Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeFC6161
You can empty the dust compartment quickly in the following way: 1 Pressthenozzlereleasebutton(1)andtakethedetachablenozzleo
7 Umieśćltrzewnętrznyzpowrotemwjegouchwycie(1)iprzekręćgowlewo,abygoprzymocować(2).(rys.25) 8 Umieśćltrzpowrotemwpojemni
1 Najpierwwłóżkońcówkęszczotkiobrotowejznajdującąsiędalejodelementumocującegodonasadki,anastępniewłóżdo
- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surow
Problem Przyczyna RozwiązanieWskaźnik ładowania nie zapala się i/lub urządzenie nie ładuje się.Być może urządzenie zostało umieszczone na podstawie ła
Problem Przyczyna RozwiązanieMożliwe, że pojemnik na kurz jest nieprawidłowo przymocowany do urządzenia.Przymocuj pojemnik na kurz do odkurzacza ręczn
105IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produs
- Nu introduceţi niciodată aparatul, staţia de încărcare sau adaptorul în apă sau în orice alt lichid şi nu le clătiţi sub jet de apă. - Î
Încărcarea completă a bateriilor durează aproximativ 7 ore. 1 Introduceţiadaptorulstaţieideîncărc
4 Dupăutilizare,apăsaţibutonulPornit/Opritpentruaopriaparatul.Puteţi utiliza aspiratorul de mână fără tijă p
3 Maiîntâiataşaţiparteainferioarăacapuluideaspiraredetaşabilşiapoiîmpingeţiparteasuperioarăacapuluideaspirarecătreaspiratorpână
5 Cleantheinnerlterandtheouterlterwithabrushorwithastandardvacuumcleanerifthey are very dirty.Note: If necessary you can clean t
6 Aşezaţiltrulinteriorlalocînsuportulpentrultru(1)şirăsuciţi-lînsensantiorarpentrua-lataşa(2).(g.24) 7 Aşezaţiltrulexter
Montarea periei rotative 1 Maiîntâiintroduceţicapulperieirotativecelmaiîndepărtatdeelementuldexareîncapuldeaspirare,apoiintroduce
- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autor
Problemă Cauză SoluţieLedul de încărcare nu se aprinde şi/sau aparatul nu se încarcă.Este posibil să nu aşezat corect aparatul pe staţia de încărcar
Problemă Cauză SoluţieAspiratorul de mână prezintă scăpări de praf.Este posibil ca compartimentul pentru praf să e plin.Goliţi compartimentul pentru
115Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайт
Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего использования в кач
Примечание Задний держатель можно не устанавливать, если не требуется обеспечить дополнительную устойчивость.Совет. Для большей устойчивости зарядную
1 Присоединитекручномупылесосутрубку(долженпрозвучатьщелчок).(Рис.5) 2 Включитеприбор,нажавнатрубкекнопкувключения/выключения(Рис.
Ручной пылесос поставляется со следующими дополнительными принадлежностями: - щелевая насадка для уборки труднодоступных
Removing the roller brush 1 Switch off the appliance. 2 Turntheoornozzleupsidedownandopentheretainer.(Fig.30) 3 Lifttherollerbrush
Не забывайте регулярно очищать блок фильтров.Быструю очистку блока фильтров можно выполнить следующим образом. 1
Соединение насадки для пола может загрязниться от скопления частиц пыли. Чтобы очистить соединение, выполните следу
1 Поместитедополнительныенасадкивотсекдляхранения,расположенныйвзаряднойбазе(Рис.34). 2 Надавитенатрубкувнаправлениинасадк
- Аккумуляторы содержат вещества, загрязняющие окружающую среду. После окончания срока службы прибора и передачи его для утилизации аккумуляторы необ
Проблема Причина СпособырешенияИндикатор зарядки не загорается, и/или прибор не заряжается.Возможно, прибор неправильно установлен в зарядную базу.Ус
Проблема Причина СпособырешенияРучной пылесос не удерживает пыль.Возможно, пылесборник заполнен.Очистите пылесборник.Возможно, пылесборник установлен
126ÚvodGratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips
- Zariadenie, stojan na nabíjanie ani adaptér nikdy neponárajte do vody či inej kvapaliny, ani ich neoplachujte tečúcou vodou.Varovanie - Pred pripoj
Batérie sa úplne nabijú za približne 7 hodín. 1 Pripojteadaptérstojanananabíjaniedosieťovejzásuvky. 2 Ru
3 Akchcetezariadenienachvíľuprestaťpoužívať,aleboakchceteručnývysávačpočaspoužívaniaodpojiťodtyče,môžetepoužiťodkladaciupolohu.
New inner lters are available under type number 4322 004 93471 . New HEPA lters are available under type number 4322 004 93471. New Mesh lters are
3 Najskôrnasaďtespodnúčasťoddeliteľnejhubiceapotomzatlačtejejvrchnúčasťoddeliteľnejsmeromdoručnéhovysávača,ažkýmnezapadnenasvoj
6 Vnútornýlterumiestnitespäťdonosičaltra(1)aotočenímprotismerupohybuhodinovýchručičiekhoupevnite(2).(Obr.24) 7 Vonkajšílter
1 Najskôrzasuňtedonástavcakoniecvalcovejkefy,ktorýsanachádzanajďalejodúchytky,potomzasuňtedonástavcakoniecv
- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste
Problém Príčina RiešenieZariadenie nefunguje.Možno sú slabé batérie. Dobite batérie.Ak používate tyč, miesta kontaktov na tyči a/alebo na ručnom vysáv
Problém Príčina RiešenieKĺb podlahového nástavca môže byť upchatý veľkými kusmi nečistôt.Vyčistite kĺb podlahového nástavca (pozrite si kapitolu „Čist
136Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.ph
- Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na adapterju navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega om
2 Ročnisesalniknamestitevteleskopskocev(“klik”)(Sl.5).Opomba: Ko sesalnik nameščate v teleskopsko cev, preverite, da je izklopljen. 3 Apar
1 Čejeročnisesalniknateleskopskicevi,pritisnitegumbzavklop/izklopnateleskopskicevi,daizklopiteaparat,predengaodstranitestelesko
Problem Cause SolutionThe appliance does not work.The batteries may be low. Recharge the batteries.If you are using the stick, the contact strips on t
3 Sprostorokopretresitekomorozaprah,dajoizpraznitevsmetnjak(Sl.19). 4 Popotrebiočistitekomorozaprahzvlažnokrpo. 5 Popotrebi
Večji umazani delci lahko blokirajo spoj nastavka za tla. Spoj očistite po spodnjem postopku. 1 Pritisnitegumbzavklo
Priporočamo, da notranji in zunanji lter zamenjate po daljši uporabi ali če ju ni več mogoče ustrezno očistiti.Novi notranji ltri so vam na
4 Odvijtevijakenastranskemdeluročnegasesalnika.(Sl.39) 5 Pritisnitegumbzasprostitevkomorezaprahinločiteobadelaohišja. 6 Zapore
Težava Vzrok RešitevRočni sesalnik ne sesa pravilno.Komora za prah morda ni pravilno nameščena.Komoro za prah pravilno namestite na ročni sesalnik.Kom
145Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.p
- Pre nego što uključite aparat, proverite da li napon naveden na adapteru odgovara naponu lokalne električne mreže. - Nemojte koristiti us
Pre upotrebePotrebno je približno 7 sati da se baterije potpuno napune. 1 Adapterpostoljazapunjenjepriključiteuzidnuutičnicu.
Ručni usisivač možete da koristite bez cevi za čišćenje malih i teško dostupnih prostora, kao što su stolovi, nameštaj, sed
Na sledeći način možete temeljno da ispraznite i očistite odeljak za prašinu: 1 Držiteručniusisivačiznadkantezaotpatke,pritis
Problem Cause SolutionIf you are using the stick, the contact strips on the stick and/or on the handheld vacuum cleaner may be dirty or may not make p
8 Stavitelteruodeljakzaprašinu(Sl.26).Napomena: Obavezno proverite da li ste lter postavili na ispravan način. Reč „up“ (nagore) mora da bu
1 Dodatkestaviteupregraduzaodlaganjenapostoljuzapunjenje(Sl.34). 2 Gurnitecevkamlaznicizačišćenjepodadabistejepostavi
NiMHmogudaeksplodirajuakosuizloženevisokimtemperaturamailivatri.Punjivebaterijeizvaditesamoakosupotpunopr
Problem Uzrok RešenjeIndikator punjenja se ne uključuje i/ili se aparat ne puni.Možda niste ispravno postavili aparat na postolje za punjenje.Ispravno
Problem Uzrok RešenjeRučni usisivač ne radi ispravno kada je neki od dodataka postavljen na odvojivu usisnu cev.Odeljak za prašinu je možda pun.Ispraz
155Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєс
Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібник користувача і зберігайте його для майбутньої довідки.
3 Встановітьверхнючастинутрубкинанижнюдофіксації(Мал.3).Примітка: Робіть це лише раз. Не від’єднуйте верхню трубку від нижньої. 4 Задопо
- Щоб пристрій працював на максимальній швидкості, натисніть кнопку MAX. Використовуйте цю швидкість для оптимальної ефективності прибирання. Час роб
Передчищеннямзарядноїплатформизавждивиймайтеадаптерізрозетки. 1 Чистітьручнийпилосос,трубкутазаряднуплатформуззовнівологоюган
16Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте п
Не забувайте регулярно чистити блок з фільтрами.Швидко почистити блок із фільтрами можна поданим нижче способом
Шарнір насадки для підлоги може заблокуватися великими частками бруду. Щоб почистити його, виконайте подані нижче к
1 Зберігайтеприладдяувідділеннідлязберіганнязарядноїплатформи(Мал.34). 2 Посуньтетрубкувнапрямкунасадкидляпідлогидофікса
Піддієювисокоїтемпературиабополум’яакумуляторнібатареїNiMHможутьвибухнути.Вийматиможналишеповністюрозрядже
Проблема Причина ВирішенняІндикатор заряджання не засвічується та/або пристрій не заряджається.Можливо, пристрій неправильно встановлено на зарядну пл
Проблема Причина ВирішенняЗ ручного пилососа виходить пил.Можливо, відділення для пилу повне.Спорожніть відділення для пилу.Можливо, відділення для пи
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще. - Никога не всмуквайте
Съвет: За по-голяма стабилност можете да монтирате зареждащата основа към стената. За целта завийте предоставения винт в стената, през отвора в заднат
2 3 4 56 7 8 910 11 12 131415 16 1718192021
22 23 24 2526 27 28 2930 31 32 333435 36 37383940 41
4222.003.3509.4
Можете да използвате пръта, когато почиствате подове или килими.Когатоизползватепръта,винагипроверявайтедалиотделениетозапр
Ръчната прахосмукачка се предлага със следните аксесоари: - тесен накрайник, за почистване на тесни места. - накрайник с четка, за почистване
Погрижете се редовно да почиствате филтърния комплект.Можете бързо да почистите филтърния комплект по
Мундщукът на накрайника за под може да се запуши от по-едри отпадъци. Следвайте стъпките по-долу, за да поч
1 Поставетепринадлежноститевотделениетозасъхранениеназареждащатаоснова(фиг.34). 2 Натиснетепрътакъмнакрайниказапод,вполо
NiCd/NiMHбатериитемогатдасепръснат,акосеизхвърлятпривисокитемпературиили вогън.Изваждайтеакумулаторн
Проблем Причина РешениеМоже да не сте включили правилно адаптера в електрическия контакт.Включете правилно адаптера в електрическия контакт.Можете да
Проблем Причина РешениеОт ръчната прахосмукачка излиза прах.Отделението за прах може да е пълно.Изпразнете отделението за прах.Отделението за прах мож
27ÚvodGratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě výrobků Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistr
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití. - Nikdy nevysávejte vodu
3 Umístětehorníčástnástavcenadolní(ozvese„klapnutí“)(Obr.3).Poznámka: Uvedený postup stačí provést jednou. Horní nástavec z dolního nikdy
3 Chcete-lipřístrojnachvíliodložitnebochceteběhempoužitíznástavcesejmoutručnívysavač,můžetepoužítparkovacípolohu.Zatlačtenástavec
Prachovou komoru lze rychle vyprázdnit následujícím způsobem: 1 Stisknětetlačítkoprouvolněníhubice(1)aodnímatelnouhubici
6 Vložtevnitřníltrzpětdodržáku(1)aotáčenímprotisměruhodinovýchručičekjejpřipevněte(2).(Obr.24) 7 Vložtevnějšíltrzpětdodržá
1 Nejprvezasuňtekonecrotačníhokartáčeconejdáleodzarážkydohubiceapotéjejpřisuňteconejblíže.(Obr.32)
- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete t
Problém Příčina ŘešeníPřístroj nefunguje. Akumulátory mohou být slabé. Dobijte akumulátory.Používáte-li nástavec, kontaktní body na nástavci nebo na r
Problém Příčina ŘešeníZ ručního vysavače uniká prach.Prachová komora může být plná. Vyprázdněte prachovou komoru.Je možné, že prachová komora není řád
37Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige tood
Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles.Oht - Ärge kunagi imege seadme sisse vett ega mõnd
5 Lükake vars põrandaotsaku külge (klõpsatus!) (Jn 4).Akude täislaadimiseks kulub umbes 7 tundi. 1 Lükake l
Väikeste ja raskesti juurdepääsetavate kohtade, nt laudade, mööbli, autoistmete jms, puhastamiseks võite minitolmuimejat kasu
Tolmukambri saate põhjalikult tühjendada ja puhastada järgmisel viisil. 1 Hoidke minitolmuimejat prügikasti kohal, vajutage tolmu
Suuremad mustuse osakesed võivad põhjustada põrandaotsaku liitmiku ummistuse. Liitmiku puhastamiseks järgige allkirj
Osade vahetamineSoovitame sisemise ltri asendada pärast pikemat kasutusperioodi või siis, kui seda ei saa enam korralikult puhastada.Uued sisemised
6 Lõigake laetavate akude juhtmed ükshaaval läbi (Jn 40). 7 Eemaldage laetavad akud (Jn 41).Kui seadmega tekib probleem, see vaj
Probleem Põhjus LahendusMinitolmuimeja ei ime hästi tolmu.Võimalik, et tolmukamber pole õigesti ühendatud.Ühendage tolmukamber õigesti minitolmuimejag
46Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n
- Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na adapteru naponu lokalne mreže. - Usisavač, bazu za punjenje i
Napomena: Pazite da ručni usisavač bude isključen prilikom postavljanja na cijev. 3 Aparatstavitenabazuzapunjenje(Sl.6). , Uključujeseindik
Napomena: Ako ručni usisavač odvojite dok aparat radi pri normalnoj brzini, ručni usisavač radit će pri smanjenoj snazi nakon što ga odvojite. Kako bi
FC6161ENGLISH 6 16 27 37 46 55 65 75 85 95 105 115
4 Akojepotrebno,spremnikzaprašinuočistitevlažnomkrpom. 5 Akojepotrebno,očistitelter.Pogledajteodjeljak“Čišćenjeltera”unastavku.
Zglob usisne četke za pod mogu začepiti veliki komadi prljavštine. Za čišćenje zgloba slijedite korake u nastavku.
Preporučujemo vam da zamijenite unutarnji i vanjski lter nakon dugotrajnog korištenja ili ako ga više ne možete dobro očistiti.Novi u
4 Odvijtevijkesbočnestraneručnogusisavača.(Sl.39) 5 Pritisnitegumbzaotpuštanjespremnikazaprašinuiodvojitedvadijelakućišta. 6 P
Problem Uzrok RješenjeRučni usisavač ne usisava dobro.Možda spremnik za prašinu nije pravilno pričvršćen.Pravilno pričvrstite spremnik za prašinu na r
55Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel
Fontos!A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra. - Víz vagy más folya
4 Húzzamegacsavartegycsavarhúzóvagyegyérmesegítségével. 5 Pattintsaanyeletapadlószívófejre(ábra4).
3 Haakészüléketleakarjaállítani,mertegyideignemkívánjahasználni,illetvehahasználatközbenleszeretnévennianyélrőlakéziporszívót
3 Előszöralevehetőszívófejaljátrögzítse,majdnyomjaalevehetőszívófejtetejétaporszívóhozkattanásig.(ábra16)A porkamra
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
7 Tegyevisszaakimenetiszűrőtaszűrőtartóra(1),ésrögzítéshezfordítsaelazóramutatójárásávalellenkezőirányba(2).(ábra25) 8 Helyezze
1 Helyezzeatartozékokatatöltőalaptárolórekeszébe(ábra34). 2 Toljaanyeletapadlószívófejirányábaarögzítéshez(ábra10). 3 Akés
ANiMHakkumulátorokmagashőmérsékletvagytűzhatásárafelrobbanhatnak.Csakakkorvegyekiazakkumulátorokat,hatelje
Probléma Ok MegoldásA töltésjelző fény nem világít, illetve a készülék nem tölt.Előfordulhat, hogy a készülék nem illeszkedik megfelelően a töltőalaph
Probléma Ok MegoldásA por kiszökik a kézi porszívóból.Előfordulhat, hogy a porkamra megtelt.Ürítse ki a porkamrát.Előfordulhat, hogy a porkamra nem il
65Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, ө
- Шаңсорғышты, зарядтау қондырғысын, адаптерді суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз және ағын судың астында жумаңыз. - Құралды қоспас бұр
Батареяларды толығымен зарядтау үшін шамамен 7 сағат керек.1 Зарядтауқондырғысыныңадаптерінрозеткағақо
3 Құралдыбіразуақытқақалдырыпкетунемесеқолданукезіндетасымалышаңсорғыштысапбөлігіненалыптастауүшін,сақтауорнынпайдалануғаболады.
Шаң бөлімін төменде сипатталған жолмен жылдам босатуға болады.1 Саптаманышешетінтүйменібасып(1),алынатынсаптаманықұралданшешіп
ImportantRead this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.Danger - Never suck up water or any other liqui
Ескертпе Қажет болса, ішкі және сыртқы сүзгіні суық немесе жылы сумен жууға болады. Сүзгі бөлігін қайта қолданбас бұрын, ішкі және сыртқы сүзгіні дұры
4 Ойықтанжәнеайналатынщеткаданқылшықтарменшаштардыалыңыз.1 Алдыменсаптамағаайналатынщетканыңбекіткіштенеңалы
- Ішіне орнатылған қайта зарядталатын батареялар ішінде қоршаған айналаға зиян тигізетін заттар бар. Құралды тастар алдында батареяларды алыңыз. Бата
Проблема Себебі ШешіміЗаряд жарығы жанбайды және/немесе құрал зарядталмайды.Құралды зарядтау қондырғысына дұрыс салынбаған.Құралды зарядтау қондырғысы
Проблема Себебі ШешіміШаңсорғыштан шаң шығады.Шаң бөлімі толы болуы мүмкін.Шаң бөлімін босатыңыз.Шаң бөлімі дұрыс салынбаған.Шаң бөлімін тасымалы шаңс
75Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu w
SvarbuPrieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje. - Niekada n
4 Prisukitevaržtąatsuktuvuarbamoneta. 5 Sujunkitevamzdįsugrindųantgaliu(pasigirsspragtelėjimas)(Pav.4).
3 Jeinoritekurįlaikąpaliktiprietaisąbepriežiūrosarbajeinoritenaudojimometuatskirtirankinįdulkiųsiurblįnuovamzdžiosąrankos,galite
Greitas ištuštinimasDulkių kamerą galite greitai ištuštinti šiuo būdu: 1 Paspauskiteantgalioatlaisvinimomygtuką(1)irnuimkitenuorankiniodulki
3 Place the upper stick part on the lower stick part (‘click’) (Fig. 3).Note: You only have to do this once. Never disassemble the upper stick from
6 Vidinįltrąuždėkiteatgalantltrolaikiklio(1)irpritvirtinkitesukdamipriešlaikrodžiorodyklę(2).(Pav.24) 7 Išorinįltrąuždėkitea
1 Įantgalįišpradžiųįstatykitetoliaunuolaikiklioesantįsukamojošepečiogalą,opotokitągalą.(Pav.32) 2 Užd
NiMhbaterijosgalisprogtiveikiamosaukštųtemperatūrųarugnies.Baterijasišimkitetiktada,kaijosyravisiškaiišsikr
Problema Priežastis SprendimasGalbūt nešvarios kontaktinės juostelės ant vamzdžio sąrankos ir (arba) rankinio dulkių siurblio arba tarp jų nėra tinkam
Problema Priežastis SprendimasRankinis dulkių siurblys veikia netinkamai, kai vienas iš priedų yra prijungtas prie nuimamo antgalio.Galbūt užsipildė d
85IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpm
4 Ieskrūvējietskrūvi,izmantojotskrūvgriezivaimonētu. 5 Novietojietrokturiuzgrīdasuzgaļa(atskanklikšķis)(Zīm.4).Sagatavošana lietošana
4 Laiierīcipēclietošanasizslēgtu,nospiedietieslēgšanas/izslēgšanaspogu.Rokas putekļsūcēju varat izmantot bez kāta
Lai rūpīgi iztukšotu un iztīrītu putekļu nodalījumu, izpildiet tālāk aprakstītās darbības. 1 Turietrokasputekļsūcējuvirsatkritumu
3 If you want to leave the appliance for a while or if you want to remove the handheld vacuum cleaner from the stick during use, you can use the par
8 Ievietojietltruatpakaļputekļunodalījumā(Zīm.26).Piezīme. Pārliecinieties, ka pareizi ievietojat ltra bloku. Vārdam „up” (augšup) jābūt vēr
1 Novietojietpiederumuslādēšanaspamatnesglabāšanasnodalījumā(Zīm.34). 2 Spiedietkātugrīdasuzgaļavirzienā,laiiegūtunovietoš
1 Ļaujietrokasputekļusūcējamdarboties,līdztasapstājas. 2 Arskrūvgriezinoņemietnorokasputekļsūcējapaneliargaisaizplūdesatverēm(Zīm.
Problēma Iemesls RisinājumsSavienojuma vietas uz kāta un/vai uz rokas putekļsūcēja var būt netīras vai neveidot atbilstošu kontaktu.Notīriet savienoju
Problēma Iemesls RisinājumsKad noņemamajam uzgalim ir pievienots kāds no piederumiem, rokas putekļsūcējs nedarbojas pareizi.Iespējams, putekļu nodalīj
95Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes
- Nigdy nie zanurzaj urządzenia, podstawy ładującej ani zasilacza w wodzie ani w innym płynie. Nie opłukuj tych elementów pod bieżącą wodą.
Pełne naładowanie akumulatorów trwa ok. 7 godzin. 1 Podłączzasilaczpodstawyładującejdogniazdkaelek
4 Poużyciunaciśnijwyłącznik,abywyłączyćurządzenie.Odkurzacza ręcznego można używać bez rury do odkurzania nie
3 Najpierwzamocujspódodłączanejnasadki.Następniedociśnijjejgórnączęśćdoodkurzaczaręcznego,ażnasadkazablokujesięnaswoimmiejscu(us
Komentáře k této Příručce