English 4 16 29 41 53 65 77 90 102 114 127 140 1
1 During vacuum cleaning, you can adjust the suction power with the selection wheel on top of the appliance. - Use maximum su
Norėdami įsigyti dulkių maišelių, ltrų ar kitų priedų šiam prietaisui, apsilankykite adresu www.philips.com, žr. visame pasaulyje gal
1 Nepakankama siurbimo galia.A Gali būti nustatyta žema siurbimo galios padėtis. - Nustatykite aukštesnę siurbimo galios padėtį.B Gali būti užsiki
102Ievads 102Vispārīgs apraksts 102Svarīgi! 103Pirms pirmās lietošanas 104Sagatavošana lietošanai 104Ierīces lietošana 107Uzglabā
28 Novietošanas/glabāšanas vieta 29 Modeļa plāksnīte Aizmugurējie riteņi Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācīb
2 palielināt gaisa mitrumu telpā, novietojot tajā traukus ar ūdeni. Piemēram, varat piekārt ar ūdeni pildītus traukus pie radiatoriem vai novietot ar
1 Laipievienotucaurulirokturim,ieliecietrokturicaurulēunievietojietatsperesslēdzicaurule
2 Noregulējietcaurulisevvisērtākajāgarumā. 1 Laicauruleipievienotuuzgalivaikāducitupiederumu,ievietojiettouzgalī
1 Piestiprinietšaurouzgali(1),mazouzgali(2)vaimazosuku(3)tieširokturim vai caurulei. - Šauro uzgali izmantojiet šauru stūru un
1 Sūcotputekļus,sūkšanasjauduiespējamsnoregulēt,izmantojotsūkšanasjaudasregulēšanaspārslēguierīcesvirspusē. -
Piezīme. Dažkārt putekļu maisiņa pilnuma indikators var norādīt, ka putekļu maisiņš ir pilns arī tad, ja tā nav. Tā var notikt, ja put
Note: In some cases, the dustbag-full indicator can indicate that the dustbag is full, even though it is not. This may occur if the pores of t
5 Vispirmsieliecietputekļumaisiņaturētājapriekšējodaļuputekļsūcējā(1)untadiespiedietputekļsūcējātāaizmugurējodaļu(2).Piezīme. Ja nav
1 Piespiedietvākaatbrīvošanaspogu,laiatvērtultravāku. 2 Noņemietltravāku. 3 Izņemietltruunievietojietierīcē
Lai iegādātos ierīcei paredzētus putekļu maisiņus, ltrus vai citus piederumus, lūdzu, apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni www.philips.co
1 Sūkšanasjaudanavpietiekama.A Iespējams, sūkšanas jauda ir uzstādīta pārāk zemā režīmā. - Iestatiet sūkšanas jaudu augstākā režīmā.B Uzgalis,
114Wprowadzenie 114Opis ogólny 114Ważne 115Przed pierwszym użyciem 116Przygotowanie do użycia 116Zasady używania 119Przechowywanie 1
28 Krawędź mocująca / do przechowywania 29 Tabliczka znamionowa Kółka tylne Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładn
1 rozładowanie urządzenia poprzez częste dotykanie rurą innych metalowych obiektów w pokoju (np. nóg stołu lub krzesła, grzejnika itp.); 2 zwiększen
2 Abyodłączyćwąż,wciśnijprzyciski(1)iwyciągnijgozodkurzacza(2). 1 Abypołączyćruręzuchwytem,
- Aby odłączyć rurę od uchwytu, naciśnij przycisk zwalniający i wyciągnij uchwyt z rury. 2 Ustawnajwygodniejsządoodkurzaniadługośćrury.
- Nasadka do twardych podłóg umożliwia ich delikatne czyszczenie. 1 Podłączszczelinówkę(
5 First insert the front of the dustbag holder into the vacuum cleaner (1)andthenpressthebackintothevacuumcleaner(2).Note: If no dustbag h
1 Wyciągnijprzewódsieciowyzodkurzaczaiwłóżwtyczkędogniazdka elektrycznego. 2 Abywłączyćurządzenie,naciśnijwyłącznikwg
2 Naciśnijprzyciskzwijaniaprzewodusieciowego,abyzwinąćprzewód. 3 Ustawurządzeniewpozycjipionowej.Abyprzymocowaćnasadkędourządzenia,
2 Wyjmijuchwytworkanakurzzurządzenia.Pamiętaj,bytrzymaćuchwytzworkiemnakurzwpozycjipoziomejpodczaswyciąganiagozurządzenia. 3 W
1 Wyjmij uchwyt worka na kurz wraz z workiem. 2 Naciśnijzaciskwgórnejczęściuchwytultraochronnegosilnika,abygozwolnić(1).Wyjmijuchwyt
3 WyjmijltriwłóżnowyltrHEPA13dourządzenia. 4 Dopasujdwiewypustkipokrywynaltrznajdującesięzakrawędziąnaspodzieodkurzacza(1)
- Worki na kurz Philips s-bag® minimalizują działanie alergenów. Poziom ltracji HEPA 10 umożliwia zachowanie czystości i higieny. Są
B Nasadka, rura lub wąż mogą być zablokowane. - Aby usunąć zator, odłącz zapchany element i (jeśli to możliwe) podłącz go odwrotną stroną. Włącz odk
127Introducere 127Descriere generală 127Important 128Înainte de prima utilizare 129Pregătirea pentru utilizare 129Utilizarea aparatului 1
29 Plăcuţa cu date de fabricaţie Roţi posterioare Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
1 să descărcaţi aparatul atingând frecvent tubul de alte obiecte metalice din cameră (de exemplu picioarele unei mese sau ale unui scaun, radiator et
1 Presstheltercoverreleasebuttontoopentheltercover. 2 Removetheltercover. 3 Takeoutthelterandpla
2 Pentruadeconectafurtunul,apăsaţibutoanele(1)şitrageţifurtunuldinaparat(2). 1 Pentruaconectatub
- Pentru a deconecta tubul de pe mâner, apăsaţi butonul pentru desfacere uşoară şi trageţi mânerul din tub. 2 Reglaţitubullalungimeaceamaiconf
- Capul de aspirare pentru podele dure este conceput pentru curăţarea delicată a podelelor du
1 Trageţicabluldinaparatşiintroduceţiştecherulînpriză. 2 Pentruaporniaparatul,apăsaţibutonulPornit/Opritdinpar
2 Apăsaţibutonulderulareacabluluipentruarulacabluldealimentare. 3 Puneţiaparatulînpoziţieverticală.Pentruaataşaaccesoriullaapa
2 Scoateţisuportulpentrusacdinaparat.Asiguraţi-văcăţineţisuportulcusaculdeprafînpoziţieorizontalăatuncicândîlscoateţidinaparat.
1 Scoateţisuportulpentrusacîmpreunăcusacul. 2 Apăsaţiclemadedeasuprasuportuluiltruluideprotecţieamotoruluipentrua-ldebloca(1).
3 ScoateţiltrulşiaşezaţiunltruHEPA13nouînaparat. 4 Potriviţiceledouăcanelurialecapaculuiltruluiînspatelemuchieidinparteade
- Sacii de praf Philips s-bag® au un înveliş care absoarbe mirosurile. Acest înveliş absoarbe şi neutralizează mirosurile neplă
2 Cândfolosescaspiratorulsimtşocurielectriceuneori.A Aspiratorul acumulează electricitate statică. Cu cât umiditatea aerului din camere este
To purchase dustbags, lters or other accessories for this appliance, please visit www.philips.com, consult the worldwide guarante
140Введение 140Общее описание 140Важно! 141Перед первым использованием 142Подготовка прибора к работе 143Использование прибора 146Хран
26 Ручка для хранения27 Шарнирное колесико28 Крепление для хранения насадок 29 Заводская бирка Задние колеса Перед использованием прибора
1 чаще подносить трубку пылесоса к металлическим предметам, находящимся в помещении (например, к ножке стола или стула, к батарее отопления и пр.) дл
1 Чтобыподсоединитьшланг,плотновставьтееговкорпуспылесоса(долженпрозвучатьщелчок).Примечание. Убедитесь,
1 Чтобыустановитьтрубкунарукоятку,вставьтерукояткувтрубкуисо
Примечание. Для бесшумной и эффективной уборки всегда используйте насадку SilentSeal.Насадка SilentSeal — это малошумная, универсал
- Щелевая насадка и маленькая насадка.Примечание. Маленькую насадку необходимо положить в держатель насадок, как показано на рисунке. - Щелевая насад
1 Чтобыприостановитьуборку,нажмитекнопкувключения/выключениянаверхнейчастиприбора,приборбудетвыключен. 2 Вставьтеребро
Всегдавыключайтеустройствопередпроведениемочистки,заменоймешковдляпылиифильтров.Примечание. Иногда индикатор
4 Задвиньтепереднюючастькартонногоязычкановогомешкадляпыликакможноглубжевдважелобкадержателя. 5 Сначалаустановитепереднюючастьд
1 Thesuctionpowerisinsufcient.A The suction power may be set to a low setting. - Set the suction power to a higher setting.B The nozzle, tube
4 Поместитедвелапкидержателяфильтразавыступ,расположенныйвосновании,чтобыубедитьсявправильнойустановкеверхнейчастидержателяфильтра
5 Нажмитенакрышкуфильтра,долженпрозвучатьщелчок.Примечание. Убедитесь, что фильтр плотно закрыт. Совет. Для оптимальных результатов работы фил
* Фильтры защиты электродвигателя можно приобрести в интернет-магазине Philips в разделе “аксессуары и запчасти” или в центре поддержки потребителей P
Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при использовании прибора. Если самостоятель
154Úvod 156Opis zariadenia 156Dôležité 157Pred prvým použitím 158Príprava na použitie 158Použitie zariadenia 161Odkladanie 162Údržba 162O
28 Výstupok na odkladanie/uloženie 29 Štítok s označením modelu Zadné kolieska Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod
2 zvýšiť vlhkosť vzduchu umiestnením nádoby s vodou do miestnosti. Napríklad, na radiátory môžete zavesiť nádoby s vodou alebo položiť misku s vodou
1 Akchcetepripojiťtrubicukrukoväti,vložterukoväťdotrubiceazasuňteodpruženézaisťovacietlačidl
2 Trubicunastavtenadĺžku,ktorávámpočasvysávania najviac vyhovuje. 1 Akchcetektrubicipripojiťnástavecalebone
1 Štrbinovýnástavec(1),malúhubicu(2)alebomalúkefu(3)pripojtepriamo k rukoväti alebo k trubici. - Štrbinový nástavec použite
16Въведение 16Общо описание 16Важно 17Преди първата употреба 18Подготовка за употреба 18Използване на уреда 21Съхранение 22Поддръжка
1 Pomocoukolieskanavrchnejstranezariadeniamôžetenastaviťsacívýkonvysávačapočasvysávania. - Maximálny sací výkon
Poznámka: V niektorých prípadoch môže indikátor plného vrecka na prach signalizovať plné vrecko, aj keď v skutočnosti ešte nie je plné
5 Najskôrzasuňtedovysávačaprednúčasťnosičavreckanaprach(1)apotomdovysávačazatlačtejehozadnúčasť(2).Poznámka: Ak do zariadenia nie
1 Stlačenímtlačidlanauvoľneniekrytultraotvortekrytltra. 2 Zložtekrytltra. 3 Vybertelteravložtedovysávačan
Ak chcete zakúpiť vrecká na prach, ltre alebo iné príslušenstvo, navštívte stránku www.philips.com, pozrite si informácie v
Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyrie
166Uvod 168Splošni opis 168Pomembno 169Pred prvo uporabo 170Priprava za uporabo 170Uporaba aparata 173Shranjevanje 174Vzdrževanje 174Na
29 Tipska ploščica Zadnja kolesca Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo.
Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z
2 Dolžinocevinastavitenanajprimernejšodolžinozasesanje.Potisniteobročeknavzdolindelcevinadobročkompovlecitenavzgoralipotisnite na
28 Гребен за прибиране 29 Табелка с данни Задни колелца Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и г
1 Nastavekpriključitenasesalnocevtako,dacevvstavitevnastavekinvzmetnigumbnamestitevodprtinonanastavku(“klik”).Opomba: Na
1 Nosilecnastavkovnataknitenaročaj. 2 Nastavke shranjujte v nosilcu nastavkov tako, da jih potisnete vanj. Pred uporabo jih en
1 Medsesanjemsesalnomočlahkoprilagajateskolescemnavrhuaparata. - Močno umazane preproge in trda tla sesajte z najve
Opomba: V nekaterih primerih lahko indikator napolnjenosti vrečke kaže, da je vrečka polna, čeprav ni. Do
5 Vsesalniknajprejvstavitesprednjidelnosilcavrečkezaprah(1)innatovanjpotisnitešezadnjidel(2).Opomba: Če niste vstavili vrečke za p
1 Pritisnitegumbzasprostitevpokrovaltra,daodpretepokrovltra. 2 Odstranitepokrovltra. 3 Odstranitelterinv
Za nakup vrečk za prah, ltrov ali drugega pribora za ta aparat obiščite spletno mesto www.philips.com, si oglejte mednarodni garanci
1 Premajhnasesalnamoč.A Moč sesanja je morda nastavljena na nizko nastavitev. - Moč sesanja nastavite na višjo nastavitev.B Nastavek, cev ali e
178Uvod 180Opšti opis 180Važno 181Pre prve upotrebe 182Pre upotrebe 182Upotreba aparata 185Odlaganje 186Održavanje 186Naručivanje dodat
28 Izbočina za odlaganje/spremanje 29 Tipska pločica Zadnji točkovi Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za
1 да разреждате уреда с често допиране на тръбата до други метални предмети в стаята (например крака на маса или стол, радиатор и др.);2 да повишава
2 da povećate nivo vlažnosti vazduha u sobi, tako što ćete da postavite vodu negde u sobi. Na primer, možete da okačite posude sa vodom na radijatore
1 Dabistespojilicevnadršku,umetnitedrškuucevinamestitedugmesaoprugomuotvornacevi(„klik“). -
2 Podesitecevnadužinukojavamnajvišeodgovarazausisavanje. 1 Dabistepriključilimlaznicuilidodataknacev,umetnitece
1 Priključitedodatakzauskepovršine(1),malumlaznicu(2)ilimalučetku(3)direktnonadrškuilicev. - Za čišćenje uskih uglova i teško
1 Tokomusisavanja,pomoćutočkićazaizbornagornjojstraniusisivačamožetedapodešavatejačinuusisavanja. - Za čiš
Napomena: U nekim slučajevima, indikator napunjenosti kese za prašinu može da ukazuje na to da je ona puna iako to nije slučaj. Do tog
5 Prvoubaciteprednjideodržačakesezaprašinuuusisivač(1),azatimjepritiskanjemvratiteuusisivač(2).Napomena: Ako ne umetnete kesu za p
1 Pritisnitedugmezaoslobađanjepoklopcalteradabisteotvorilipoklopacltera. 2 Uklonitepoklopacltera. 3 Izvadite
Da biste kupili kese za prašinu, ltere ili druge dodatke za ovaj aparat, pogledajte Web lokaciju www.philips.com, međunarodni gar
1 Jačinausisavanjanijedovoljna.A Možda je jačina usisavanja podešena na nisku postavku. - Podesite jačinu usisavanja na višu postavku.B Možda s
2 Задаоткачитемаркуча,натиснетебутоните(1)игоиздърпайтеотуреда(2). 1 Задасвържететръба
190Вступ 192Загальний опис 192Важлива інформація 193Перед першим використанням 194Підготовка до використання 194Застосування пристрою 198Зб
27 Поворотне коліщатко28 Виступ для фіксації/зберігання 29 Паспортна табличка Задні коліщатка Перед тим як використовувати при
1 розряджати пристрій, час від часу спираючи трубку на інші металеві предмети у кімнаті (наприклад, ніжки стола чи крісла, радіатор тощо);2 підвищит
2 Щобвід’єднатишланг,натиснітькнопки(1)тапотягнітьйогозпристрою(2). 1 Щобз’єднатитрубкузручк
- Щоб від’єднати трубку від ручки, натисніть кнопку легкого виймання і витягніть ручку з трубки. 2 Відрегулюйтедовжинутрубки,якабуденайзручнішо
- Насадка для твердих підлог розроблена для дбайливого чищення твердого покриття підлоги. 1
1 Витягнітьшнурживленнязпилососатаувімкнітьштепсельурозеткунастіні. 2 Щобувімкнутипристрій,натиснітьнаверхній
1 Вимкнітьпристрійівитягнітьштепсельізрозетки. 2 Натиснітькнопкузмотуванняшнура,щобзмотатишнурживлення. 3 Поставтепристрійвертикаль
2 Піднімітьтримачмішкадляпилутавиймітьйогозпристрою.Виймаючимішокдляпилузпилососа,йогослідтриматизатримачугоризонтальномуполож
1 Знімітьтримачмішкадляпилуразомізмішком. 2 Натиснітьнаважільнаверхнійчастинітримачафільтразахистудвигуна,щоброзблокуватийого(1
- За да откачите тръбата от дръжката, натиснете бутона за лесно освобождаване и издърпайте дръжката от тръбата. 2 Регулирайтедължинатанатръбатад
3 ВиймітьфільтрівстановітьзамістьньогоновийфільтрHEPA13. 4 Вставтедваязичкакришкифільтразавиступаминадніпилососа(1).Потімпросу
- Протиалергійні мішки для пилу Philips s-bag® зменшують вплив алергенів. Завдяки рівню фільтрації HEPA 10 вони забезпечують чистоту та
B Можливо, забита насадка, трубка або шланг. - Щоб усунути перешкоду, від’єднайте деталь, що забилася, і (якщо це можливо) приєднайте її іншим кінце
4222.003.3567.2
- Накрайникът за твърд под е проектиран за деликатно почистване на твърди подови настилки.
2 Задавключитеуреда,натиснетебутоназавкл./изкл.отгоревърхууреда.Съвет: За да избегнете прегъване на гърба си, натискайте бутона за вкл./из
2 Натиснетебутоназанавиваненакабела,задаприберетезахранващиякабел. 3 Поставетеуредавизправеноположение.Задаприкрепитенакрайникак
2 Извадетедържачанаторбатаотуреда.Когатоизваждатеторбатазапрахотуреда,дръжтедържачазаедносторбатавхоризонталноположение. 3 Дръпн
1 Извадетедържачанаторбатазаедноснея. 2 Натиснетенадолупалецавгорнатачастнадържачанапредпазнияфилтърнамотора,задагоосвободите
3 ИзвадетефилтъраипоставетевуредановфилтърHEPA13. 4 Нагласетедветеезичетанакапаканафилтъразадръбавдолнатачастнапрахосмукачкат
- Торбите за прах Philips s-bag® намаляват заобикалящите ви алергени. Тяхното ниво на филтриране HEPA 10 осигурява чиста и здравословна
B Вероятно накрайникът, тръбата или маркучът са задръстени. - За да отстраните запушването, откачете запушения елемент и го свържете (доколкото е въ
29Úvod 29Všeobecný popis 29Důležité 30Před prvním použitím 31Příprava k použití 31Použití přístroje 34Skladování 35Údržba 35Dodatečné pří
small illustrations:incl. numbers11
29 Štítek s označením typu Zadní kolečka Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budouc
2 zvýšit úroveň vlhkosti v místnosti tím, že do místnosti umístíte vodu. Můžete například zavěsit na radiátory nebo do jejich blízkosti nádoby s vodo
1 Trubicispojítesrukojetítak,žerukojeťzasunetedotrubice.Zajišťovacítlačítkospružinoumusízapa
2 Nastavtedélkutrubicetak,abyvysáváníbyloconejpohodlnější. 1 Hubicinebopříslušenstvíspojítestrubicítak,žetru
1 Štěrbinovouhubici(1),malouhubici(2)nebomalýkartáč(3)jemožnépřipojitpřímokrukojetineboktrubici. - Štěrbinovou hubici
1 Běhemvysávánímůžetenastavovatsacívýkonkolečkemprovýběrumístěnýmnahorníčástivysavače. - Při vysávání silně znečistě
Poznámka: V některých případech může indikátor naplnění prachového sáčku ukazovat, že je sáček plný, přestože není. K této situaci může
5 Nejprvedovysavačevložtepředníčástdržákuprachovéhosáčku(1)apotédovysavačezatlačtezadníčást(2).Poznámka: Pokud není vložen sáček, n
1 Stisknutímtlačítkaprouvolněníkrytultruotevřetekrytltru. 2 Sejmětekrytltru. 3 Vyjměteltravložtedopřístroj
s celosvětovou zárukou nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi. - Prachové sáčky Phi
4Introduction 4General description 4Important 5Before rst use 6Preparing for use 6Using the appliance 9Storage 10Maintenance
1 Sacívýkonjenedostatečný.A Sací výkon je nastaven na menší tah. - Nastavte sací výkon na větší tah.B Hubice, trubice nebo hadice mohou být ucp
41Sissejuhatus 41Üldine kirjeldus 41Tähtis 42Enne esmakasutust 43Kasutamiseks valmistumine 43Seadme kasutamine 46Hoiustamine 47Hooldus
29 Tüübisilt Tagumised rattad Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles. - Ärge kunagi
1 Võtke seade ja selle tarvikud karbist välja. 2 Eemaldageseadmeltkõikkleebised,kaitsekilevõiplastkaitse.
2 Reguleerige toru pikkus selliseks, mis oleks tolmuimemise ajal kõige mugavam. Lükake krae allapoole ja tõmmake kraest ülevalpool olevat toruosa ül
1 Otsaku või tarviku teleskooptoru külge ühendamiseks lükake toru otsaku või tarviku sisse ning sobitage vedruga lukustusnupp ot
1 Klõpsake tarvikute hoidik käepideme külge. 2 Hoiustagetarvikudtarvikuhoidikusneidsinnasisselükates.Tarvikuteväljavõtmiseks t
1 Tolmuimemise ajal saab imemisvõimsust reguleerida seadme peal oleva valikukettaga. - Kasutage maksimaalset imemisvõims
Märkus. Mõnel juhul näitab tolmukoti täitumise näidik täis tolmukotti isegi siis, kui see pole nii. See võib juhtuda, kui tolmukoti poorid u
5 Esmaltsisestagetolmuimejassetolmukotihoidikuesiosa(1)jaseejärelvajutagetolmuimejasse(2).Märkus. kui mingit tolmukotti sisse ei panda, s
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. - Never suck up water or any other liqui
1 Filtrikatte avamiseks vajutage katte avamise nuppu. 2 Eemaldageltrikate. 3 VõtkelterväljajaasetageuusHEPA
Tolmukottide, ltrite või seadme teiste tarvikute ostmiseks külastage palun Philipsi veebisaiti www.philips.com, uurige teavet gara
B Otsik, toru või voolik on ummistunud. - Ummistuse kõrvaldamiseks võtke ummistunud osa lahti ja ühendage siis (nii kaugele kui võimalik) vastupidis
53Uvod 53Opći opis 53Važno 54Prije prvog korištenja 55Priprema za korištenje 55Korištenje aparata 58Spremanje 59Održavanje 59Naručivanj
28 Zaustavni utor/utor za odlaganje 29 Pločica s oznakom Stražnji kotači Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priruč
2 podignete razinu vlage u zraku u prostoriji, tako da u prostoriju stavite posudu s vodom. Npr. možete posude s vodom objesiti ili staviti na radija
1 Kakobistecijevspojilisdrškom,drškuumetniteucijevipostavitegumbsoprugomuotvornacijevi(“klik”
2 Podesitecijevnaduljinukojaćevambitinajugodnijatijekomusisavanja. 1 Kakobisteusisnučetkuilinastavakspojili
1 Nastavakzauskepovršine(1),maluusisnučetku(2)ilimalučetku(3)možetespojitiizravnonadrškuilicijev. - Nastavak za usk
1 Tijekomusisavanjamožetepodesitiusisnusnagupomoćukotačićazaodabir usisne snage na vrhu aparata. - Najveću usisnu s
2 to raise the air humidity level in the room by placing water in the room. For example, you can hang containers lled with water from your radiators
Napomena: U nekim slučajevima, indikator napunjenosti vrećice za prašinu može naznačivati da je vrećica puna kada ona to zapravo ni
5 Najprijeprednjidiodržačavrećicezaprašinuumetniteuusisavač(1),azatimstražnjidiogurniteuusisavač(2).Napomena: Ako vrećica nije ume
1 Pritisnitegumbzaotpuštanjepoklopcalterakakobisteotvorilipoklopacltera. 2 Skinitepoklopacltera. 3 Izvadite
- Philips s-bag® vrećice za prašinu traju 50% duže od standardnih vrećica za prašinu zahvaljujući materijalu k
B Možda je usisna četka, cijev ili crijevo začepljeno. - Kako biste uklonili smetnju, odvojite začepljeni dio i spojite ga (što je dalje moguće) obr
65Bevezetés 65Általános leírás 65Fontos! 66Teendők az első használat előtt 67Előkészítés a használatra 67A készülék használata 70
28 Rögzítő- és tárolósín 29 Típusazonosító tábla Hátsó kerekek A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutat
Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóba
2 Állítsabeaszívócsövetakívánthosszúságra.Ehheznyomjaleagyűrűt,majdhúzzafelfelévagytoljalefeléafölöttelévőcsőrészt.
1 Aszívófejvagyatartozékrögzítéséhezillesszebeacsövetaszívófejbevagyatartozékba,majdpattintsabearugósrö
1 To connect the tube to the handgrip, insert the handgrip into the tubeandtthespring-loadedlockbuttonin
1 Pattintsaatartozéktartótafogórészre. 2 Atartozékokatatartozéktartóbanlehettárolniúgy,hogybelenyomjaatartóba.Kivételhe
1 Porszívózásközbenaszívóerőtakészüléktetejénlévőszabályozógombsegítségévelállíthatjabe. - A maximális szí
Megjegyzés: Esetenként a porzsák telítettségjelzője abban az esetben is jelez, ha a porzsák nincsen tele. Ez olyankor fordulhat elő, ha a porz
5 Előszörhelyezzeaporzsáktartótaporszívóba(1),majdnyomjavisszaannakhátulsórészétaporszívóba(2).Megjegyzés: Ha nem helyezett be porzsá
1 Nyomjamegaszűrőfedelénekkioldógombjátaszűrőfedelénekkinyitásához. 2 Távolítsaelaszűrőfedelét. 3 Vegyekia
- Eltömődésmentes anyagának köszönhetően a Philips s-bag® porzsák 50%-kal tovább használható, mint a normál porz
B A szívófej, a szívócső és a gégecső el lehet tömődve - Az eltömődés eltávolításához szüntesse meg az eltömődött elem csatlakozását és (ha lehet) c
77Кіріспе 77Жалпы сипаттама 77Маңызды ақпарат 78Бірінші қолданудан бұрын 79Пайдалануға дайындау 79Құралды пайдалану 82Сақтау 8
29 Ақпараттық тақтайша Артқы дөңгелектер Құралды қолданбас бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығып, болашақта анықтама
1 түтікті бөлмедегі басқа темір заттарға жиі тигізіп, зарядсыздандыру (мысалы, үстелдің, орындықтың аяқтарына, радиаторға т.б.);2 бөлмеге су қойып,
1 To connect a nozzle or an accessory to the tube, insert the tube into thenozzleoraccessoryandtthespring-loadedloc
2 Шлангтыажыратуүшін,түймелердібасыңыз(1),содансоңшлангтықұралдансуырыпалыңыз(2).
- Түтікті сабынан ажырату үшін, оңай босату түймесін басып, сапты түтіктен суырып тартып алыңыз.2 Шаңсорукезіндетүтіктіңұзындығынөзіңізгеыңғ
- Қатты беттерді тазалауға арналған саптама қатты беттерді оңай тазалайды.
1 Қуатсымынқұрылғыдантартыпшығарып,штепсельдікұшынқабырғадағырозеткағакіргізіңіз.2 Құрылғынықосуүшіноныңбетіндегі
2 Қуатсымынжинапқоюүшін,қуатсымынжинаутүймесінбасыңыз.3 Құралдытігіненқойыңыз.Саптаманықұралғабекітуүшін,саптаманыңшығыптұрға
2 Шаңдорбасынұстағышынанжоғарықарайтартыпшығарыпалыңыз.Құралданшаңдорбасыбарұстағыштыкөлденеңіненшығарыпалыңыз.3 Ұстағыштантолған
1 Шаңдорбасыұстағышындорбаменбіргешығарыпалыңыз.2 Босатуүшінмотордықорғайтынсүзгіұстағышыныңжоғарғыжағындағықұлақшанытөменқарай
3 Сүзгінішығарыпалып,жаңаHEPA13сүзгісінқұралғасалыңыз.4 Сүзгіқақпағыныңекіқұлақшасыншаңсорғыштыңартындағыілмеккекигізіңіз(1).Сү
- Philips s-bag® шаң дорбалары аллергендердің пайда болуын азайтады. Олардың HEPA 10 сүзу деңгейі үйді таза әрі денсаулыққа зиянсыз ете
B Саптама, түтік немесе шланг бітеліп қалмағандығын тексеріңіз. - Бітеліп қалған бөлікті ажыратып, керісінше жалғаңыз (мүмкіндік болса). Шаңсорғышты
1 Snap the accessory holder onto the handgrip. 2 Store accessories in the accessory holder by pushing them into the holder. To deta
90Įvadas 90Bendrasis aprašymas 90Svarbu 91Prieš naudodami pirmą kartą 92Paruošimas naudojimui 92Prietaiso naudojimas 95Laikymas 96Prieži
29 Informacijos apie tipą lentelė Galiniai ratukai Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite
Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EML) standartus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pag
2 Nustatykitejumspatogiausiąsiurbimuivamzdžioilgį.Nuspauskitežiedąžemyn,ovamzdžiodalįpatraukiteviršžiedoįviršųirnuspauskitežemyn.
1 Norėdamiprijungtiantgalįarpriedąprievamzdžio,įkiškitevamzdįįantgalįarpriedąirįstatykitespyruoklinėsspynelėsm
1 Užspauskitepriedųlaikiklįantrankenos. 2 Įspauskitepriedusįlaikiklįirtenjuoslaikykite.Norėdamiatkabintipriedus,ištr
1 Siurbimometusiurbimogaliągalitereguliuotipasirinkimoratuku,esančiuantprietaisoviršaus. - Didžiausią siurbim
Pastaba: Kartais dulkių maišelio prisipildymo indikatorius gali rodyti, kad dulkių maišelis pilnas, nors taip nėra. Taip gali atsitikt
5 Pirmaįdėkitepriekinędulkiųmaišeliolaikikliodalįįdulkiųsiurblį(1),tadaįspauskiteįdulkiųsiurblįgalinędalį(2).Pastaba: Jei nebuvo į
1 Paspauskiteltrodangtelioatlaisvinimomygtukąiratidarykiteltrodangtelį. 2 Nuimkiteltrodangtelį. 3 Išimkite
Komentáře k této Příručce