Philips FC8620 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Vysavače Philips FC8620. Philips FC8620/01 Korisnički priručnik Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 88
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1

FC8620

Strany 2

10Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продук

Strany 3

Има два вида системи за присъединяване. Този уред е съоръжен с една от тях. Системите за присъединяване са показани на следващите фигури.

Strany 4

3 Поставете уреда в изправено положение. За да прикрепите накрайника към него, вмъкнете ръба в гнездото за съхранение (фиг. 14). 4 Винаги поставяйт

Strany 5

4 Пъхнете филтъра обратно в държача му с бялата страна обърната към отделението за торбичката за прах. Натиснете здраво държача надолу така, че да е

Strany 6

При необходимост почистете или подменете филтрите.C Проверете дали регулаторът на смукателната мощност е в максимално положение и/или дали е затворен

Strany 7 -  7

15Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý

Strany 8 - 8

K vysavačům jsou dodávány trubice se dvěma typy připojení. Tento přístroj je vybaven jedním z nich. Typy připojení trubic jsou znázorněny na ná

Strany 9 -  9

Před výměnou papírového sáčku nebo vyprázdněním prachového sáčku pro opakované použití vždy přístroj odpojte z elek

Strany 10 - 

2 Vyjměte starý ltr. 3 Do vysavače vložte nový ltr (Obr. 25). 4 Zavřete mřížku ltru (ozve se „klapnutí“) (Obr. 26).Pokud

Strany 11 -  11

19Õnnitleme teid ostu puhul ning teretulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode v

Strany 13 -  13

 1 Toruosade ühendamiseks üksteise ja vooliku ühendamiseks käepideme külge lükake peenem osa jämedama osa sisse ning keerake natuke (Jn

Strany 14 - 14

 - Vahetage tolmukott kohe, kui tolmukoti täitumisnäidik muutub püsivalt punaseks, st isegi siis, kui otsik ei ole vast

Strany 15

4 Sulgege ltri võre (klõpsatus!) (Jn 26).Juhul, kui teil tekib probleeme tolmukottide, ltrite või tarvikute hankimisel, pöördug

Strany 16 - 16

23Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n

Strany 17 -  17

 1 Kako biste dijelove cijevi povezali međusobno i s rukohvatom crijeva, uži dio umetnite u širi istovremeno ga polako okrećući (Sl.

Strany 18 - 18

Aparat obavezno isključite iz napajanja prije zamjene jednokratne vrećice ili pražnjenja vrećice za višekratnu up

Strany 19

2 Izvadite stari lter. 3 Stavite novi lter u usisavač (Sl. 25). 4 Zatvorite rešetku ltera (“klik”) (Sl. 26).Ako ima

Strany 20

27Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel

Strany 21 -  21

 1 A szívócsövek egymáshoz és a markolathoz illesztéséhez a kisebb átmérőjű csövet enyhén elfordítva illessze a nagyobb átmérőjűbe

Strany 22

 - Cserélje ki a porzsákot amint a porzsáktelítettség jelző színe tartósan megváltozik, amikor a szívófej nincs a padlón (

Strany 23 - 

31 2 3 45 6 7 89 10 11 121314 15 1617181920

Strany 24 - 24

4 Csukja be a szűrőrácsot (klikk) (ábra 26)Amennyiben bármilyen nehézsége adódik a porzsákok, szűrők vagy tartozékok beszerzésév

Strany 25 -  25

31Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өн

Strany 26 - 26

Жалпы екі түрлі жұптау жүйесі бар. Бұл құралда оның біреуі орнатылған. Бұл жұптау жүйесі келесі суреттерде көрсетілген. 1 Құбыр

Strany 27

3 Құралды тігінен тұрғызып қойыңыз. Құралға саптаманы орнату үшін, ілмегін сақтап қоятын орынға енгізіңіз (Cурет 14). 4 Шаң сорғышты жинап қойғанда

Strany 28 - 28

4 Фильтірді ұстағышына ақ түсті жағы шаң дорбасы орнына қарай қаратып қайта салыңыз. Ұстағышын төмен қарай қаттылап итеріңіз, төменгі жағында ол дұр

Strany 29 -  29

Егер қажет болса, фильтірлерді тазалаңыз немесе алмастырыңыз.C Сору қуаты түймесі максималды ұстанымда екендігін тексеріңіз және/немесе қол сабындағы

Strany 30 - 30

36Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.phi

Strany 31

Yra dvi jungimo sistemos. Šiame prietaise yra viena iš jų. Jungimo sistemos parodytos tolesniuose paveikslėliuose. 1 Norėda

Strany 32 - 32

Prieš keisdami vienkartinį dulkių maišelį ar ištuštindami daugkartinį dulkių maišelį, visada ištraukite prieta

Strany 33 -  33

2 Išimkite seną ltrą. 3 Į prietaisą įstatykite naują ltrą (Pav. 25). 4 Uždarykite ltro groteles (pasigirs spragtelėjimas) (Pav. 26).

Strany 35 -  35

40Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www.phili

Strany 36 - 

Ir divi savienojumu veidi. Šī ierīce ir aprīkota ar vienu no tiem. Savienojumu veidi ir attēloti zīmējumos. 1 Lai savienotu

Strany 37 -  37

Vienmēr atvienojiet iekārtu no elektrotīkla pirms nomainiet vienreizlietojamo putekļu maisiņu vai iztukšojiet atkārto

Strany 38 - 38

1 Atveriet ltra nodalījumu (Zīm. 24). 2 Izņemiet veco ltru. 3 Ielieciet ierīcē jauno ltru (Zīm. 25). 4 Aizveriet ltra restītes (atskan klikšķ

Strany 39 -  39

44Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes

Strany 40 - 

Istnieją dwa rodzaje systemów łączących. Niniejsze urządzenie wyposażone jest w jeden z nich. Systemy łączące pokazane są na poniższych rysunkach.

Strany 41 -  41

Przed wymianą jednorazowego worka na kurz lub opróżnieniem worka wielokrotnego użytku zawsze wyjmij wtyczkę urządze

Strany 42 - 42

Filtr Super Clean Air należy wymieniać co 6 miesięcy. 1 Otwórz kratkę ltra (rys. 24). 2 Wyjmij stary ltr. 3 Włóż do urządzenia nowy ltr (rys. 25

Strany 43 -  43

48Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsu

Strany 44

 1 Pentru a conecta componentele tuburilor între ele şi la mânerul furtunului, introduceţi capătul îngust în cel mai larg, răsucind puţ

Strany 45 -  45

 6 10 15 19 23 27 31 36 40 44 48 52

Strany 46 - 46

Deconectaţi întotdeauna aparatul înainte de a înlocui sacul de praf de unică folosinţă sau de a goli sacul reutiliza

Strany 47 -  47

Înlocuiţi ltrul Super Clean Air la ecare şase luni. 1 Deschideţi grilajul ltrului (g. 24). 2 Scoateţi ltrul vechi. 3 Introduceţi noul ltru în

Strany 48

52Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте ваше изделие на www

Strany 49 -  49

2 Чтобы отсоединить шланг, поверните его против часовой стрелки (1) и вытащите его из прибора (2) (Рис. 2).Существуют соединительные системы д

Strany 50 - 50

 1 Выключите прибор и отсоедините сетевой шнур от розетки электросети. 2 Чтобы смотать сетевой шнур, нажмите на кнопку сматывания шнура (Рис

Strany 51 -  51

Перед очисткой или заменой фильтров отключите прибор от розетки электросети.

Strany 52

Для получения дополнительной информации или для обслуживания, или в случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips www.

Strany 53 -  53

57Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte s

Strany 54 - 54

Existujú dva typy systémov upevnenia. Vysávač je vybavený jedným z nich. Spôsob upevnenia príslušenstva je znázornený na nasledujúcich obrázkoc

Strany 55 -  55

Pred výmenou jednorazového vrecka na prach alebo vyprázdnením vrecka na prach na opakované použitie musí byť zariad

Strany 56 - 56

6Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Strany 57 - 

1 Otvorte mriežku ltra (Obr. 24). 2 Vytiahnite starý lter. 3 Do zariadenia vložte nový lter (Obr. 25). 4 Uzatvorte mriežku ltra (budete počuť

Strany 58 - 58

61Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.phi

Strany 59 -  59

 1 Dele cevi in ročaj gibljive cevi spojite tako, da vstavite ožji del v širšega in ga pri tem malo zavrtite (Sl. 3). 2 Dele ce

Strany 60 - 60

 - Ko indikator napolnjenosti vrečke za stalno spremeni barvo, vrečko takoj zamenjajte, tudi kadar nastavek ni na

Strany 61 - 

4 Zaprite rešetko ltra, da skoči na mesto (Sl. 26).Če imate z dobavo vrečk, ltrov ali drugega pribora za ta aparat težave, se obr

Strany 62 - 62

65Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.phi

Strany 63 -  63

 1 Da biste spojili cevi jednu sa drugom kao i sa rukohvatom creva, umetnite tanji deo u širi deo okrećući malo (Sl. 3). 2 Da biste razd

Strany 64 - 64

 - Kesicu zamenite čim indikator napunjenosti kesice trajno promeni boju, tj. čak i kada mlaznica nije stavljena na

Strany 65

4 Zatvorite masku ltera (‘click’) (Sl. 26).Ako imate problema sa nabavkom kesica, ltera ili drugih dodataka za usisivač, obrat

Strany 66 - 66

69บทนำาขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โปรดลงทะเ

Strany 67 -  67

 1 To connect the tube parts to each other and to the handgrip of the hose, insert the narrow section into the wider section while tu

Strany 68 - 68

, แถบขนแปรงทำาความสะอาดพื้นแข็งจะยื่นออกมาจากหัวดูด 2 ในการทำาความสะอาดพรม ใหใชเทาดันสวิตซโยกอีกครั้งหนึ่ง (รูปที่ 6) , แถบขนแปรงจะกลับเขาไป

Strany 69

1 คอยๆ เลื่อนคลิปออกทางดานขางของถุงเก็บฝุ่น 2 เขยาฝุ่นสิ่งสกปรกลงในถังขยะ 3 ในการปดถุงเก็บฝุ่น ใหเลื่อนคลิปที่ดานลางของถุงเก็บฝุ่น

Strany 70 - ภาษาไทย70

การแกปญหาในหัวขอนี้ไดรวบรวมปญหาทั่วไปที่เกี่ยวกับเตารีดซึ่งคุณอาจพบได หากยังไมสามารถแกไขปญหาตามขอมูลดานลางที่ใหมาได กรุณาติดตอศูนยบริก

Strany 71 - ภาษาไทย 71

73Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб

Strany 72 - ภาษาไทย72

Є два типи систем з’єднання, які застосовуються у порохотягах такого типу. Обидва варіанти з’єднання зображено на поданих нижче ілюстраціях.

Strany 73 - 

4 Під час зберігання пристрою завжди встановлюйте насадку потрійної дії у положення для чищення килимів. Намагайтеся не загинати бокові щітки (Мал.

Strany 74 - 74

Фільтр суперчистого повітря Super Clean Air, що знаходиться позаду пристрою, фільтрує майже всі малі частинки з повітря, що

Strany 78

Always unplug the appliance before you replace the disposable dustbag or empty the reusable dustbag.

Strany 85

8621 22 23 2425 26 27 28

Strany 87

4222.003.3501.4

Strany 88 - 4222.003.3501.4

Replace the Super Clean Air lter every six months. 1 Open the lter grille (Fig. 24). 2 Remove the old lter. 3 Insert the new lter into the appl

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře