FC8236, FC8234, FC8232, FC8230
1 Switch off the appliance and remove the mains plug from the wall socket. 2 Press the cord rewind button to rewind the mains cord. 3 Put t
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with th
12Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan prod
- Jangan mengarahkan selang, pipa atau aksesori manapun ke mata atau telinga atau memasukkannya ke dalam mulut sewaktu terhubung ke penyedot debu dan
Catatan: Untuk melepas nozel dari pipanya, tarik dan putar sedikit.Anda dapat menggunakan nozel kombinasi pada
Pastikan Anda memegang kantong debu tegak lurus bila Anda mengangkatnya dari alat. 4 Tarik lter pelindung motor ke depan untuk melepasnya (Gbr. 18).
3 Keluarkan lter keluaran Udara Bersih HEPA dari alat (Gbr. 24). 4 Masukkan lter keluaran Udara Bersih HEPA yang baru ke dalam alat (Gbr. 25). 5
Bab ini merangkum masalah-masalah paling umum yang mungkin Anda temui pada alat. Jika Anda tidak mampu mengatasi masalah dengan infor
18제품 소개필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오.각 부의 명칭 (그림 1) 진공 청소기 덮개 열림 탭 덮개 모터 보호 필터 거치대 먼지 봉투
- 호스, 연장관 또는 기타 액세서리가 진공 청소기에 연결되어 있고 진공 청소기의 전원이 켜져 있을 때 이를 눈, 귀에 갖다 대거나 입에 넣지 마십시오.주의 - 연장관이나 호스의 공기 통로가 막힐 수 있으므로 큰 물체를 흡입하지 마십시오. - 제품을 사용하여 재,
2개의 로커 스위치가 있는 콤비네이션 노즐콤비네이션 노즐은 카페트(브러시 솔을 안으로 접은 상태로 사용)나 딱딱한 바닥재(브러시 솔을 밖으로 내놓은 상태로 사용)에서 모두 사용할 수 있습니다. - 딱딱한 바닥재 청소를 위해 브러시 솔을 노즐 밖으로 빼려면 콤비네이션 노
6 휴지통 위에서 모터 보호 필터를 털어내 필터를 청소하십시오. 7 깨끗해진 필터를 다시 필터 거치대에 끼우십시오. 8 필터 거치대 아래쪽의 돌출부를 받침대에 끼우십시오(1). 그 다음 필터 거치대를 ‘찰칵’ 소리가 날 때까지 눌러서 제자리에 끼우십시오(2).
4 제품에 새 클린 에어 HEPA 배기 필터를 끼우십시오 (그림 25). 5 제품에 필터 그릴을 다시 부착하십시오(‘딸깍’ 소리가 남) (그림 26).보관 1 제품 전원을 끄고 벽면 콘센트에서 전원 플러그를 뽑으십시오. 2 코드 되감기 버튼을 눌러 전원 코드를
문제 해결이 란은 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제시합니다. 발생한 문제를 아래 정보로 해결할 수 없는 경우에는 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 문제점 가능한 원인 해결책흡입력이 약합니다.먼지 봉투가 가득 찼습니다.먼지 봉투
24Tahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Phili
- Kanak-kanak hendaklah diselia untuk memastikan mereka tidak bermain dengan perkakas ini. - Jangan halakan hos, tiub atau sebarang aksesori lain pad
1 Untuk menyambungkan muncung kepada tiub, masukkan tiub ke dalam muncung dan pusingkannya sedikit (Gamb. 7).No
Bersihkan penuras perlindungan motor setiap kali anda mengganti beg habuk. 1 Tarik tab pelepas penutup
Nota: Jika tiada beg habuk telah dimasukkan, anda tidak boleh menutupnya. 5 Tutup penutupnya.Pembersih vakum and
Bab ini meringkaskan masalah yang paling kerap berlaku yang mungkin anda hadapi dengan perkakas ini. Jika anda tidak dapat menyel
3AB16211743143298 1110181956127135614151
30บทนำาขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โปรดลงทะเ
- เมื่อคุณใชเครื่องดูดฝุ่นเพื่อดูดขี้เถา, ทรายละเอียด, ปูนขาว, ผงซีเมนต และสารอื่นๆ ที่คลายกัน รูของถุงเก็บฝุ่นจะเกิดการอุดตัน สงผลใหไฟแสดงถุงเ
2 ใชเทากดปุ่มเปด/ปดที่อยดานบน ของเครื่อง (รูปที่ 12) - หากคุณตองการหยุดชั่วคราว คุณสามารถพักทอไวในตำาแหนงที่สะดวกโดยพักหัวดูดไวในชองใ
2 ดึงที่หนีบล็อคปดดานขางไปขางๆ (1) และดึงถึงเก็บฝุ่นไปขางหนา (2) (รูปที่ 16) 3 ดึงแถบกระดาษแข็งขึ้น เพื่อดึงถุงเก็บฝุ่นออกจากเครื่องดูดฝุ
การแกปญหาในหัวขอนี้ไดรวบรวมปญหาทั่วไปที่เกี่ยวกับเตารีดซึ่งคุณอาจพบได หากยังไมสามารถแกไขปญหาตามขอมูลดานลางที่ใหมาได กรุณาติดตอศูนยบริก
35Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấ
- Không trỏ ống, vòi hay bất kỳ phụ kiện nào khác vào mắt hoặc tai hoặc đặt vào mm bạn khi được cắm vào máy hút bụi và máy hút bụi đang bật. -
- Để hút sàn cng, dùng chân ấn vào nút trượt phía trên đầu vòi đa năng để đẩy dải bàn chải nhô ra ngoài vỏ đầu vòi (Hnh 8). - Để hút thảm, ấn nút t
9 Đặt cạnh đáy của túi chứa bụi phía trước sống ở đáy máy hút bụi (1). Kéo mặt trước bằng ba cứng của túi chứa bụi về phía bạn (nghe tiếng ‘click’
3 Đặt thiết bị ở vị trí thng đứng. Để lắp đầu vòi vào thiết bị, lắp sống trên đầu vòi vào rãnh bảo quản (Hnh 27).Lưu ý: Để đảm bảo ống thu gọn đư
Vấn đề Nguyên nhân có thể Giải phápĐầu hút, ống hoặc vòi bị tắc.Tháo bộ phận bị tắc ra và cắm lại bộ phận này (càng dài càng tốt) theo chiều ngược lại
41簡介恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品,以善用飛利浦提供的支援。一般說明 (圖 1) 吸塵器 護蓋釋放拉片 蓋子 馬達防護濾網支托架 集塵袋 集塵袋支托架 軟管接口開口 軟管接口 集塵袋已滿指示
警告 - 吸除大型物體可能會造成吸塵管或軟管內的通風阻塞。 - 當您使用本產品來清除灰燼、細沙、石灰、水泥灰塵與類似物質時,集塵袋孔會逐漸阻塞,使得集塵袋已滿指示燈顯示集塵袋已滿。即使集塵袋並未全滿,也請更換集塵袋 (請參閱「更換」單元)。 - 請勿在未安裝集塵袋或馬達防護濾網的時候使用本產品,否
3 清潔刷吸頭:可以用來清潔電腦,書架等。使用此電器使用吸塵器清潔 - 您可以握住吸塵器前端或頂部的握把部份來提起吸塵器。 (圖 11) 1 請將電線自產品中拉出,將電源插頭接上電源插座。 2 用腳按下吸塵器頂部的開/關 (on/off) 按鈕,以開啟產品電源。 (圖 12) - 若您想要暫停
在更換集塵袋之前,請務必拔除電源插頭。更換集塵袋之前有時,雖然集塵袋未滿,集塵袋已滿指示燈卻標示已滿的情形發生。可能是因為集塵袋的細孔阻塞 (例如,若您曾吸除灰燼、細沙、石灰等等類似物質),或有異物堵塞吸頭、吸塵管及/或軟管。若是集塵袋細孔阻塞的情形,即使尚未全滿,您仍然必須更換集塵袋。如果集塵袋並
清淨空氣 HEPA 排氣濾網 - 清淨空氣 HEPA 排氣濾網的服務代碼為 4222 459 48841。 環境保護 - 電器壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放置於政府指定的回收站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 28)保證書與服務如需相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網
46产品简介感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持服务,请登陆 www.philips.com/welcome 网站注册您的产品。一般说明(图1) 真空吸尘器 集尘桶盖打开钮 上盖 马达保护滤网固定架 集尘袋 集尘袋固定架 软管连接孔 软管
- 在使用本产品吸收灰尘、细沙、石灰、水泥灰和类似的物质时,集尘袋的的袋孔可能发生阻塞。因此,集尘袋已满指示灯将显示集尘袋已满。这时,请更换集尘袋,即使集尘袋并未装满(见“更换”一章)。 - 切勿在不带集尘袋或未安装马达保护滤网的情况下使用本产品。这将使马达受损,并缩短产品的使用寿命。 - 仅限
使用本产品使用吸尘器 - 您可以手握前方或顶部的把手提起吸尘器。 (图 11) 1 将电源线从吸尘器中拉出,并将电源插头插入插座。 2 用脚按下产品上的开/关按钮,打开电源。 (图 12) - 如要暂停使用吸尘器,可通过将吸嘴上的夹片插入摆放固定槽以将硬管放妥。 (图 13)注意: 要确保稳固摆
在更换集尘袋之前某些情况下,即使集尘袋未满,集尘袋已满指示灯也可能显示集尘袋已满。如果集尘袋的气孔被阻塞(如在清洁灰尘、细沙、石灰、水泥灰及类似脏物时),或吸嘴、硬管或软管被异物阻塞时,可能出现这种情况。如果集尘袋的气孔被阻塞,即使集尘袋未满,您也必须更换集尘袋。如果集尘袋没有被阻塞,也没有装满,则
6 12한국어 18 24ภาษาไทย 30 35繁體中文 41简体中文 46 55 60
环境 - 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其交给官方指定的回收中心。这样做有利于环保。 (图 28)保修和服务如果您需要服务或信息,或者有任何疑问,请访问飞利浦网站:www.philips.com。您也可与您所在地的飞利浦客户服务中心联系(可从全球保修卡中找到其电话号码)。如果您
5151
52 5252
5353 53
54 5454
5555 55
5656
5757
5858
5959
6Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
6060
61
622 3124 5126 7 8 921310 11 12 131412151216 171812192021
63222123 24 2526 27 28
4222.003.3536.1
- Do not point the hose, the tube or any other accessory at the eyes or ears nor put it in your mouth when it is connected to the vacuum cleaner and
You can use the combination nozzle on carpet (with the brush strips folded in) or on hard oors (with the bru
7 Put the clean lter back into the lter holder. 8 Fit the two lugs at the bottom of the lter holder into the brackets (1). Then press the lter
Komentáře k této Příručce