wsuń ponownie zacisk na dolną krawędź worka.Przed czyszczeniem lub wymianą ltrów należy zawsze

Strany 64 - 64

Uwaga: Filtra HEPA 13 nie należy czyścić w pralce, lecz zgodnie z poniższą procedurą. 1 Naciśnij przycisk zwalniający pokrywę na ltr i otwórz tę pok

Strany 65 -  65

6 Włóż suchy ltr z powrotem do urządzenia. 7 Dopasuj dwie wypustki pokrywy na ltr znajdujące się za krawędzią na spodzie odkurzacza (1). Następni

Strany 66 - 66

 - Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surow

Strany 67 -  67

4 Ponownie załóż pokrywkę komory baterii (1) i za pomocą śrubokrętu przykręć śrubkę (2).Gwarancja i serwisW razie konieczności naprawy, jakichkolwie

Strany 68 - 68

In some cases, the dustbag full indicator can indicate that the dustbag is full, even though it is not. This may o

Strany 69 -  69

3 Podczas używania odkurzacza odczuwam niekiedy lekkie „kopnięcie” prądem.A Na odkurzaczu utworzyły się ładunki elektrostatyczne. Im niższa wilgotn

Strany 70 - 70

161IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www.phil

Strany 71 -  71

Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmā

Strany 72 - 72

2 palielināt gaisa mitrumu telpā, novietojot tajā traukus ar ūdeni. Piemēram, varat piekārt ar ūdeni pildītus traukus pie radiatoriem vai novietot ar

Strany 73 -  73

Sagatavošana lietošanaiErgonomiski padomi - Unikālais ComfortControl rokturis ir ergonomiski izstr

Strany 74

 1 Lai caurulei pievienotu uzgali vai piederumu, piespiediet caurules automātisko atsperveida slēdzi (1) un ievietoji

Strany 75 -  75

 1 Virziet caurules noslēgus augšup vai lejup un noregulējiet caurules garumu tā, lai r

Strany 76 - 76

 1 Pievienojiet šaurās vietās ievietojamo uzgali (1) vai mazo uzgali (2) ar vai bez suk

Strany 77 -  77

2 Lai noņemtu piederumu turētāju, saspiediet atbrīvošanas sviras (1) un noslidiniet piederumu turētāju no roktura (2).

Strany 78 - 78

 1 Izvelciet elektrības vadu no ierīces un iespraudiet elektrības vada kontaktdakšu elektrotīkla kontaktligzdā. 2 Lai ieslēgtu ierī

Strany 79 -  79

4 Slide the cardboard front of the new dustbag into the two grooves of the dustbag holder as far as possible. 5 First insert the front of the dust

Strany 80 - 80

 1 Ja vēlaties uz brīdi pārtraukt darbu, nospiediet gaidīšanas pogu uz tālvadības pults, lai uz la

Strany 81 -  81

Dažkārt putekļu maisiņa pilnuma indikators var norādīt, ka putekļu maisiņš ir pilns arī tad, ja tā nav. Tā

Strany 82 - 82

4 Iebīdiet jaunā putekļu maisiņa kartona priekšpusi pēc iespējas dziļāk putekļu maisiņa turētāja rievās. 5 Vispirms ielieciet putekļu maisiņa turē

Strany 83 -  83

2 Nospiediet pogu motora aizsargltra roktura virspusē, lai to atbrīvotu(1). Izvelciet ltra turētāju no putekļu maisiņa nodalījuma (2). 3 Izpurini

Strany 84 - 84

- Turiet ltru tā, lai plisētā puse ir uz augšu un ūdens plūst paralēli ltra ielocēm. Turiet ltru tādā leņķī, lai ūdens aizskalo ielocēs esošos net

Strany 85 -  85

8 Iespiediet ltra vāku savā vietā, lai to noksētu (atskan klikšķis).Piezīme: Pārliecinieties, vai ltrs ir pareizi noslēgts. Lai

Strany 86 - 86

 1 Nomainiet baterijas, kad “infrasarkanā savienojuma aktivitātes gaismiņa” neiedegas, kad

Strany 87 -  87

- Lai iztīrītu aizsprostojumu, atvienojiet nosprostoto detaļu un, ja iespējams, pievienojiet to otrādi. Ieslēdziet putekļsūcēju, lai gaisa plūsma izs

Strany 88 - 88

178IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produs

Strany 89 -  89

ImportantCitiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.Pericol - Nu utilizaţi aparatul pentru a aspira apă sa

Strany 90 - 90

2 Press the tab at the top of the motor protection lter holder down to release it (1). Lift the lter holder out of the dustbag compartment (2). 3

Strany 91 - HRVATSKI

1 să descărcaţi aparatul atingând frecvent tubul de alte obiecte metalice din cameră (de exemplu picioarele unei mese sau ale unui scaun, radiator et

Strany 92 - HRVATSKI92

2 Introduceţi două baterii alcaline AAA de 1,5 V în compartimentul pentru baterii din mâner. Notă: Asiguraţi-vă că polii - şi + sunt îndreptaţi în d

Strany 93 - HRVATSKI 93

2 Pentru a deconecta mânerul de la tub, ţineţi mânerul cu o mână, iar cu cealaltă apăsaţi butonul de eliberare a tubului (1) şi trageţi tubul din mâ

Strany 94 - HRVATSKI94

Tub telescopic Notă: Reglaţi lungimea tubului astfel încât mâna cu care ţineţi mânerul să e la nivelul şoldului.Tub telescopic din 3 piese (doar anum

Strany 95 - HRVATSKI 95

AccesoriiAccesorii ComfortControl (doar anumite modele) 1 Conectaţi accesoriul pentru spaţii înguste (1) sau capul de aspirare mic (2), cu sau fără a

Strany 96 - HRVATSKI96

1 Glisaţi suportul pentru accesorii (cu accesoriile) pe mâner (clic). 2 Pentru a scoate suportul pentru accesorii, strângeţi manetele de eliberare

Strany 97 - HRVATSKI 97

Utilizarea telecomenzii (doar anumite modele) - Telecomanda are trei butoane cu care puteţi opera aspiratorul. Cu ajutorul butoanelor ‘+’ şi ‘-’ regla

Strany 98 - HRVATSKI98

- Folosiţi puterea minimă de aspirare pentru perdele, feţe de masă etc. 1 Dacă doriţi să

Strany 99 - HRVATSKI 99

3 Puneţi aparatul în poziţie verticală. Pentru a ataşa accesoriul la aparat, introduceţi pintenul de pe marginea accesoriului în slotul de xare. -

Strany 100 - HRVATSKI100

2 Scoateţi suportul pentru sac din aparat.Aveţi grijă să ţineţi sacul în poziţie verticală când îl scoateţi din aparat. 3 Trageţi de plăcuţa de car

Strany 101 - HRVATSKI 101

- Hold the lter in such a way that the pleated side points upwards and the water ows parallel to the pleats. Hold the lter at an angle so that the

Strany 102 - HRVATSKI102

Deconectaţi întotdeauna aparatul de la priză înainte de a curăţa sau înlocui ltrele.

Strany 103 - HRVATSKI 103

1 Apăsaţi butonul de eliberare a capacului ltrului pentru a deschide capacul ltrului. 2 Scoateţi capacul ltrului. 3 Scoateţi ltrul HEPA 13 la

Strany 104 - HRVATSKI104

6 Reintroduceţi ltrul uscat în aparat. 7 Potriviţi cele două caneluri ale capacului ltrului în spatele muchiei din partea de jos a aspiratorului

Strany 105 - HRVATSKI 105

 - Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autor

Strany 106 - HRVATSKI106

4 Montaţi la loc capacul compartimentului pentru baterii (1) şi strângeţi şurubul cu ajutorul unei şurubelniţe (2).Dacă aveţi nev

Strany 107 - HRVATSKI 107

3 Când folosesc aspiratorul simt şocuri electrice uneori.A Aspiratorul dvs. a acumulat electricitate statică. Cu cât umiditatea aerului din camere

Strany 108

196Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайт

Strany 109 -  109

37 Шарнирное колесико38 Крепление для хранения насадок 39 Заводская бирка40 Задние колеса Перед началом эксплуатации прибора внимательно озн

Strany 110 - 110

трубке или другим стальным частям пылесоса. Такой удар не опасен для здоровья и не приводит к повреждению прибора. Для предотвращения неудобств, вызва

Strany 111 -  111

2 Установите две 1,5 В щелочные батареи типа AAA в отсек для батарей внутри ручки. Примечание. Соблюдайте полярность установки батареек (“+” и “-”)

Strany 112 - 112

24222.003.3433.1.indd 2 11-11-09 15:40

Strany 113 -  113

8 Press the lter cover home to lock it (‘click’).Note: Make sure the lter is properly closed. Ordering accessoriesFor purchasing dustbags, lters

Strany 114 - 114

2 Для отсоединения ручки от трубки возьмите ручку одной рукой. Другой рукой возьмите телескопическую трубку и нажмите кнопку отсоединения трубки (1)

Strany 115 -  115

Примечание. Отрегулируйте длину трубки так, чтобы рука, держащая ручку, находилась на уровне бедра.

Strany 116 - 116

 1 Прикрепите щелевую насадку (1) или маленькую насадку (2) вместе с чистящей насадкой и

Strany 117 -  117

2 Чтобы отсоединить держатель для насадок, прижмите рычаги для отсоединения друг к другу (1) и снимите держатель для насадок с ручки (2).

Strany 118 - 118

 1 Вытяните сетевой шнур из пылесоса и вставьте сетевую вилку в розетку электросети 2 Чтобы включить прибор, нажмите кнопку вклю

Strany 119 -  119

 1 При необходимости приостановить уборку, нажмите кнопку переключения в режим ожидания на пульте ДУ д

Strany 120 - 120

Всегда отключайте прибор от розетки электросети перед заменой использованного мешка для пыли или очисткой мешка для пыли многократного использования.

Strany 121 -  121

3 Чтобы извлечь заполненный мешок из держателя, потяните за картонный язычок. , При этом мешок для пыли автоматически закрывается. 4 Задвиньте пере

Strany 122 - 122

Перед очисткой или заменой фильтров отключите прибор от розетки электросети.

Strany 123 -  123

1 Нажмите кнопку отсоединения крышки фильтра, чтобы открыть крышку. 2 Снимите крышку фильтра. 3 Достаньте моющийся фильтр HEPA 13. 4 Сполосните

Strany 124 - 124

Replacement 1 Replace the batteries when the ‘infrared active light’ does not light up when you press

Strany 125 -  125

6 Установите сухой фильтр обратно в прибор. 7 Установите две лапки крышки фильтра за выступ, расположенный в нижней части пылесоса (1). Прижмите кр

Strany 126 - 

 - Моющиеся фильтры HEPA 13 доступны под кодом 4322 004 93350. - После окончания срока службы не выбрасывайте при

Strany 127 -  127

4 Присоедините крышку отсека для батарей (1) и закрепите винт с помощью отвертки (2).Для получения дополнительной информации

Strany 128 - 128

213металлическим предметам, находящимся в помещении (например, к ножке стола или стула, к батарее отопления и пр.) для снятия статического заряда. - Д

Strany 129 -  129

ÚvodGratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, za

Strany 130 - 130

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie v budúcnosti. - Nikdy nevy

Strany 131 -  131

2 zvýšiť vlhkosť vzduchu umiestnením nádoby s vodou do miestnosti. Napríklad, na radiátory môžete zavesiť nádoby s vodou alebo položiť misku s vodou

Strany 132 - 132

 - Jedinečná rukoväť ComfortControl je ergonomicky tva

Strany 133 -  133

Pripojenie hubice a príslušenstva 1 Ak chcete k trubici pripojiť hubicu alebo iné príslušenstvo, stlačte odpružený uzamykací gombík (1) na trubici a

Strany 134 - 134

 1 Posúvaním uzamykacích prvkov trubice nahor alebo nadol nastavte jej dĺžku tak, aby sa rukoväť nac

Strany 135 -  135

- To remove the obstruction, disconnect the blocked-up item and connect it (as far as possible) the other way around. Switch on the vacuum cleaner to

Strany 136 - 136

Príslušenstvo 1 Štrbinový nástavec (1) alebo malú hubicu (2) s alebo bez kefky (3) pripojte k trubici

Strany 137 -  137

2 Ak chcete odpojiť nosič príslušenstva, stlačte uvoľňovacie páky k sebe (1) a zosuňte nosič na príslušenstvo z rukoväte (2).

Strany 138 - 138

 1 Z vysávača vytiahnite zvinutý kábel a zapojte ho do siete. 2 Ak chcete zariadenie zapnúť, stlačte vypínač na vrchnej strane za

Strany 139 -  139

 1 Ak chcete vysávanie na chvíľu prerušiť, na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo pohotovostného režimu, č

Strany 140 - 140

V niektorých prípadoch môže indikátor plného vrecka na prach signalizovať plné vrecko, aj keď v skutočnosti e

Strany 141 -  141

4 Kartón nového vrecka na prach zasuňte čo najhlbšie do drážok nosiča. 5 Najskôr zasuňte do vysávača prednú časť nosiča vrecka na prach (1) a poto

Strany 142 - 142

1 Nosič vrecka na prach vyberte spolu s vreckom. 2 Nosič ochranného ltra motora uvoľníte stlačením uška na jeho vrchnej časti (1). Nosič vytiahnit

Strany 143

3 Vyberte umývateľný lter HEPA 13. 4 Stranu ltra HEPA 13 so záhybmi opláchnite miernym prúdom horúcej vody. - Filter držte tak, aby bola strana s

Strany 144 - POLSKI144

7 Dva výstupky krytu ltra zasuňte za lištu v dolnej časti vysávača (1). Potom zatlačte kryt ltra smerom do zariadenia (2). 8 Zatlačením krytu lt

Strany 145 - POLSKI 145

 - Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste

Strany 146 - POLSKI146

23SissejuhatusÕnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode

Strany 147 - POLSKI 147

SLOVENSKY230 4 Znova nasaďte kryt priestoru na batérie (1) a skrutkovačom zatiahnite skrutku (2).Záruka a servisAk potrebujete servis, informácie ale

Strany 148 - POLSKI148

SLOVENSKY 231 3 Pri používaní vysávača niekedy cítim elektrické výboje.A Váš vysávač sa nabil statickou elektrinou. Čím je v miestnosti nižšia vlhko

Strany 149 - POLSKI 149

232UvodČestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.ph

Strany 150 - POLSKI150

233PomembnoPred uporabo aparata natančno preberite uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo.Nevarnost - Ne vsesavajte vode ali katerek

Strany 151 - POLSKI 151

234Elektromagnetna polja (EMF)Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v sklad

Strany 152 - POLSKI152

235 - Da bi ročaj čim bolje izkoristili, ne polagajte druge roke na sesalno cev, saj pri tem sučete in upogibate hrbet, kar lahko vodi do težav s hrbt

Strany 153 - POLSKI 153

236Gibljiva cev 1 Za priklop cevi le-to čvrsto potisnite v aparat (zaslišali boste klik).Opomba: Izboklina na cevi se mora prilegati vboklinam. 2 Z

Strany 154 - POLSKI154

237Nastavek SilentStar Nastavek SilentStar je večnamenski nastavek z nizko stopnjo hrupa za preproge in trda tla. - Za čiščenje trdih tal (na primer p

Strany 155 - POLSKI 155

238 - Ozki nastavek (1), mali nastavek (2) ali malo ščetk

Strany 156 - POLSKI156

239 - Ozki nastavek in mala krtača.modelih) - Daljinski upravljalnik ima tri gumbe, s katerimi

Strany 157 - POLSKI 157

TähelepanuEnne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles.Oht - Ärge kunagi imege sisse vett ega mõnda muud v

Strany 158 - POLSKI158

240 - Močno umazane preproge in trda tla sesajte z največjo močjo sesanja. - Zavese, namizne prte in podobno sesajte z najmanjšo močjo sesanja.

Strany 159 - POLSKI 159

241 2 Pritisnite gumb za navijanje kabla, da navijete omrežni kabel. 3 Aparat postavite pokonci. Če želite nanj priklopiti nastavek, vstavite zatič

Strany 160 - POLSKI160

242 1 Pokrov povlecite navzgor, da ga odprete. 2 Iz aparate dvignite nosilec vrečke.Pazite, da boste vrečko držali pokonci, ko jo dvigujete iz apara

Strany 161 - 

243V nekaterih državah je ta sesalnik opremljen tudi z vrečko za večkratno uporabo, k

Strany 162 - 162

244Pralni lter HEPA 13 iz izhodnega zraka odstrani 99,95 % vseh delcev, večjih od 0,0003 mm. Takšni niso samo običajen hišni prah

Strany 163 -  163

245Pralnega ltra ne čistite s ščetko.Opomba: S čiščenjem ni mogoče povrniti prvotne barve ltra, se pa obnovi zmogljivost ltriranja. 5 Previdno otr

Strany 164 - 164

246 - Vrečke za prah za večkratno uporabo (samo v nekaterih državah) so na voljo pod kodo 4322 004 93370.Opomba: Več informacij o vrečkah S-bag si ogl

Strany 165 -  165

247 4 Namestite nazaj pokrov prostora za bateriji (1) in z izvijačem privijte vijak (2).Garancija in servisZa servis, informacije ali v primeru težav

Strany 166 - 166

248UvodČestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.ph

Strany 167 -  167

249Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.Opasnost - Nikada nemojte usisavati vodu ili neke druge

Strany 168 - 168

Elektromagnetväljad (EMV)See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui seadet käsitsetakse õiges

Strany 169 -  169

2502 da povećate nivo vlažnosti vazduha u sobi, tako što ćete da postavite vodu negde u sobi. Na primer, možete da okačite posude sa vodom na radijat

Strany 170 - 170

251Pre upotrebeSaveti u vezi sa ergonomijom - Jedinstvena ComfortControl drška ergonomski je dizajnirana ka

Strany 171 -  171

252 1 Da biste priključili mlaznicu ili dodatak na cev, pritisnite dugme sa oprugom (1) na cevi i umetnite cev u ml

Strany 172 - 172

253 1 Pomerajte mehanizam za zaključavanje cevi nagore ili nadole da biste dužinu cevi podesili tako d

Strany 173 -  173

254Dodaci 1 Dodatak za uske površine (1) ili malu mlaznicu (2), sa dodatkom sa četkicom (3) ili bez njega

Strany 174 - 174

255 2 Da biste isključili držač za dodatke, istovremeno pritisnite ručke za oslobađanje (1) , a zatim skinite držač za dodatke sa drške (2).

Strany 175 -  175

256Upotreba aparata 1 Izvucite kabl iz usisivača i gurnite utikač u zidnu utičnicu. 2 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje na vrhu aparata

Strany 176 - 176

257 1 Ako želite da prekinete usisavanje na trenutak, pritisnite dugme ‘standby’ na daljinskom upravljaču

Strany 177 -  177

258U nekim slučajevima, indikator napunjenosti kese može da ukazuje na to da je ona puna iako to nije slučaj. Do

Strany 178

259 4 Gurnite prednji kartonski deo nove kesice u dva proreza na držaču, što dublje možete. 5 Prvo ubacite prednji deo držača kese u usisivač (1),

Strany 179 -  179

- Käepideme eeliste optimaalseks kasutamiseks on tähtis, et te ei hoiaks toru kahe käega. Kui te seda siiski teete, siis painutate ja väänate oma sel

Strany 180 - 180

260 2 Pritisnite jezičak na vrhu držača ltera za zaštitu motora kako biste ga oslobodili (1). Izvucite držač ltera iz odeljka za kesu za usisivač (

Strany 181 -  181

261 - Filter držite tako da rebrasta strane bude okrenuta nagore, a da voda protiče paralelno sa rebrima. Filter držite pod uglom tako da voda spere p

Strany 182 - 182

262 8 Gurnite poklopac ltera na mesto da biste ga zaključali („klik“).Napomena: Uverite se da je lter ispravno zatvoren. Da bis

Strany 183 -  183

263Zamena delova 1 Zamenite baterije ako se indikator aktivnog infracrvenog upravljanja ne uključuj

Strany 184 - 184

264 - Da biste uklonili prepreku, skinite blokirani deo, i priključite ga (ukoliko je to moguće) naopako. Uključite usisivač da bi vazduh kroz blokira

Strany 185 -  185

265Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб

Strany 186 - 186

266Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим, як використовувати пристрій, та зберігайте його для майбутньої довідки.

Strany 187 -  187

2671 розряджати пристрій, час від часу спираючи трубку на інші металеві предмети у кімнаті (наприклад, ніжки стола чи крісла, радіатор тощо);2 підви

Strany 188 - 188

268 3 Встановіть кришку батарейного відсіку на місце (1) і за допомогою викрутки закріпіть гвинт (2). 

Strany 189 -  189

269 1 Щоб під’єднати телескопічну трубку до ручки, натисніть на ручці кнопку фіксації з пружиною (1

Strany 190 - 190

Voolik 1 Vooliku ühendamiseks lükake see tugevalt seadmesse (kostab klõpsatus).Märkus: Veenduge, et vooliku kumerus sobiks süvendiga. 2 Vooliku kül

Strany 191 -  191

270Примітка: Налаштуйте довжину трубки так, щоб рука, якою Ви тримаєте ручку, була на рівні стегон.

Strany 192 - 192

271 1 Під’єднайте щілинну насадку (1) або малу насадку (2) зі щіткою-насадкою або без неї (3) до

Strany 193 -  193

272 1 Зафіксуйте тримач приладдя з аксесуарами на ручці. 2 Щоб від’єднати тримач

Strany 194 - 194

273 - На дистанційному керуванні є три кнопки, за допомогою яких можна управляти пилососом. Кнопки “+” та “-

Strany 195 -  195

274 - Мінімальну потужність всмоктування слід використовувати для чищення занавісок, скатертин тощо.

Strany 196

275 3 Поставте пристрій вертикально. Щоб під’єднати насадку до пристрою, вставте виступ на насадці у виїмку для зберігання. - Щоб установити телескоп

Strany 197 -  197

276 2 Підніміть тримач мішка для пилу та вийміть його з пристрою.Пам’ятайте, що виймаючи мішок із пристрою, його необхідно тримати вертикально. 3 По

Strany 198 - 198

277 3 Щоб закрити мішок, засуньте фіксатор назад на нижній край мішка для пилу.Завжди від’єднуйте пристрій від мережі п

Strany 199 -  199

278Примітка: Не мийте фільтр HEPA 13 у посудомийній машині, а дотримуйтеся поданої нижче процедури. 1 Натисніть кнопку розблокування кришки фільтра і

Strany 200 - 200

279 6 Вставте сухий фільтр у пристрій. 7 Вставте два язичка кришки фільтра за виступами на дні пилососа (1). Потім просуньте кришку фільтра у напрям

Strany 201 -  201

SilentStar otsik SilentStar-otsik on madala müratasemega mitmeotstarbeline otsik vaipade ja kõvakattega põrandate jaoks. - Kasutage kõvakattega põrand

Strany 202 - 202

280 - Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної пер

Strany 203 -  203

281 4 Встановіть кришку батарейного відсіку на місце (1) і за допомогою викрутки закріпіть гвинт (2).Якщо Вам необхідна інф

Strany 204 - 204

282 3 Під час використання пилососа інколи відчутно дію електричного струму.A На пилососі накопичився електростатичний заряд. Що нижча вологість пов

Strany 205 -  205

2832834222.003.3433.1.indd 283 11-11-09 15:51

Strany 206 - 206

2844222.003.3433.1.indd 284 11-11-09 15:51

Strany 207 -  207

2852852854222.003.3433.1.indd 285 11-11-09 15:51

Strany 208 - 208

2864222.003.3433.1.indd 286 11-11-09 15:51

Strany 209 -  209

2872872874222.003.3433.1.indd 287 11-11-09 15:51

Strany 210 - 210

2884222.003.3433.1.indd 288 11-11-09 15:51

Strany 211 -  211

2892892894222.003.3433.1.indd 289 11-11-09 15:51

Strany 212 - 212

Tavalised tarvikud: piluotsik, väike otsik ja väike hari (ainult teatud mudelid) - Ühendage piluotsik (1), väike otsik (2) või väike hari (3) otse käe

Strany 213 -  213

2904222.003.3433.1.indd 290 11-11-09 15:51

Strany 214 - SLOVENSKY214

2912912914222.003.3433.1.indd 291 11-11-09 15:52

Strany 215 - SLOVENSKY 215

2924222.003.3433.1.indd 292 11-11-09 15:52

Strany 216 - SLOVENSKY216

2932932934222.003.3433.1.indd 293 11-11-09 15:52

Strany 217 - SLOVENSKY 217

2944222.003.3433.1.indd 294 11-11-09 15:52

Strany 218 - SLOVENSKY218

2952952954222.003.3433.1.indd 295 11-11-09 15:52

Strany 219 - SLOVENSKY 219

2964222.003.3433.1.indd 296 11-11-09 15:52

Strany 220 - SLOVENSKY220

2972972974222.003.3433.1.indd 297 11-11-09 15:52

Strany 221 - SLOVENSKY 221

2984222.003.3433.1.indd 298 11-11-09 15:52

Strany 222 - SLOVENSKY222

2992994222.003.3433.1.indd 299 11-11-09 15:52

Strany 223 - SLOVENSKY 223

31282724252341333053135333436373839406220192117261816151473222298111291014222.003.3433.1.indd 3 11-11-09 15:40

Strany 224 - SLOVENSKY224

- Piluotsik ja väike hariKaugjuhtimispult (ainult teatud mudelid) - Kaugjuhtimispuldil on tolmuimeja juhtimiseks kolm nuppu. Nuppudega „+“ või „-“ sa

Strany 225 - SLOVENSKY 225

3003004222.003.3433.1.indd 300 11-11-09 15:52

Strany 226 - SLOVENSKY226

3013014222.003.3433.1.indd 301 11-11-09 15:52

Strany 227 - SLOVENSKY 227

4222.003.3433.14222.003.3433.1.indd 302 11-11-09 15:52

Strany 228 - SLOVENSKY228

- Kasutage maksimaalset imemisvõimsust väga määrdunud vaipade ja kõvade põrandapindade puhastamiseks. - Kardinate, lauakatete jms puhastamiseks kasut

Strany 229 - SLOVENSKY 229

Hoiustamine 1 Lülitage seade välja ja võtke toitepistik seinakontaktist välja. 2 Vajutage juhtme tagasikerimise nupule toitejuhtme tagasikerimiseks.

Strany 230 - SLOVENSKY230

1 Tõmmake kate avamiseks ülespoole. 2 Tõstke tolmukotihoidik tolmuimejast välja.tolmukotti seadmest välja tõstes hoidke seda püstises asendis. 3 T

Strany 231 - SLOVENSKY 231

Taaskasutatava tolmukoti tühjendamine (ainult mõnede riikide komplektis)Mõnda riiki tarnitakse seda tolmuimejat taaskasutatava tolmukotiga, mida saate

Strany 232 - 

HEPA 13 pestav lter on võimeline eemaldama 99,95% väljuvas õhus olevatest alla 0,0003 mm suurusega osakestest. Neis on mitte ainu

Strany 233 -  233

ärge pestavat ltrit kunagi harjaga puhastage.Märkus: puhastamine ei taasta ltri originaalset värvust, kuid taastab selle ltreerimisjõudluse. 5 Rap

Strany 234

- Taaskasutatavaid tolmukotte saate tellida (ainult teatud riikide jaoks) koodiga 4322 004 93370.Märkus: S-bagide kohta leiate täiendavat teavet said

Strany 235 -  235

4 Pange patareipesa kaas (1) tagasi ja keerake kruvi kruvikeerajaga (2) kinni.Garantii ja hooldusKui vajate hooldust, teavet või teil on probleem, k

Strany 236 - 236

3 Tolmuimeja kasutamisel tunnen ma vahel elektrilööki.A Tolmuimejasse on kogunenud staatiline elekter. Mida madalam on ruumi niiskusetase, seda roh

Strany 237 -  237

44222.003.3433.1.indd 4 11-11-09 15:40

Strany 238 - 238

40BevezetésKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel

Strany 239 -  239

Fontos!A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi használatra. - Víz vagy más folyadé

Strany 240 - 240

Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóba

Strany 241 -  241

- A markolat előnyeinek megismeréséhez fontos, hogy a másik kezét ne tegye a szívócsőre. Olyankor ugyanis megcsavarodik és hajlik a gerince, ami hátp

Strany 242 - 242

 1 A gégecsőt erősen, kattanásig tolja be a készülékbe.Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a csövön található kiálló rész megfelelően illeszkedik a

Strany 243 -  243

SilentStar szívófej A többfunkciós, alacsony zajkibocsátású Tri-Active szívófej szőnyegek és hidegpadlók tisztítására is alkalmas. - A keménypadló beá

Strany 244 - 244

típusoknál) - Csatlakoztassa a réstisztító szívófejet (1), a kis szívófejet (2) vagy a

Strany 245 -  245

- Réstisztító szívófej és kis kefe. - A távvezérlőn található három gomb segítségével működtetheti

Strany 246 - 246

- A maximális szívóerőt erősen szennyezett szőnyegek és kemény padló tisztítására használja. - A legkisebb szívóerőt függöny, asztalterítő stb. porsz

Strany 247 -  247

2 Csévélje fel a hálózati kábelt a kábelcsévélő gomb megnyomásával. 3 Állítsa fel a porszívót, és illessze a szívófejet a rögzítősín segítségével a

Strany 248

SilentStar FC9309 - FC9300ENGLISH 6EESTI 23MAGYAR 40 56 74HRVATSKI 91 108 126POLSKI 143 161 

Strany 249

1 A nyitáshoz húzza felfelé a burkolatot. 2 Emelje ki a porzsáktartót a készülékből.Ügyeljen, hogy a porzsák a készülékből való kiemeléskor függőle

Strany 250 - SRPSKI250

Az újrafelhasználható porzsák kivételéhez és behelyezéséhez kövesse „Az eldobható porzsák cseréje” című rész utasításait.A tartós textil porzsák üríté

Strany 251 - SRPSKI 251

biztosítása érdekében mindig a megfelelő típusú, eredeti Philips-szűrőre cserélje ki a HEPA szűrőt (lásd a „Tartozékok rendelése” című fejezetet).Félé

Strany 252 - SRPSKI252

6 Tegye vissza a száraz szűrőt a készülékbe. 7 Illessze a szűrő fedelének két nyelvét a porszívó alsó részén található él mögé (1). Nyomja vissza a

Strany 253 - SRPSKI 253

 - A feleslegessé vált készüléket szelektív hulladékként kell kezelni. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozz

Strany 254 - SRPSKI254

Jótállás és szervizHa javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philip

Strany 255 - SRPSKI 255

56Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продук

Strany 256 - SRPSKI256

40 Задни колелца Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще. - Н

Strany 257 - SRPSKI 257

1 да разреждате уреда с често допиране на тръбата до други метални предмети в стаята (например крака на маса или стол, радиатор и др.);2 да повишава

Strany 258 - SRPSKI258

2 Поставете две 1,5-волтови алкални батерии тип AAA в отделението им вътре в дръжката. Забележка: Убедете се, че полюсите “-” и “+” на батериите са

Strany 259 - SRPSKI 259

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Strany 260 - SRPSKI260

2 За да откачите дръжката от тръбата, хванете дръжката с една ръка. С другата ръка хванете телескопичната тръба и натиснете бутона за освобождаване

Strany 261 - SRPSKI 261

Забележка: Регулирайте дължината на тръбата, така че ръката, с която държите дръжката, да е на нивото на хълбоците.

Strany 262 - SRPSKI262

 1 Свържете тесния накрайник (1) или малкия накрайник (2) с или без четката (3

Strany 263 - SRPSKI 263

1 Щракнете гнездото за принадлежности към дръжката (с щракване). 2 За да откачите гнездото за принадлежности, стиснете едновременно двата лоста за

Strany 264 - SRPSKI264

 - Дистанционното управление има три бутона, с които работите с прахосмукачката. С бутонит

Strany 265 -  265

- Използвайте минимална засмукваща мощност при чистене на завеси, покривки и т. н. 1 Ако желаете да на

Strany 266 - 

3 Поставете уреда в изправено положение. За да прикрепите накрайника към него, вмъкнете ръба на накрайника в гнездото за съхранение. - За да се осиг

Strany 267 -  267

2 Извадете държача на торбата от уреда.Трябва да държите торбата за прах изправена, когато я изваждате от уреда. 3 Дръпнете картонения език, за да

Strany 268 - 268

3 За да затворите торбата за прах, плъзнете скобата обратно върху долния край на торбата.Винаги изключвайте уреда о

Strany 269 -  269

Почиствайте миещия се филтър HEPA 13 на всеки 6 месеца. Можете да почиствате миещия се филтър HEPA 13 най-много 4 пъти. Подменете филтъра, след като е

Strany 270 - 270

ImportantRead this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.Danger - Never suck up water or any other liqui

Strany 271 -  271

6 Поставете сухия филтър на място в уреда. 7 Нагласете двете езичета на капака на филтъра зад ръба в долната част на прахосмукачката (1). След това

Strany 272 - 272

 - След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци, а го предайте в официа

Strany 273 -  273

4 Поставете отново капачето на отделението за батерии (1) и затегнете винтчето с отвертка (2).Ако се нуждаете от сервизно обслужван

Strany 274 - 274

3 Когато използвам прахосмукачката, понякога усещам удари с електрически ток.A В прахосмукачката се е натрупало статично електричество. Колкото по-

Strany 275 -  275

74ÚvodBlahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý

Strany 276 - 276

Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití. - Nikdy nevysávejte vodu

Strany 277 -  277

2 zvýšit úroveň vlhkosti v místnosti tím, že do místnosti umístíte vodu. Můžete například zavěsit na radiátory nebo do jejich blízkosti nádoby s vodo

Strany 278 - 278

 - Jedinečné držadlo ComfortControl je ergonomicky navrženo tak, ab

Strany 279 -  279

 1 Hubici nebo příslušenství připojte k trubici tak, že stisknete zajišťovací tlačítko s pružinou na trubici (1) a za

Strany 280 - 280

 1 Délku trubice nastavte pohybováním zámky trubice nahoru a dolů tak, aby držadlo bylo v úrovni kyčl

Strany 281 -  281

2 to raise the air humidity level in the room by placing water in the room. For example, you can hang containers lled with water from your radiators

Strany 282 - 282

 1 Připojte štěrbinovou hubici (1) nebo malou hubici (2) s kartáčovým nástavcem nebo be

Strany 283

2 Chcete-li držák příslušenství sejmout, stiskněte současně obě páčky (1) a sejměte držák příslušenství z rukojeti (2).

Strany 284

 1 Z vysavače vytáhněte síťový kabel a zástrčku zasuňte do síťové zásuvky. 2 Přístroj zapnete stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnu

Strany 285 - 285285285

 1 Pokud si přejete vysávání na chvíli přerušit, můžete vysavač dočasně vypnout stisknutím pohot

Strany 286

V některých případech může indikátor naplnění prachového sáčku ukazovat, že je sáček plný, přestože nen

Strany 287 - 287287287

4 Zasuňte kartonovou část nového prachového sáčku do dvou drážek v držáku prachového sáčku až na doraz. 5 Nejprve do vysavače vložte přední část d

Strany 288

1 Vyjměte držák prachového sáčku s prachovým sáčkem. 2 Stiskněte otvírací kroužek v horní části držáku ochranného ltru motoru směrem dolů a tím je

Strany 289 - 289289289

3 Vyjměte omyvatelný ltr HEPA Ultra Clean Air 13. 4 Opláchněte skládanou část ltru HEPA 13 slabým proudem teplé vody. - Držte ltr tak, aby sklád

Strany 290

7 Zasuňte dva výstupky krytu ltru za výřezy ve spodní části vysavače (1). Poté zatlačte kryt ltru směrem k přístroji (2). 8 Stisknutím kryt ltru

Strany 291 - 291291291

 - Baterie bez možnosti nabíjení obsahují látky, které mohou škodit životnímu prostředí. Nelikvidujte baterie bez možnosti nabíjení

Strany 292

Preparing for useErgonomic advice - The unique ComfortControl handgrip is ergonomically designed to give y

Strany 293 - 293293293

V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřeši

Strany 294

91UvodČestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n

Strany 295 - 295295295

Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe.Opasnost - Nikada ne usisavajte vodu ili n

Strany 296

Elektromagnetska polja (EMF)Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujet

Strany 297 - 297297297

- Kako biste najbolje iskoristili prednosti ove drške, važno je da drugu ruku ne stavljate na cijev. Kada to radite, iskrivljujete i savijate leđa, š

Strany 298

Crijevo 1 Crijevo čvrsto gurnite u aparat (“klik”) kako biste ga spojili.Napomena: Provjerite ulaze li izbočeni dijelovi na crijevu u utore. 2 Kako

Strany 299

Usisna četka SilentStar je višenamjenska četka za usisavanje tepiha i tvrdih podova koja stvara nisku razinu buke. - Postavku

Strany 300

Standardni dodatni pribor: nastavak za uske površine, mala  - Nastavak za uske površine (1), malu usisnu č

Strany 301

- Nastavak za uske površine i mala okrugla usisna četka. - Daljinski upravljač ima tri gumba koj

Strany 302 - 4222.003.3433.1

- Najveću usisnu snagu koristite za čišćenje jako prljavih tepiha i tvrdih podova. - Najmanju usisnu snagu koristite za čišćenje zavjesa, stolnjaka i

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře