HQ6900 series
ReplacementReplace the shaving heads every two years for optimal shaving results.Replace damaged or worn shaving heads with HQ56 Philips Shaving Head
Mensalmente: cabeças de corte 1 Desligueamáquinadebarbear,retireachadealimentaçãodatomadaeléctricaeretireachadoaparelhodamáquin
7 Volte a colocar as cabeças no acessório de corte. Volte a colocar a armaçãodexaçãonoacessóriodecorte,empurre-aparabaixo(1)e rode o ane
SubstituiçãoAs cabeças de corte devem ser substituídas de dois em dois anos para manter a ecácia da máquina de barbear.Substitua as cabeças danicada
Reciclagem - Este símbolo num produto signica que o produto está abrangido pela Directiva Europeia 2012/19/UE. - Este símbolo signica que o produto
Resolução de problemasEste capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informaç
105IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din p
LaddningLadda apparaten: - före första användningen och när du inte har använt apparaten på länge - när motorn stannar eller börjar gå långsammare När
Förberedelser inför användning (endast HQ6946, HQ6906, HQ6902) 1 Sätt i sladdkontakten i rakapparatens uttag. 2 Sätt in stickkontakten i vägguttaget
Varje vecka: skärhuvud och hårbehållare 1 Stäng av rakapparaten. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget och sladdkontakten ur rakapparaten. 2 Rengör f
Varje månad: rakhuvuden 1 Stäng av rakapparaten. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget och sladdkontakten ur rakapparaten. 2 Tryck på frigöringsknapp
Ordering accessoriesTo buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Phili
7 Sätt tillbaka rakhuvudena i skärhuvudet. Sätt tillbaka hållaren på skärhuvudet, tryck ned det (1) och vrid hjulet medurs (2). 8 Sätt tillbaka skä
BytenByt ut rakhuvudena vartannat år så får du bästa rakresultat.Ersätt endast skadade och utslitna rakhuvuden med Philips HQ56-rakhuvuden. 1 Stäng a
Återvinning - Den här symbolen innebär att produkten omfattas av EU-direktivet 2012/19/EU. - Den här symbolen innebär att produkten innehåller ett inb
FelsökningI det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av information
114GirişÜrünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu
Şarj etmeCihazı aşağıdaki durumlarda şarj edin: - ilk kullanımdan önce ve cihazı uzun süre kullanmadıysanız - motor duruyorsa veya yavaş çalışıyorsa C
Cihazın kullanıma hazırlanması (Yalnızca HQ6946, HQ6906, HQ6902) 1 Cihazınşinitıraşmakinesinetakın. 2 Elektrikşiniprizetakın.Tıraş olma 1
Haftada bir: tıraş ünitesi ve kıl toplama haznesi 1 Tıraşmakinesinikapatın.Fişiniprizdençekinvecihazınşinitıraşmakinesindençıkartın. 2 Ö
Ayda bir: tıraş başlıkları 1 Tıraşmakinesinikapatın.Fişiniprizdençekinvecihazınşinitıraşmakinesindençıkartın. 2 Ayırmadüğmesine(1)bas
7 Tıraşbaşlıklarınıtekrartıraşünitesineyerleştirin.Tutucuçerçeveyitekrartıraşünitesinetakınaşağı,doğruitin(1)veçarkısaatyönündeç
Guarantee and supportIf you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaet. Guarant
DeğiştirmeEn iyi tıraş performansını elde etmek için, tıraş başlıklarını iki yılda bir değiştirin.Yıpranmış ve zarar görmüş tıraş başlıklarını sadece
Aksesuarların sipariş edilmesiAksesuar veya yedek parça satın almak için www.shop.philips.com/service adresini ziyaret edin ya da Philips bayinize gid
Garanti ve destekBilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız lütfen www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya dünya çapında garanti kitapçığını oku
8222.002.0029.1
13IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt
OpladningOplad apparatet: - Før det bruges første gang, og når du ikke har brugt apparatet i lang tid - Når motoren stopper eller begynder at køre lan
Klargøring (kun for HQ6946, HQ6906, HQ6902) 1 Sæt apparatstikket ind i shaveren. 2 Sæt stikket i en stikkontakt. Barbering 1 Shaveren tændes ved at
Hver uge: Skærhoved og skægkammer 1 Sluk for shaveren. Tag netstikket ud af stikkontakten og apparatstikket ud af shaveren. 2 Rengør først apparatet
Hver måned: Skærene 1 Sluk for shaveren. Tag netstikket ud af stikkontakten og apparatstikket ud af shaveren. 2 Tryk på udløserknappen (1), og fjern
7 Sæt skærene tilbage i skærhovedet. Sæt samlerammen tilbage på plads, skub den ned (1) og drej hjulet højre om (2). 8 Sæt skærhovedet tilbage på s
UdskiftningFor til stadighed at opnå et optimalt barberingsresultat anbefales det at udskifte skærene hvert 2. år.Beskadigede eller slidte skær må kun
1567234982
Bestilling af tilbehørFor at købe tilbehør eller reservedele kan du besøge www.shop.philips.com/service eller gå til din Philips-forhandler. Du kan
Reklamationsret og supportHvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/ support eller læse i den separate folder “World-W
22EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren
7 Reinigungsbürste8 Netzkabel mit Stecker9 GerätesteckerLadenLaden Sie das Gerät auf, - bevor Sie es zum ersten Mal benutzen und nachdem Sie es für
Das Gerät benutzenNur HQ6996, HQ6990, HQ6986, HQ6976, HQ6950, HQ6947, HQ6927, HQ6926, HQ6925, HQ6923: Sie können den Rasierer mit Netzstrom oder kabel
- Verwenden Sie das Reinigungsspray für Philips Scherköpfe (Typ HQ110) für eine schnelle und gründliche Reinigung. Fragen Sie Ihren Philips Händler.
Jeden Monat: Scherköpfe 1 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätestecker vom Rasierer. 2 Drücken Sie di
7 Setzen Sie die Scherköpfe wieder in die Schereinheit ein, setzen Sie den Scherkopfhalter wieder ein, drücken Sie ihn nach unten (1), unddrehenS
ErsatzTauschen Sie die Scherköpfe alle zwei Jahre aus, um auch weiterhin optimale Rasierergebnisse zu erzielen.Ersetzen Sie beschädigte und abgenutzte
Recycling - Dieses Symbol auf einem Produkt bedeutet, dass für dieses Produkt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU gilt. - Dieses Symbol bedeutet, da
HQ6900 seriesENGLISH 4DANSK 13DEUTSCH 22ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31ESPAÑOL 41SUOMI 50FRANÇAIS 59ITALIANO 69NEDERLANDS 78NORSK 87PORTUGUÊS 96SVENSKA 105TÜR
FehlerbehebungIn diesem Abschnitt sind die häugsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe
31ΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το
Γενική περιγραφή (Εικ. 2)1 Καπάκι προστασίας2 Μονάδα ξυρίσματος3 Διακόπτης on/off ξυριστικής μηχανής4 Λυχνία φόρτισης (μόνο στα HQ6996, HQ6990, HQ
, HQ6976, HQ6950, HQ6947, HQ6927, HQ6926, HQ6925, HQ6923: Φορτίστετηνξυριστικήμηχανήγιατουλάχιστον8ώρες,αλλάόχιγιαπερισσότεροαπό24ώρες.
Τριμάρισμα (μόνο στα HQ6996, HQ6990, HQ6976, HQ6950, HQ6946)Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το φαβοριτοκόπτη για να περιποιηθείτε τις φαβορίτες και το μου
3 Πιέστετοκουμπίαπασφάλισης(1)καιαφαιρέστετημονάδαξυρίσματος(2). 4 Καθαρίστετοεσωτερικότηςμονάδαςξυρίσματοςκαιτοχώροσυλλογήςτ
4 Αφαιρέστετιςξυριστικέςκεφαλές(κόφτεςκαιοδηγοί)μίαπροςμίακαικαθαρίστετιςμετοβουρτσάκικαθαρισμούπουπαρέχεται.Σημείωση: Μην καθαρίζ
Τρίμερ (μόνο στα HQ6996, HQ6990, HQ6976, HQ6950, HQ6946)Καθαρίζετε το φαβοριτοκόπτη μετά από κάθε χρήση του. 1 Απενεργοποιήστετηνξυριστικήμηχανή.
4 Αφαιρέστετιςξυριστικέςκεφαλέςκαιτοποθετήστεκαινούριεςκεφαλέςστημονάδαξυρίσματος. 5 Τοποθετήστεξανάτοπλαίσιοσυγκράτησηςστημονά
- Ενημερωθείτε για τους τοπικούς κανόνες σχετικά με την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων και επαναφορτιζόμενων μπαταριών. Τηρε
4IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at
Αιτία Πιθανήαιτία ΛύσηΜειωμένη απόδοση στο ξύρισμα.Οι ξυριστικές κεφαλές είναι βρώμικες. Δεν έχετε καθαρίσει καλά την ξυριστική μηχανή ή δεν την έχετ
41IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece,
7 Cepillo de limpieza8 Cable de alimentación con clavija9 Clavija del aparatoCargaCargue el aparato: - antes de utilizarlo por primera vez, o si no
Uso del aparatoSolo en modelos HQ6996, HQ6990, HQ6986, HQ6976, HQ6950, HQ6947, HQ6927, HQ6926, HQ6925, HQ6923: puede utilizar la afeitadora enchufada
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. - Para una limpieza fácil y óptima
Todos los meses: cabezales de afeitado 1 Apague la afeitadora. Desenchufe la clavija de red de la toma de corriente y quite la clavija del aparato de
7 Coloque de nuevo los cabezales de afeitado en la unidad de afeitado. Vuelva a poner el marco de retención en la unidad de afeitado, presiónelo hac
SustituciónPara lograr un resultado óptimo de afeitado, cambie los cabezales de afeitado cada dos años.Sustituya los cabezales de afeitado gastados o
Reciclaje - Este símbolo en un producto signica que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE. - Este símbolo signica que el producto c
Guía de resolución de problemasEn este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el prob
ChargingCharge the appliance: - before rst use and when you have not used the appliance for a long time - when the motor stops or starts running slow
50JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.phili
LataaminenLataa laite - ennen ensimmäistä käyttökertaa ja aina, kun laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan - kun moottori pysähtyy tai alkaa käydä hi
Käyttöönoton valmistelu (vain mallit HQ6946, HQ6906 ja HQ6902) 1 Työnnä pistoke parranajokoneeseen. 2 Työnnä pistoke pistorasiaan. Parran ajaminen 1
Huomautus: Philips-parranajokoneen ajopään puhdistussuihke ei ole saatavissa kaikissa maissa. Voit tiedustella tämän tarvikkeen saatavuutta Philipsin
2 Paina vapautuspainiketta (1) ja irrota ajopää (2). 3 Kierrä ratasta vastapäivään (1) ja poista kehikko (2). 4 Irrota ajopäät (terät ja teräsälei
7 Aseta teräyksiköt takaisin ajopäähän. Aseta kiinnityskehikko takaisin ajopäähän, paina se paikalleen (1) ja käännä lukitsinta myötäpäivään (2). 8
VaraosatVaihda teräyksiköt (terät + teräsäleiköt) joka toinen vuosi, jotta ajotulos pysyy mahdollisimman hyvänä.Vaihda vaurioituneen tai kuluneen ajop
Tarvikkeiden tilaaminenVoit ostaa lisävarusteita ja varaosia osoitteessa www.shop.philips.com/ service tai Philips-jälleenmyyjältä. Voit myös ottaa yh
Takuu ja tukiJos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai lue erillinen kansainvälinen taku
59IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
Shaving 1 Push the on/off slide upwards to switch on the shaver. 2 Move the shaving heads over your skin. Make circular movements.Shaving on a dry f
Description générale (g. 2)1 Couvercle de protection2 Unité de rasage3 Bouton coulissant marche/arrêt du rasoir4 Voyant de charge (HQ6996, HQ6990
Remarque : Ne le laissez pas branché sur le secteur en permanence.Remarque : Vous pouvez également vous raser sans charger le rasoir au préalable. Bra
Nettoyage et entretienNettoyez régulièrement l’appareil pour obtenir des résultats de rasage optimaux.Cet appareil n’est pas lavable à l’eau. Ne plong
5 Remettez la tête de rasoir sur le rasoir.Nettoyage des têtes de rasoir tous les mois 1 Arrêtez le rasoir, débranchez le cordon d’alimentation de
6 Brossez la grille. 7 Remontez les têtes de rasage sur la tête de rasoir, puis replacez-y le systèmedexation,appuyezdessus(1)ettournezla
Rangement 1 Placez le capot de protection sur le rasoir pour éviter tout dommage.RemplacementPour obtenir un résultat de rasage optimal, remplacez l
Commande d’accessoiresPour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le site Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez vot
Retrait de la batterie rechargeableRetirez la batterie rechargeable uniquement lorsque vous mettez le rasoir au rebut. Assurez-vous que la batterie es
Problème Cause possible SolutionLes résultats de rasage ne sont pas satisfaisants.Les têtes de rasoir sont sales car vous n’avez pas nettoyé le rasoir
69IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pr
Every week: shaving unit and hair chamber 1 Switch off the shaver. Remove the mains plug from the wall socket and pull the appliance plug out of the
6 Interruttore a scorrimento rinitore (solo HQ6996, HQ6990, HQ6976, HQ6950, HQ6946)7 Spazzolina per la pulizia8 Cavo di alimentazione con spina9 S
Modalità d’uso dell’apparecchioSolo per i modelli HQ6996, HQ6990, HQ6986, HQ6976, HQ6950, HQ6947, HQ6927, HQ6926, HQ6925, HQ6923: è possibile utilizza
Pulizia e manutenzioneUna pulizia regolare assicura risultati di rasatura ottimali.L’apparecchio non può essere lavato. Non immergetelo mai in acqua n
Ogni mese: testine di rasatura 1 Spegnete il rasoio, togliete la spina dalla presa di corrente e lo spinotto dal rasoio. 2 Premete il pulsante di sg
7 Rimettete le testine nell’unità di rasatura. Rimettete la struttura di supporto nell’unità di rasatura spingendola verso il basso (1) e ruotate l
SostituzioneSostituite le testine di rasatura ogni due anni per ottenere risultati di rasatura ottimali.Sostituite le testine di rasatura danneggiate
Ordinazione degli accessoriPer acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito www.shop.philips.com/service oppure recatevi presso il vost
Garanzia e assistenzaPer assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo www.philips.com/support oppure leggete l’opuscolo della garanz
78IntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw p
5 Trimmer (alleen HQ6996, HQ6990, HQ6976, HQ6950, HQ6946)6 Trimmerknop (alleen HQ6996, HQ6990, HQ6976, HQ6950, HQ6946)7 Reinigingsborsteltje8 Nets
Every month: shaving heads 1 Switch off the shaver. Remove the mains plug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. 2 Pres
Het apparaat gebruikenAlleen HQ6996, HQ6990, HQ6986, HQ6976, HQ6950, HQ6947, HQ6927, HQ6926, HQ6925, HQ6923: u kunt het scheerapparaat rechtstreeks op
Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te maken. - Om uw
Iedere maand: scheerhoofden 1 Schakel het scheerapparaat uit. Haal de stekker uit het stopcontact en trek het apparaatstekkertje uit het scheerappara
7 Plaats de scheerhoofden terug in de scheerunit. Plaats de opsluitplaat terug in de scheerunit, duw de opsluitplaat omlaag (1) en draai het wieltje
VervangingVervang de scheerhoofden om de twee jaar voor een optimaal scheerresultaat.Vervang beschadigde of versleten scheerhoofden uitsluitend door H
Accessoires bestellenGa naar www.shop.philips.com/service om accessoires en reserveonderdelen te kopen of ga naar uw Philips-dealer. U kunt ook contac
Garantie en ondersteuningAls u informatie of ondersteuning nodig hebt, ga dan naar www.philips.com/ support of lees het ‘worldwide guarantee’-vouwblad
87InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt
LadingLad barbermaskinen - før første gangs bruk og når du ikke har brukt den på en stund - når motoren stanser eller begynner å gå saktere Slik får d
Barbering 1 Skyv av/på-bryteren oppover for å slå på barbermaskinen. 2 Beveg skjærehodene over huden med sirkelbevegelser.Du får det beste barbering
7 Put the shaving heads back into the shaving unit. Put the retaining frame back into the shaving unit, push it down (1) and turn the wheel clockwis
Hver uke: skjæreenhet og skjeggkammer 1 Slå av barbermaskinen, ta støpselet ut av stikkontakten og trekk ledningen ut av barbermaskinen. 2 Rengjør d
3 Vri hjulet mot klokken (1) og fjern holderammen (2). 4 Fjern skjærehodene (kniver og lamelltopper) én etter én, og rengjør dem med rengjøringsbør
Trimmer (kun HQ6996, HQ6990, HQ6976, HQ6950, HQ6946)Rengjør trimmeren hver gang du har brukt den. 1 Slå av barbermaskinen, ta støpselet ut av stikkon
3 Vri hjulet mot klokken (1) og fjern holderammen (2). 4 Ta ut skjærehodene og sett de nye hodene på plass i skjæreenheten. 5 Sett rammen tilbake
- Dette symbolet betyr at produktet inneholder et innebygd oppladbart batteri som omfattes av EU-direktiv 2006/66/EF, og som ikke kan avhendes i vanl
Problem Mulig årsak LøsningDårligere barberingsresultat.Skjærehodene er skitne. Du har ikke rengjort barbermaskinen godt nok, eller du har ikke rengjo
96IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em
7 Escova de limpeza8 Cabo de alimentação com cha9 Ficha do aparelhoCarregamentoCarregue o aparelho: - antes da primeira utilização e quando não o
Utilizar o aparelhoApenas HQ6996, HQ6990, HQ6986, HQ6976, HQ6950, HQ6947, HQ6927, HQ6926, HQ6925, HQ6923: pode utilizar a máquina de barbear ligada di
Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, tais como petróleo ou acetona, para limpar o aparelho. - Para uma limpe
Komentáře k této Příručce