City LineFC8439 - FC8432
10Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще.Преди да свържете уреда към
1 Регулирайтетръбатадодължина,коятовиенай-удобна,повременачистене(фиг.5).
1 Изтеглетезахранващиякабелотуредаивключетещепселавконтакта(фиг.15). 2 Включетеуреда,като
Сменяйте предпазния филтър на двигателя веднъж годишно. 1 Изключетеуредаиотворетекапака.Изва
След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци, а го предайте в официален
15Před použitím přístroje si přečtěte pečlivě tento návod a uschovejte ho pro případné pozdější nahlédnutí.Dříve než přístroj připojíte do sít
1 Nastavtedélkutrubicetak,abyvysáváníbyloconejpohodlnější(Obr.5).
Sací výkon vysavače můžete nastavovat během vysávání. 1 Nastavtesacívýkonpomocíknoíkuproelektronickéovládánísacíhovýkonu
Místo ltru Super Clean Air mohou být některé typy vybaveny speciálním ltrem Super Clean Air HEPA. Ten
19Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke alles edaspidiseks.Enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele
Kasutage pööratavat otsikut kas vaipade või kõvade põrandapindade puhastamiseks. 1 Ühendagepööratavots
1 Reguleerigetolmuimejaimemisvõimsustelektroonilisejõudlusnupuga(Jn17). 2 KeerakenuppmaksimaalseimemisvõimsuseasendisseMAX(Jn18).Maksi
Vahetage Super Clean Air HEPA ltrit iga 6 kuu tagant. 1 AvageltriraamjaeemaldageSuperCleanAirHEPAlter. 2 Paigaldageuusltersulgurita
23Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za uporabu i spremite ih za buduće potrebe.Prije priključivanja aparata provjerite odgov
Prilagodljiva usisna četka se može koristiti na tepisima ili tvrdim podovima. 1 Spojitepril
Tijekom usisavanja možete podešavati snagu usisavanja. 1 Podesiteusisnusnaguelektroničkimregulatorom(Sl.17). 2 Okrenit
Umjesto Super Clean Air ltera neki modeli aparata su opremljeni posebnim Super Clean Air HEPA lterom.
27A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra.A készülék csatlak
1 Állítsabeaszívócsőhosszúságát,hogyalehetőlegkényelmesebbétegyeaporszívózást(ábra5).
2 Kapcsoljabeakészüléketakészüléktetejénlévőbe-/kikapcsológomblábbaltörténőmegnyomásával. 3 Akészüléketkétfélemódonlehetszállítani
31 2 3 45 6 7 89 10 11 121314 15 1617181920
2 Távolítsaelarégiszűrőt,ésazújszűrőbetétaljátésoldaláthelyezzepontosanarácsbelsejébenlévőrögzítőbarázdába. 3 Tegyevisszaarác
31Құралды қолданар алдында, осы нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз, әрі болашақта қолдануға сақтап қойыңыз. Құралды қосар алдында, құралда көрсеті
Қосымша бөлшектерді құбырға немесе қол сабына байланыстыру немесе ажырату үшін осы әдісті қолдануыңызға болады.
1 Тоқсымынқұралдантартыпшығарып,шанышқысынқабырғадағырозеткағакіргізіңіз(Cурет15). 2 Құралдыңтөбесін
Мотор Қорғаныс Фильтірін жылына бір рет алмастырып отырыңыз. 1 Құралдысөндіріп,қақпағынашыңыз.Фильтірдіш
Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құралды арнайы жинап ала
36Prieš pradėdami naudotis prietaisu, atidžiai perskaitykite šią instrukciją ir saugokite ją, nes jos gali prireikti ateityje.Prieš įjungdami pr
Perjungiamas antgalis gali būti naudojamas tiek kilimams, tiek kietiems paviršiams valyti. 1 P
1 Siurbimogaliąreguliuokiteelektroninesiurbimogaliosrankenėle(Pav.17). 2 DidžiausiaisiurbimogaliairankenėlępasukiteįpadėtįMAX(Pav.
„Vietoj Super Clean Air“ ltro kai kuriuose modeliuose yra ypatingas „Super Clean Air HEPA“ lt
40Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turp
1 Strādātarputekļusūcējubūsdaudzērtāk,jalietosietteleskopiskocauruliarmaināmugarumu(Z
Lietojot putekļu sūcēju, varat regulēt tā sūkšanas jaudu. 1 Noregulējietsūkšanasjauduarelektroniskosūkšanasjaudasslē
3 Ievietojietrestītesatpakaļputekļusūcējā,vispirmsaizāķējotrestīšuapakšmaluierīcesiekšpusē(1)unpēctambīdotrestītesuzierīcespusi(
44Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości.
1 Ustawnajwygodniejsządoodkurzaniadługośćrury(rys.5).
2 Włączurządzenie,wciskającstopąwyłącznikznajdującysięnagórnejczęściurządzenia. 3 Urządzeniemożnaprzenosićnadwasposoby:Odkurzacz moż
2 Wyjmijstaryltr,anastępnieumieśćbokiidolnąkrawędźnowegoltradokładniezawystępamiznajdującymisięnauchwyciewewnątrzkratki. 3 Ws
48ImportantCitiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi păstraţi-le pentru consultare ulterioară.Înainte de a co
DifuzorAccesoriul mixt poate folosit atât pentru covoare cât şi pentru suprafeţe dure. 1 Conectaţicapuldeas
FC8439-FC8432ENGLISH 6 10 15 19 23 27 31 36 40 44 48 52
Puteţi regla puterea de aspirare în timpul aspirării. 1 Reglaţiputereadeaspirarecuajutorulbutonuluielectronicpent
3 Puneţigrilalalocînaspirator,prinzândmaiîntâiextremitateainferioarăagrileiînaparat(1)şiapăsândapoigrilaînaparat(2)pânăsex
52До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве сп
Таким же образом присоединяют и отсоединяют от трубки или ручки другие принадлежности. 1 Отрегулируй
Можно с легкостью закрепить зажим для насадок на трубке.Щелевую насадку и маленькую насадку можно закреп
5 Потянитедержательмешкадляпылинасебя(дощелчка)(Рис.26).Если мешок для пыли не установлен, закрыть крышку пылесоса нельзя.
6 Включитепылесосдляпродувазасореннойдеталивобратномнаправлении.После окончания срока службы не выбрасывайте прибор
57Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto pokyny na použitie a uschovajte ich pre referenciu do budúcnosti.Pred pripojením zariad
1 Prispôsobtedĺžkutrubicetak,abysaVámvysávaločonajpohodlnejšie(Obr.5).
3 Zariadeniemôžetepremiestňovaťdvomaspôsobmi:Vysávač môžete prenášať vo zvislej polohe, uchopiac ho za rukoväť na prednej strane (Obr. 16).Vysáv
6ImportantRead these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.Check if the voltage indicated on th
2 Vybertestarýlterabočnéaspodnúhranunovéholtrariadnezasuňtezavýstupkynosičanavnútornejstranemriežky. 3 Mriežkunasaďtespäťtak
61Pred uporabo aparata natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za poznejšo uporabo.Preden aparat priključite na električno o
Kombinirani nastavek lahko uporabljate za sesanje preprog in trdih podlag. 1 Kombiniraninas
1 Močsesanjaprilagajajtespomočjogumbazaelektronskinadzorsesalnemoči(Sl.17). 2 ZamaksimalnosesalnomočobrnitegumbnaMAX(Sl.18).Mo
Nekateri modeli sesalnikov imajo namesto zračnega ltra za no čiščenje poseben zračni
65Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.Pre uključivanja uređaja proverite da li napon naznačen
Regulaciona mlaznica može da se koristi za tepihe ili tvrde podove. 1 Priključitepromenljivuml
Snagu usisavanja možete podesiti u toku usisavanja. 1 Prilagoditesnaguusisavanjapomoćuelektronskogdugmetazasnagu
Umesto ltera za super čist vazduh, neki tipovi su opremljeni specijalnim HEPA lterom za s
69ข้อควรจำอ่านคำแนะนำการใช้งานเหล่านี้อย่างละเอียดก่อนใช้งานเครื่องและเก็บรักษาไว้เพื่อใช้อ้างอิงในครั้งต่อไปก่อนใช้งานโปรดตรวจสอบแรงดันไฟฟ้าที่ระบุบน
1 Adjustthetubetothelengthyoundmostcomfortableduringvacuumcleaning(Fig.5).Nozzle
หัวดูดซอกซอน (เฉพาะบางรุ่นเท่านั้น)หัวดูดซอกซอนสำหรับทำความสะอาดพรมหรือพื้นที่มีลักษณะแข็ง หัวดูดชนิดนี้หมุนได้ 360 องศา 4 ทิศทางจนสามารถใช้ทำความสะอา
1 ปิดเครื่องแล้วเปิดฝาครอบออก (รูปที่ 22) 2 กดที่ใส่ถุงเก็บฝุ่นไปทางด้านหลัง (รูปที่ 23) 3 ถอดถุงเก็บฝุ่นที่เต็มแล้วออกโดยดึงแถบกระดาษแข็งออ
สภาพแวดล้อมห้ามทิ้งเครื่องรวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อเครื่องหมดอายุการใช้งานแล้ว ควรนำส่งศูนย์เพื่อทำการเก็บรวบรวมสำหรับนำกลับไปใช้ใหม่ ทั้งนี้เพ
73Уважно прочитайте ці інструкції перед тим, як використовувати пристрій, та зберігайте їх для подальшого використання.Перед тим, як
1 Відрегулюйтедовжинутрубки,якабуденайзручнішоюпідчасприбирання(Мал.5).
3 Пристрійможнапереноситидвомаспособами:Можна переносити пилосос у вертикальному положенні, тримаючи за ручку на передній частині пристрою (Мал.
1 Відкрийтерешіткуназаднійстороніпристроюізнімітьїї(Мал.28). 2 Витягнітьстарийфільтр,встановітьсторонитанижнійкрайновогофільтра
79
You can adjust the suction power while vacuum cleaning. 1 Adjust the suction power by means of the electronic suction power kn
80
81
82
83
84
85
8621 22 23 2425 26 27 2829 30 31 32
4222.003.3292.2
3 Putthegrillebackintothevacuumcleanerbyrsthookingthebottomedgeofthegrilleintothe appliance (1) and then pushing the grille towar
Komentáře k této Příručce