Philips FC9080/01 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Vysavače Philips FC9080/01. Philips StudioPower Sáčkový vysavač FC9080/01 Uživatelská příručka Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 238
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1 - StudioPower FC9080 SERIES

StudioPower FC9080 SERIES

Strany 2

10 - Crevice tool and small nozzle.Note: The small nozzle must be placed in the accessory holder as shown in the picture. - Crevice tool and small bru

Strany 3

100 2 Valydami kilimus, nustatykite siurblį į kilimų valymo režimą: valydami kilimus vėl paspauskite svirtį, kad šepetys sulįstų į antgalio angą. Rat

Strany 4

101 3 Jei siurbimo metu norite trumpam pastatyti vamzdį, į stovo įpjovą įstatykite antgalio briauną. 4 Sureguliavę vamzdį iki trumpiausio ilgo užtik

Strany 5 - 

102 4 Tik speciniuose modeliuose: trijų padėčių antgalį visada laikykite kilimui valyti skirtoje nuostatoje. Taip pat stenkitės, kad nesusilankstytų

Strany 6

103 3 Pilną dulkių maišelį iš laikiklio išimsite traukdami už kartoninės kilpelės. , Kai tai padarysite, dulkių maišelis automatiškai užsisandarins.

Strany 7 -  7

104 1 Kartu su maišeliu išimkite dulkių maišelio laikiklį. 2 Norėdami atleisti apsauginį variklio ltrą, paspauskite ant jo laikiklio esančią auselę

Strany 8 - 8

105 1 Atidarykite išmetimo groteles (1) ir ištraukite jas iš prietaiso (2). 2 Patraukite „HEPA“ ltro užrakinimo groteles į save ir pastatykite jas

Strany 9 -  9

106Niekada nevalykite plaunamo ltro šepečiu.Pastaba: Valymas neatkuria pradinės ltro spalvos, bet atkuria jo ltravimo galingumą. 5 Atsargiai nukra

Strany 10 - 10

107Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija arba jei kilo problemų, apsilankykite „Philips“ svetainėje

Strany 11 -  11

108Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē ww

Strany 12 - 12

109 - Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā. - Ne

Strany 13 -  13

11 2 Use the carpet setting to clean carpets: push the rocker switch again to make the brush strip disappear into the nozzle housing. The wheel is lo

Strany 14 - 14

110 1 Lai pievienotu šļūteni, iespiediet to cieši ierīcē (atskan klikšķis). Pārliecinieties, ka šļūtenes

Strany 15 -  15

111 2 Noregulējiet teleskopiskās caurules garumu, lai jums būtu ērti strādāt. Turiet uzmavu ar vienu roku, bet ar otru roku pavelciet caurules daļu a

Strany 16 - 16

112 - Šaurais un mazais uzgalis.Piezīme: Attēlā parādīts, kā piederumu turētājā jāievieto mazais uzgalis. - Šaurais uzgalis un mazā suka.

Strany 17 -  17

113 2 Lai tīrītu paklājus, izmantojiet paklājumu iestatījumu: vēlreiz nospiediet balansiera slēdzi, lai suku ievilktu uzgalī. Ritenis automātiski tik

Strany 18 - 18

114 3 Ja vēlaties uz mirkli pārtraukt tīrīšanu, novietojot cauruli ērtā stāvoklī, ievietojot uzgaļa izvirzījumu tam paredzētajā spraugā. 4 Lai nodro

Strany 19

115 4 Tikai atsevišķiem modeļiem: Novietojot putekļu sūcēju glabāšanā, vienmēr noregulējiet Tri-Active uzgali paklāju tīrīšanas stāvoklī. Uzmanieties

Strany 20

116 3 Pavelciet aiz kartona birkas, lai izņemtu pilno putekļu maisiņu no turētāja. , Tādējādi putekļu maisiņš automātiski tiek cieši aizvērts. 4 Ieb

Strany 21 -  21

117 1 Noņemiet putekļu maisiņa turētāju kopā ar putekļu maisiņu. 2 Nospiediet pogu motora aizsargltra roktura virspusē, lai to atbrīvotu. 3 Pavelc

Strany 22

118 1 Atveriet izplūdes režģi (1) un izvelciet to no ierīces (2). 2 Pavelciet HEPA ltra noslēgšanas režģi savā virzienā un novietojiet to statenisk

Strany 23 -  23

119Nekad netīriet mazgājamo ltru ar birsti.Piezīme: Tīrīšana neatjauno ltra oriģinālo krāsu, bet tā atjauno ltrācijas jaudu. 5 Rūpīgi nopuriniet ū

Strany 24

12 3 If you want to park the tube for a moment during vacuum cleaning, insert the ridge on the nozzle into the parking slot. 4 To ensure stable park

Strany 25 -  25

120 - Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet to ociālā savākšanas punktā pārs

Strany 26

121Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas, ar kurām varat sastapties, izmantojot ierīci. Ja nevarat tās atrisināt, izmanto

Strany 27 -  27

122Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zareje

Strany 28

123 - Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej. - Nie używa

Strany 29 -  29

124 1 Aby podłączyć wąż, wciśnij go mocno do urządzenia (usłyszysz „kliknięcie”). Upewnij się, że zagłębienie

Strany 30

125 2 Ustaw najwygodniejszą do odkurzania długość rury teleskopowej. Przytrzymaj pierścień blokujący jedną ręką i pociągnij w górę tę część rury, któ

Strany 31

126 - Szczelinówka i mała nasadka.Uwaga: Małą nasadkę należy umieścić w uchwycie na akcesoria w sposób przedstawiony na rysunku. - Szczelinówka i mała

Strany 32 - 32

127 2 Korzystaj z ustawień do czyszczenia dywanów, aby wygodnie odkurzać miękkie powierzchnie. Wciśnij ponownie przełącznik nasadki, aby schować pase

Strany 33 -  33

128 3 Jeśli chcesz na chwilę odłożyć rurę podczas odkurzania, wsuń krawędź mocującą na nasadce w szczelinę do przechowywania. 4 Aby zapewnić stabiln

Strany 34 - 34

129 4 Tylko wybrane modele: Podczas przechowywania zawsze ustawiaj nasadkę Tri-Active w położeniu do odkurzania dywanów. Chroń także szczotki boczne

Strany 35 -  35

13 4 Specic types only: Always put the Tri-Active nozzle in the carpet setting when you store it. Also prevent the side brushes from becoming bent.

Strany 36 - 36

130 3 Wyjmij pełen worek z uchwytu, pociągając za tekturowy języczek. , Worek zostanie samoczynnie zamknięty. 4 Wsuń przednią ściankę nowego worka m

Strany 37 -  37

131Przy każdym opróżnianiu worka na kurz wielokrotnego użytku lub wymianie jednorazowego worka na kurz oczyść stały ltr oc

Strany 38 - 38

132Zmywalny ltr HEPA 13 należy czyścić co 6 miesięcy. Filtr można czyścić maksymalnie 4 razy. Później należy go wymienić. 1 Otwórz kratkę wylotową (

Strany 39 -  39

133Nigdy nie czyść zmywalnego ltra za pomocą szczoteczki.Uwaga: Czyszczenie nie przywraca oryginalnego koloru ltra, ale sprawia, że ltr odzyskuje m

Strany 40 - 40

134W razie konieczności naprawy, jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub sk

Strany 41 -  41

135Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produs

Strany 42 - 42

136 - Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de alimentare locale. - Nu folosiţi a

Strany 43

137 1 Pentru a reconecta furtunul, împingeţi-l ferm în aparat (clic). Asiguraţi-vă că adâncitura din

Strany 44 - 

138 2 Reglaţi tubul telescopic la lungimea cea mai confortabilă pentru aspirare. Ţineţi colierul cu o mână şi trageţi sau împingeţi segmentul de tub

Strany 45 -  45

139 - Accesoriul pentru spaţii înguste şi accesoriul mic.Notă: Capul de aspirare mic trebuie introdus în suportul pentru accesorii după cum este indic

Strany 46 - 46

14 3 Pull at the cardboard tag to remove the full dustbag from the holder . , When you do this, the dustbag is sealed automatically. 4 Slide the car

Strany 47 -  47

140 2 Pentru a curăţa covoare, utilizaţi poziţia pentru covoare: apăsaţi din nou cu piciorul pe comutator pentru a reintroduce periuţa în carcasă. Ro

Strany 48 - 48

141 3 Dacă doriţi să lăsaţi tubul într-o poziţie stabilă în timp ce aspiraţi, introduceţi cuiul capului de aspirare în oriciul corespunzător al apar

Strany 49 -  49

142 4 Doar pentru anumite modele: Poziţionaţi întotdeauna accesoriul Tri-Active pe poziţia pentru mochete când îl depozitaţi. De asemenea, evitaţi în

Strany 50 - 50

143 3 Trageţi de plăcuţa de carton pentru a scoate sacul de praf din suport. , Când faceţi acest lucru, sacul de praf va  sigilat automat. 4 Poziţi

Strany 51 -  51

144 1 Scoateţi suportul pentru sac împreună cu sacul. 2 Apăsaţi clema de deasupra ltrului de protecţie a motorului pentru a-l debloca. 3 Trageţi s

Strany 52 - 52

145 1 Deschideţi grilajul ltrului (1) şi scoateţi-l din aparat (2). 2 Trageţi de partea superioară a grilei ltrului HEPA spre dvs. până la obţiner

Strany 53 -  53

146Nu curăţaţi niciodată ltrul lavabil cu o perie.Notă: Curăţarea nu readuce culoarea originală a ltrului, dar îi reface puterea de ltrare. 5 Scut

Strany 54 - 54

147Dacă aveţi nevoie de informaţii sau întâmpinaţi probleme, vizitaţi site-ul Web Philips la adresa www.philips.com sau contactaţi

Strany 55 -  55

148Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайт

Strany 56 - 56

149 - Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети. -

Strany 57

15 1 Remove the dustbag holder with the dustbag. 2 Press the tab at the top of the motor protection lter holder down to release it. 3 Pull the top

Strany 58 - 58

150 1 Чтобы подсоединить шланг, плотно вставьте его в прибор (до щелчка). Проверьте, чтобы паз в отверстии

Strany 59 -  59

151 2 Для максимального комфорта во время уборки отрегулируйте длину телескопической трубки. Удерживая манжету одной рукой, другой рукой потяните час

Strany 60 - 60

152 - Щелевая насадка и маленькая насадка.Примечание. Маленькую насадку необходимо положить в держатель насадок, как показано на рисунке. - Щелевая на

Strany 61 -  61

153 2 Используйте режим уборки ковров для чистки ковров: снова нажмите кулисный переключатель для втягивания узкой щетки в корпус насадки. Колесико а

Strany 62 - 62

154 3 Если вы хотите на некоторое время закрепить трубку во время использования прибора, вставьте ребро насадки в отделение для хранения. 4 Для обес

Strany 63 -  63

155 4 Только для некоторых моделей: всегда храните насадку Tri-Active установленной в положение “чистка ковра”. Также следите, чтобы боковые щетки не

Strany 64 - 64

156 3 Чтобы извлечь заполненный мешок для мусора из держателя, потяните за картонный язычок. , При этом мешок для пыли автоматически закрывается. 4

Strany 65 -  65

157Фильтр защиты электродвигателя следует очищать каждый раз после очистки мешка для сбора пыли многократно

Strany 66 - 66

158Очищайте моющийся фильтр HEPA 13 каждые 6 месяцев. Очищать моющийся фильтр HEPA 13 можно не более 4 раз. Замените фильтр после 4 очисток. 1 Открой

Strany 67 -  67

159Не чистите моющийся фильтр щеткой.Примечание. Очистка не возвращает фильтру первоначальный цвет, но возвращает мощность фильтрации. 5 Аккуратно ст

Strany 68 - 68

16 1 Open the exhaust grille (1) and pull it out of the appliance (2). 2 Pull the top of the HEPA-lter lock grille towards you and put it in uprigh

Strany 69 -  69

160 - После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт

Strany 70 - 

161Данная глава посвящена наиболее общим вопросам по использованию прибора. Если самостоятельно справиться с возникши

Strany 71 -  71

162Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,

Strany 72 - 72

163 - Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie, nepoužívajte ho. - Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoloč

Strany 73 -  73

164 1 Hadicu pripojíte tak, že ju pevne zatlačíte do zariadenia (zaznie „kliknutie“). Uistite sa, že výstupok sp

Strany 74 - 74

165 2 Teleskopickú trubicu nastavte na dĺžku, ktorá Vám počas vysávania najviac vyhovuje. Jednou rukou uchopte objímku a potiahnite časť trubice nad

Strany 75 -  75

166 - Štrbinový nástavec a malá hubica.Poznámka: Malá hubica musí byť do nosiča príslušenstva zasunutá podľa znázornenia na obrázku. - Štrbinový násta

Strany 76 - 76

167 2 Na čistenie kobercov použite nastavenie pre koberce: zatlačte na kolískový prepínač, aby sa kefa zasunula späť do odkladacieho priestoru nástav

Strany 77 -  77

168 3 Ak chcete na chvíľu odstaviť trubicu počas vysávania, vložte výstupok na hubici do odkladacej drážky. 4 Aby ste zaistili stabilné odloženie te

Strany 78 - 78

169 4 Len niektoré modely: Keď zariadenie odkladáte, nástavec Tri-Active prepnite do polohy určenej na vysávanie kobercov. Taktiež zabráňte ohýbaniu

Strany 79 -  79

17Never clean the washable lter with a brush.Note: Cleaning does not restore the original colour of the lter, but does restore its ltration power.

Strany 80 - 80

170 3 Potiahnite za kartónové uško, čím z nosiča vyberiete plné vrecko na prach. , Keď tak urobíte, vrecko na prach sa automaticky uzatvorí. 4 Kartó

Strany 81 -  81

171Permanentný ochranný lter motora vyčistite pri každom vyprázdňovaní vrecka na prach na opakované použitie alebo p

Strany 82

172 1 Otvorte mriežku pre vyfukovaný vzduch (1) a vytiahnite ju von zo zariadenia (2). 2 Vrchnú časť mriežky zámku ltra HEPA potiahnite smerom k se

Strany 83 -  83

173Umývateľný lter nikdy nečistite pomocou kefky.Poznámka: Čistením sa neobnoví pôvodná farba ltra, ale jeho ltračný výkon. 5 Z povrchu ltra opat

Strany 84 - 84

174 - Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mies

Strany 85 -  85

175Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.ph

Strany 86 - 86

176 - Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na adapterju navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega

Strany 87 -  87

177 1 Gibljivo cev priključite tako, da to trdno pritisnite v aparat (“klik”). Vboklina v priključku se mora popolnoma

Strany 88 - 88

178 2 Dolžino teleskopske cevi nastavite na najprimernejšo dolžino za sesanje. Z roko primite obroček in del cevi nad obročkom povlecite navzgor ali

Strany 89 -  89

179 - Ozki nastavek in mali nastavek.Opomba: Mali nastavek namestite v nosilec nastavkov tako, kot je prikazano na sliki. - Ozki nastavek in mala krta

Strany 90 - 90

18If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the P

Strany 91 -  91

180 2 Za čiščenje preprog uporabite nastavitev za preproge: ponovno pritisnite na preklopno stikalo, da ščetka skoči nazaj v ohišje nastavka. Kolesce

Strany 92 - 92

181 3 Če med sesanjem cev želite za trenutek postaviti na mesto, zatič na nastavku zataknite v režo za shranjevanje. 4 Teleskopska cev bo stabilno z

Strany 93 -  93

182 4 Samo pri določenih modelih: nastavek Tri-Active hranite v položaju za čiščenje preprog. Preprečite zvijanje stranskih ščetin.

Strany 94 - 94

183 3 Povlecite za kartonski jeziček, da odstranite polno vrečko iz nosilca. , Vrečka se pri tem samodejno zapre. 4 Zgornji kartonasti del nove vreč

Strany 95 - 

184 1 Odstranite nosilec z vrečko. 2 Jeziček na vrhu nosilca zaščitnega ltra motorja pritisnite navzdol, da ga sprostite. 3 Vrh nosilca zaščitnega

Strany 96 - 96

185 1 Izpušno mrežo (1) odprite in povlecite iz aparata (2). 2 Vrh mreže za pritrditev ltra HEPA povlecite proti sebi in premaknite v navpični polo

Strany 97 -  97

186Pralnega ltra ne čistite s ščetko.Opomba: S čiščenjem ni mogoče povrniti prvotne barve ltra, se pa obnovi zmogljivost ltriranja. 5 Previdno otr

Strany 98 - 98

187Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Phi

Strany 99 -  99

188Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.ph

Strany 100 - 100

189 - Pre uključivanja aparata proverite da li napon naznačen na aparatu odgovara naponu lokalne mreže. - Nemojte da koristite aparat ako je

Strany 101 -  101

19Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode

Strany 102 - 102

190 1 Čvrsto gurnite crevo u aparat („klik“) da biste ga povezali. Proverite da li udubljenje u priključku creva tačno o

Strany 103 -  103

191 2 Podesite teleskopsku cev na dužinu koja vam najviše odgovara za usisavanje. Pridržavajte naglavak jednom rukom i povucite cev iznad naglavka na

Strany 104 - 104

192 - Dodatak za uske površine i malu mlaznicu.Napomena: Malu mlaznicu morate da postavite u držač za dodatke kao što je prikazano na slici. - Dodatak

Strany 105 -  105

193 2 Za čišćenje tepiha koristite podešavanje za čišćenje tepiha: još jednom pritisnite preklopni prekidač da se četke uvuku u kućište mlaznice. Toč

Strany 106 - 106

194 3 Ukoliko želite da odložite cev u toku usisavanja, umetnite izbočinu na mlaznici u prorez za odlaganje. 4 Kako biste obezbedili sigurno odlagan

Strany 107 -  107

195 4 Samo određeni modeli: Tri-Active mlaznicu prilikom odlaganja uvek podesite na opciju za čišćenje tepiha. Tako se bočne četke neće iskriviti.

Strany 108 - 

196 3 Izvadite punu kesu iz držača povlačenjem kartonskog jezička. , Kada to uradite, kesa će se automatski zapečatiti. 4 Gurnite prednji kartonski

Strany 109 -  109

197 1 Izvadite držač sa kesicom. 2 Pritisnite nadole jezičak na gornjem delu držača ltera za zaštitu motora da biste ga otpustili. 3 Povucite nago

Strany 110 - 110

198 1 Otvorite izduvnu rešetku (1) i izvucite je iz aparata (2). 2 Povucite vrh rešetke sa bravom HEPA ltera prema vama i postavite ga u uspravan p

Strany 111 -  111

199Filter sa mogućnošću pranja nikada nemojte čistiti četkom.Napomena: Čišćenje ne vraća originalnu boju ltera, ali mu vraća moć ltracije. 5 Pažlji

Strany 113 -  113

20 - Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade ise on kahjustatud. - Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade väl

Strany 114 - 114

200Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili ako imate neki problem, posetite web-stranicu kompanije Philips na adresi www.phi

Strany 115 -  115

201Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєст

Strany 116 - 116

202 - Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана у табличці характеристик, із напругою у мере

Strany 117 -  117

203 1 Щоб під’єднати шланг, вставте його в отвір на корпусі пристрою і натисніть до клацання. Простежте,

Strany 118 - 118

204 2 Відрегулюйте телескопічну трубку до довжини, яка буде найзручнішою під час прибирання. Тримайте однією рукою кільце, а другою витягніть чи прос

Strany 119 -  119

205 - Щілинна насадка та мала насадка.Примітка: Малу насадку необхідно вставляти у тримач приладдя так, як зображено на малюнку. - Щілинна насадка та

Strany 120 - 120

206 2 Для чищення килимів використовуйте налаштування для килимів. Посуньте перекидний перемикач назад, щоб стрічка щітки сховалася у корпусі насадки

Strany 121 -  121

207 3 Якщо Ви бажаєте на деякий час поставити трубку під час прибирання, вставте виступ на насадці у виїмку для фіксації. 4 Щоб установити телескопі

Strany 122

208 4 Лише окремі моделі: під час зберігання пристрою завжди встановлюйте насадку потрійної дії у положення для чищення килимів. Намагайтеся не загин

Strany 123 -  123

209 3 Потягніть за картонний язичок, щоб вийняти повний мішок для пилу з тримача. , Після цього мішок автоматично закривається. 4 Вставте картонний

Strany 124 - 124

21 2 Vooliku küljest võtmiseks vajutage nuppudele (1) ja tõmmake voolik seadmest välja (2). 1 Teleskooptoru käepidemega ühen

Strany 125 -  125

210Чистіть постійний фільтр захисту двигуна кожного разу, коли спорожнюєте багаторазовий мішок для пилу чи замінюєте о

Strany 126 - 126

211 1 Відкрийте решітку для виходу відпрацьованого повітря (1) та вийміть її з пристрою (2). 2 Потягніть верхню частину решітки для блокування фільт

Strany 127 -  127

212Не чистіть фільтр, який можна мити, за допомогою щітки.Примітка: Чищення не відновлює кольору фільтра, але сприяє відновленню потужності його фільт

Strany 128 - 128

213 - Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної пер

Strany 135

22 1 Klõpsake piluotsik ja väike otsik klambri külge. 2 Klõpsake tarvikute klamber toru külge. 3 Tarvikukl

Strany 146 - 146

23 - Külgmised harjad haaravad rohkem tolmu ja mustust otsiku äärtes ning võimaldavad tõhusamalt puhastada mööbliesemete ja teiste takistuste lähedal.

Strany 156 - 156

24Väike turbohari on valmistatud tõhusaks loomakarvade puhastamiseks ning ebemete eemaldamiseks mööblilt ja m

Strany 157 -  157

25 2 Vajutage juhtme tagasikerimise nupule toitejuhtme tagasikerimiseks. 3 Seadke tolmuimeja püstiasendisse. Otsiku kinnitamiseks seadme külge, lüka

Strany 158 - 158

26 1 Tõmmake kate avamiseks ülespoole. 2 Tõstke tolmukotihoidik tolmuimejast välja.tolmukotti seadmest välja tõstes hoidke seda püstises asendis. 3

Strany 159 -  159

27Mõnda riiki tarnitakse seda tolmuimejat taaskasutatava tolmukotiga, mida s

Strany 160 - 160

28 6 Kinnitage ltrihoidiku kaks sakki põhjalasuva soone taha, nii et lter jääks korralikult ülespoole (1). Seejärel vajutage ltrihoidik klõpsatuse

Strany 161 -  161

29 - Hoidke ltrit sellisel viisil, et kurruline pool oleks ülespool ja vesi voolaks paralleelselt kurdudega. Hoidke ltrit nurga all, nii et vesi pes

Strany 162 - 

3123456789102628272930252431323334232021192217181314151112161

Strany 163 -  163

30 - Taaskasutatavad tolmukotte saate tellida (ainult mõned riigid) koodiga 4322 004 93290.Märkus: S-bagide kohta leiate täiendavat teavet saidilt www

Strany 164 - 164

31Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel

Strany 165 -  165

32 - Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozódugó, a kábel vagy a készülék sérült. - Amennyiben a hálózati kábel meghibásodott, a kockázato

Strany 166 - 166

33 2 Eltávolításkor nyomja meg a gombokat, (1) és húzza ki a gégecsövet a készülékből (2). 1 A teleszkópos cső csat

Strany 167 -  167

34 1 A réstisztító szívófejet és a kis szívófejet rá lehet pattintani a csipeszre. 2 Pattintsa a tarto

Strany 168 - 168

35 - Az oldalkefék több szennyeződést és port gyűjtenek össze a szívófej szélén, hatékonyabbá téve a bútorok és egyéb berendezések melletti takarítást

Strany 169 -  169

36A mini turbó kefét kifejezetten állatszőr és szöszök hatékony eltávolítására alakították ki bútorokhoz és

Strany 170 - 170

37 2 Csévélje fel a hálózati kábelt a kábelcsévélő gomb megnyomásával. 3 Állítsa fel a porszívót, és illessze a szívófejet a rögzítősín segítségével

Strany 171 -  171

38 1 A nyitáshoz húzza felfelé a burkolatot. 2 Emelje ki a porzsáktartót a készülékből.Ügyeljen, hogy a porzsák a készülékből való kiemeléskor függő

Strany 172 - 172

39Az újrafelhasználható porzsák kivételéhez és behelyezéséhez kövesse „Az eldobható porzsák cseréje” című rész utasításait.A tartós textil porzsák ürí

Strany 174 - 174

40 6 Illessze a szűrőtartó két nyelvét az alsó él mögé úgy, hogy a felső rész tökéletesen a helyén legyen. (1) Majd nyomja a helyére kattanásig (2).

Strany 175 - 

41 - A szűrőt redőzött felével felfelé tartsa úgy, hogy a víz a redőkkel párhuzamosan folyjon, olyan szögben, hogy kimossa a redők közül a szennyeződé

Strany 176 - 176

42 - Tartós porzsákok (csak egyes országokban) a 4322 004 93290-as cikkszámon kaphatók.Megjegyzés: Kérjük, keresse fel a www.s-bag.com címet az s-bag

Strany 177 -  177

43Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha nem sikerül megoldania a problémát az alá

Strany 178 - 178

44Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продук

Strany 179 -  179

 - Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на напрежението на местната електричес

Strany 180 - 180

 1 За да присъедините маркуча, натиснете го силно в уреда (с щракване). Внимавайте жлебът в съединението за

Strany 181 -  181

2 Регулирайте дължината на телескопичната тръба така, че да ви е най-удобно при почистване. Хванете шайбата с ръка и издърпайте частта от тръбата на

Strany 182 - 182

- Тесен накрайник и малък накрайникЗабележка: Малкият накрайник трябва да се постави в гнездото за принадлежности така, както е показано на илюстраци

Strany 183 -  183

2 За почистване на килими използвайте настройката за килими: натиснете отново кобиличния превключвател, за да се прибере правата четка в корпуса на

Strany 184 - 184

 6 19 31 44 57 70 82 95 108 122 13

Strany 185 -  185

3 Ако искате да приберете тръбата за малко по време на чистене, вкарайте реброто на накрайника в прореза за прибиране. 4 За да се осигури стабилно

Strany 186 - 186

4 Само за определени модели: Винаги поставяйте накрайника Tri-Active в положение за килим, когато го прибирате. Също така пазете страничните четки о

Strany 187 -  187

3 Дръпнете картонения език, за да извадите пълната торба за прах от държача. , Като правите това, торбата се запечатва автоматично. 4 Плъзнете карт

Strany 188

Почиствайте постоянния предпазен филтър на двигателя всеки път, когато изпразвате торбата за прах за многок

Strany 189 -  189

Почиствайте миещия се филтър HEPA 13 на всеки 6 месеца. Можете да почиствате миещия се филтър HEPA 13 най-много 4 пъти. Подменете филтъра, след като е

Strany 190 - 190

Не почиствайте миещия се филтър с четка.Забележка: Почистването не възстановява първоначалния цвят на филтъра, но възстановява способността му за филт

Strany 191 -  191

Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете уеб сайта на Philips на адрес www.phil

Strany 192 - 192

57Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý

Strany 193 -  193

- Pokud byste zjistili závadu na zástrčce, na síťové šňůře nebo na přístroji, dále jej nepoužívejte. - Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí jej

Strany 194 - 194

 1 Chcete-li připojit hadici, pevně ji do přístroje zasuňte (ozve se „klapnutí“). Zkontrolujte, zda otvor pro při

Strany 195 -  195

6Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Strany 196 - 196

2 Nastavte délku teleskopické trubice tak, aby vysávání bylo co nejpohodlnější. Podržte aretační kroužek jednou rukou a vysuňte část s trubicí nahor

Strany 197 -  197

- Štěrbinová hubice a malá hubice.Poznámka: Malá hubice musí být v držáku příslušenství umístěna tak, jak je zobrazeno na obrázku. - Štěrbinová hubic

Strany 198 - 198

2 Pro čištění koberců použijte nastavení pro čištění koberců: opětovným stisknutím překlápěcího přepínače se kartáčový nástavec zasune zpět do hubic

Strany 199 -  199

3 Pokud si přejete během vysávání trubici na chvíli „zaparkovat“, zasuňte výstupek na hubici do parkovací drážky. 4 Pro vyšší stabilitu zasuňte do

Strany 200 - 200

4 Pouze některé typy: Hubici Tri-Active ukládejte vždy v nastavení pro koberce, aby se postranní štětiny neohýbaly.

Strany 201 - 

3 Sáček z držáku vyjmete zatažením za kartonovou část prachového sáčku. , Když to učiníte, prachový sáček se automaticky uzavře. 4 Zasuňte kartonov

Strany 202 - 202

1 Vyjměte držák prachového sáčku s prachovým sáčkem. 2 Stiskněte otvírací kroužek v horní části držáku ochranného ltru motoru směrem dolů a tím je

Strany 203 -  203

1 Otevřete výstupní mřížku (1) a vytáhněte ji z přístroje.(2). 2 Odtáhněte horní část mřížky zámku ltru HEPA směrem k sobě a postavte ji do vertik

Strany 204 - 204

Nikdy nečistěte omyvatelný ltr kartáčem.Poznámka: Čištění ltru neobnoví jeho původní barvu, ale ltrační schopnosti ano. 5 Opatrně vytřeste vodu z

Strany 205 -  205

Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com neb

Strany 206 - 206

7 - Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. - If the mains cord is damaged, you must have it replaced

Strany 207 -  207

70Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n

Strany 208 - 208

- Aparat nemojte koristiti ako su utikač, kabel za napajanje ili sam aparat oštećeni. - Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka P

Strany 209 -  209

2 Kako biste odvojili crijevo, pritisnite gumbe (1) i izvucite crijevo iz aparata (2). 1 Za spajanje teleskopske cijevi

Strany 210 - 210

 1 Uski nastavak za proreze i malu usisnu četku čvrsto gurnite u kopču. 2 Kopču za dodatni pribor čvrsto

Strany 211 -  211

- Bočne četkice hvataju više prašine i prljavštine s bočne strane usisne četke, što vam omogućuje bolje usisavanje oko namještaja i drugih predmeta.

Strany 212 - 212

Mala turbo četka posebno je dizajnirana za učinkovito usisavanje životinjske dlake i nakupina prašine na namještaju

Strany 213 -  213

2 Pritisnite gumb za namotavanje kabela. 3 Aparat stavite u uspravan položaj. Kako biste usisnu četku pričvrstili na aparat, vodilicu na njoj umetn

Strany 214

1 Povucite poklopac prema gore kako biste ga otvorili. 2 Izvadite držač vrećice iz usisavača.Pazite da vrećicu držite uspravno dok je vadite iz apa

Strany 215

U nekim državama usisavač se isporučuje i s vrećicom za višekratnu upotrebu koja se m

Strany 216

6 Dva jezičca držača ltera postavite iza izbočine na donjoj strani i pazite da gornja strana sjedne na mjesto (1). Zatim pritisnite držač ltera na

Strany 217

8 1 To connect the hose, push it rmly into the appliance (‘click’). Make sure the recess in the hose connection

Strany 218

- Filter držite tako da rebrasta strana bude okrenuta prema gore, a voda teče usporedo s rebrima. Filter držite pod kutom tako da voda ispere prljavš

Strany 219

- Vrećice za prašinu za višekratnu upotrebu (samo neke države) dostupne su pod kodom 4322 004 93290.Napomena: Posjetite www.s-bag.com kako biste sazn

Strany 220

82Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өн

Strany 221

83 - Суды немесе басқа сұйықтықты соруға болмайды. Жануы жеңіл заттарды соруға болмайды, ал күлді сору үшін, оның суығанын күтіңіз. - Құ

Strany 222

84 1 Шлангыны жалғау үшін оны құрылғының ішіне мықтап кіргізіңіз («тық» ете түседі). Шлангының жалғайтын жеріндегі ш

Strany 223

85 2 Шаң сору кезінде телескопиялық түтіктің ұзындығын өзіңізге ыңғайлы етіп алыңыз. Бір қолыңызбен сақинаны ұстап тұрып, сақинаның жоғарғы жағындағы

Strany 224

86 - Саңылауларға арналған және кішкене саптамалар.Ескертпе: Кіші саптаманы сақтау орнына суретте көрсетілгендей етіп салу керек. - Саңылауларға арнал

Strany 225

87 2 Кілемдерді тазалау үшін кілем бағдарламасын таңдаңыз: саптама үстіндегі тербелме қосқышын табаныңызбен тағы басып, қылшықты лентаны орнына кіргі

Strany 226

88 3 Шаң сору барысында құбырды қоя тұру үшін саптамадағы шошақты қою ұясына салыңыз. 4 Телескопиялық түтікті тұрақты етіп тұрғызу үшін түтікті ең қ

Strany 227

89 4 Тек ерекше түрлерінде ғана: Шаң сорғышты жинап қойғанда әрдайым үш деңгейде белсенді қондырғыны кілем бағдарламасына қойыңыз. Сондай-ақ, щетка т

Strany 228

9 2 Adjust the telescopic tube to the length you nd most comfortable during vacuuming. Hold the collar with one hand and pull the tube part above th

Strany 229

90 3 Ұстағыштан толған шаң дорбасын алу үшін, картон биркасынан тартыңыз. , Сіз осылай жасағанда, дорба автоматты түрде жабылады. 4 Жаңа шаң жинағыш

Strany 230

91Қайта қолдануға болатын шаң дорбасын босатқан кезде немесе бір рет қолданылатын шаң дорбасын ауыстырған кезд

Strany 231

92Жуылатын HEPA 13 фильтрін 6 айда бір рет тазалап тұрыңыз. Жуылатын HEPA 13 фильтрін ең көп дегенде 4 рет тазалауыңызға болады. Фильтрді 4 рет тазала

Strany 232

93Жуылатын фильтрді қылшақпен тазалауға болмайды.Ескертпе: Тазалау әрекеті сүзгінің түп нұсқалы түсін жоймайды, дегенмен, ол оның сүзгілеу қуатын жаяд

Strany 233

94 - Құрылғыны өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құрылғыны арнайы жи

Strany 234

95Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.phi

Strany 235

96 - Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio tinklo įtampą. - Nenaudokite prietaiso, jei

Strany 236

97 1 Norėdami prijungti žarną, tvirtai įstatykite ją į dulkių siurblį (išgirsite spragtelėjimą). Įsitikinkite, ka

Strany 237

98 2 Nustatykite sau patogiausią vamzdžio ilgį siurbimui. Laikykite žiedą viena ranka ir traukite vamzdžio šalį virš žiedo į viršų, arba kita ranka t

Strany 238 - 4222.003.3425.5

99 - Siauras antgalis ir mažas antgalis.Pastaba: mažą antgalį reikia įdėti į priedų laikiklį, kaip pavaizduota paveikslėlyje. - Siauras antgalis ir še

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře