HP2844, HP2843
2 Select the desired speed to switch on the appliance (Fig. 14).We advise you to select speed II. 3 Stretch the skin with your free hand (Fig. 9).
Регулярне чищення та належний догляд забезпечують оптимальні результати та подовжують строк служби пристрою.Рівень шуму: Lc= 76 дБ
Виберіть швидкість І для малого волосся, важкодоступних місць та місць, де кістки знаходяться безпосередньо під шкірою, наприклад, коліна та лікті (Ма
2 Виберіть бажану швидкість епіляції, щоб увімкнути пристрій (Мал. 14).Рекомендуємо вибрати швидкість ІІ. 3 Вільною рукою розтягніть шкіру (Мал. 9)
Примітка: Перед встановленням у пристрій епіляційна головка має бути повністю суха. Не викидайте пристрій разом із звичайними поб
EnvironmentDo not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for r
1102 3 4 567 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20 21
11122 23 24
4203.000.3843.2u
12Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продук
Преди да свържете уреда проверете дали захранващото напрежение, посочено върху уреда, отговаря на напрежението в местната електрическа м
възпалението не изчезне до три дни, съветваме ви да се консултирате с лекар.Редовното почистване и правилното поддържане осигуряват опти
2 Включете адаптера в контакта (фиг. 6). 1 Включете уреда, като изберете желаната скорост.Изберете скорост І за области със слаб
1 Поставете капачето за чувствителни зони върху епилиращата глава (фиг. 13).Забележка: Капачето за чувствителни зони може да се постави на епилираща
4 Изплакнете епилиращата глава под чешмата в продължение на 5-10 секунди, като едновременно с това я завъртате (фиг. 22). 5 Изтръскайте силно епили
18ÚvodBlahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj
Dříve, než přístroj připojíte do sítě, přesvědčte se, zda napětí udané na přístroji souhlasí s napětím ve vaší elektrické síti.Přístroj použív
Pravidelné čištění a řádná údržba zajišťují optimální výsledky a prodlužují životnost přístroje.Hladina hluku: Lc = 76 dB [A]
Pro oblasti s menší hustotou chloupků zvolte rychlost I. Tuto rychlost zvolte též pro hůře dostupná místa a pro oblasti, kde jsou kosti těsně pod poko
4 Přiložte epilátor kolmo na pokožku a to tak, aby posuvný spínač/vypínač směřoval tam, kam budete přístrojem pohybovat (Obr. 10). 5 Přístrojem po
Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pom
24Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Selleks, et teil Philipsi tootetoest kasu oleks, registreerige oma toode saidil www.ph
HoiatusEnne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas seadmele märgitud pinge vastab kohalikule võrgupingele.Seadet kasutage ainult koos kaasasole
Müra tase: Lc = 76 dB [A]See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui
2 Pingutage vaba käega nahka nii, et karvad tõuseksid püsti. (Jn 9)Märkus: Naha korralik pingutamine on eriti vajalik, kui teie nahk on tundlik ja
Epileerige bikiinipiir nagu näidatud joonisel (Jn 15).Epileerige kaenlaalused nagu näidatud joonisel (Jn 16). 6 Naha jahutamiseks tupsutage äsja epil
Kui vajate infot või on teil mõni probleem, külastage Philipsi veebisaiti aadressil www.philips.com või võtke ühendust oma riigi Ph
31
30Čestitamo na kupnji i dobrodošli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na
Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže.Aparat koristite samo s isporučenim
Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispr
Napomena: Ispravno zatezanje je osobito važno ako imate osjetljivu kožu. 3 Epilator postavite okomito na kožu s kliznim gumbom on/off (uključeno/iskl
Bikini zonu epilirajte na način prikazan na slici (Sl. 15).Područja ispod pazuha epilirajte na način prikazan na slici (Sl. 16). 6 Za osjećaj svježin
Ako vam je potrebna informacija ili imate problem, posjetite web-stranicu www.philips.com ili se obratite Philips centru za korisnike
36Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztr
Mielőtt a készüléket a hálózatra csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a készüléken feltüntetett hálózati feszültség megegyezik-e a helyi há
Zajszint: Lc = 76 dB [A]Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a has
2 A szabad kezével feszítse ki a bőrt, hogy a szőrszálak felfelé álljanak. (ábra 9)Megjegyzés: Ha bőre érzékeny vagy kényes, nagyon fontos, hogy jó
4 A készüléket helyezze merőlegesen bőrére úgy, hogy a be- és kikapcsológomb abba az irányba mutasson, amerre a készüléket mozdítani fogja (ábra 10)
Ha információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy fo
42Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің
Бұл құралды ваннаға немесе душқа түсіп жатқанда қолдануға болмайды. (Cурет 3)Егер сіз бұл құралды ваннада қолданып жатсаңыз, ұзартатын тоқ сымын қолда
сырқаттанытын адамдар, алдымен дәрігерлерімен кеңескені дұрыс. Сіз эпиляторды алғашқы рет қолданған кезде, сіздің теріңіз кішкене қызаруы немесе тіті
қайта өскен шаштарыңыз көзге көрінісінде де қолыңызбен ұстағанда да жұқа және жұмсақ бола бастайды. Эпиляция жасап болғаннан соң, ықтимал тері тітірке
Сіздің эпиляторыңыздың сезімтал аймақтарға арналған басы бар, ол құралды дененің қолт
Қырғыш жөке, қырғыш тазалағыш құралдарды немесе жанар май немесе ацетон тәріздес агрессивті сұйықтықтарды құралды тазалау үшін қолда
Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде ойландырған мәселе болса, Philips’тің интернет бетіндегі www.philips.com веб-сайтына
49Sveikiname įsigijus mūsų prekę ir atvykus į „Philips“! Jei norite gauti daugiausia naudos iš „Philips“ siūlomos pagalbos, užregistruokite savo
HP2844, HP2843ENGLISH 6 12 18 24 30 36 42 49 55 61 67 73
Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar įtampa, nurodyta ant prietaiso, sutampa su jūsų el. tinklo įtampa.Prietaisą naudokite tik su rinki
Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standartus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šia
Pastaba: Jei jūsų oda yra jautri ar dirgli, yra ypač svarbu tinkamai įtempti odą. 3 Epiliatorių prie odos pridėkite statmenai, įjungimo / išjungimo s
6 Kad geriau jaustumėtės, galite vietą, kurią ką tik depiliavote, lengvai patrinti skepetaite, sudrėkinta šaltame vandenyje.niek
Jei jums reikia informacijos arba kyla problemų, apsilankykite „Philips“ tinklalapyje www.philips.com arba kreipkitės į
55IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumus no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu produktu www.philips.
Pirms ierīces lietošanas pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spiegumam jūsu mājā.Lietojiet ierīci tikai kopā a
Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši un saska
2 Nostiepiet ādu ar brīvo roku, lai matiņi paceltos vertikāli. (Zīm. 9)Piezīme: Ādas rūpīga nostiepšana ir īpaši svarīga, ja ir jutīga vai maiga ād
5 Lēni virziet ierīci pa ādu pretēji matiņu augšanas virzienam (Zīm. 11).Epilējiet bikini zonu, kā parādīts zīmējumā (Zīm. 15).Epilējiet paduses, kā
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar savas
61Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes
Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.Korzystaj z urząd
Regularne czyszczenie i właściwa konserwacja urządzenia gwarantują najlepsze rezultaty pracy i długi okres jego eksploatacji.Poziom hałasu:
1 Aby włączyć urządzenie, naciśnij wybrany przycisk szybkości.Wybierz prędkość I dla obszarów z niewielką ilością włosów oraz trudniej
2 Aby włączyć urządzenie, naciśnij wybrany przycisk szybkości (rys. 14).Zaleca się wybór prędkości II. 3 Wolną dłonią naciągnij skórę (rys. 9). 4
Uwaga: Przed umieszczeniem głowicy depilującej z powrotem na urządzeniu, należy się upewnić, że jest sucha. Zużytego urządzenia nie
67IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsu
Vericaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii locale înainte de a conecta aparatul.Folosiţi aparatul doar cu adaptorul f
Câmpuri electromagneticeAcest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzăto
WarningCheck if the mains voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.Only use the appl
2 Întindeţi pielea cu ajutorul mâinii libere pentru a orienta rele de păr în sus. (g. 9)Notă: Întinderea în mod corespunzător a pielii are o impo
5 Deplasaţi aparatul încet pe suprafaţa pielii, în sens contrar direcţiei în care cresc rele de păr (g. 11).Epilaţi zona inghinală conform ilustra
Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să c
73Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips зарегистрируйте ваше изделие на www.
При использовании прибора в ванной не пользуйтесь удлинителем (Рис. 4).Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нём номина
состояниях пользоваться прибором можно также только после консультации с врачом.После первых нескольких процедур эпиляции могут появиться раздражение
уменьшить раздражение. При этом возникнет ощущение свежести и гладкости кожи. Не используйте лосьоны, содержащие спирт.
В комплект поставки эпилятора входит насадка для чувствительной кожи, позволяющиая производить эп
Запрещается использовать для чистки прибора губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или растворители типа бенз
Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт www.philips.com или обратитесь в
GeneralRegular cleaning and proper maintenance ensure optimal results and a long life for the appliance.Noise level: Lc = 76 dB [A]
80ÚvodGratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte
VarovaniePred zapojením zariadenia skontrolujte, či napätie uvedené na zariadení súhlasí s napätím v sieti.Zariadenie smiete pripojiť do siete len pro
Pravidelné čistenie a správna údržba zaručujú optimálne výsledky epilácie a dlhú životnosť zariadenia.Deklarovaná hodnota emisie h
1 Zvolením želanej rýchlosti zariadenie zapnite.Rýchlosť I používajte na epiláciu oblastí s redším ochlpením, ťažko dostupných oblastí a
Odporúčame vám zvoliť rýchlosť II. 3 Voľnou rukou napnite pokožku (Obr. 9). 4 Zariadenie oprite kolmo na povrch pokožky. Vypínač má byť otočený v sm
Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oc
86Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.phi
Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na adapterju navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrež
Raven hrupa: Lc = 76 dB [A]Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom ravnate p
2 S prosto roko si napnite kožo, da se dlačice postavijo pokonci. (Sl. 9)Opomba: Pravilno napenjanje kože je predvsem pomembno, če imate občutljivo
1 Select the desired speed to switch on the appliance.Select speed I for areas with little hair growth, for hard-to-reach areas an
Depilirajte si pazduhe, kot je prikazano na sliki (Sl. 16). 6 Za ohladitev kože si lahko del telesa, ki ste si ga pravkar depilirali, narahlo potrepl
Za informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com oziroma se obrnite na Philipsov cen
92Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.phi
Pre nego što priključite aparat, proverite da li voltaža navedena na aparatu odgovara naponu lokalne električne mreže.Aparat koristite isklj
OpšteRedovno čišćenje i ispravno održavanje obezbeđuju optimalne rezultate i dug radni vek aparata.Jačina buke: Lc = 76 dB [A]Ova
Brzinu I izaberite za delove sa manjim brojem dlačica, teško dostupne delove tela i delove u kojima se kosti nalaze direktno ispod kože, kao što su ko
4 Postavite aparat pod pravim uglom u odnosu na kožu, tako da dugme on/off (uključeno/isključeno) bude okrenuto u pravcu pomeranja aparata (Sl. 10).
Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za recikl
98Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб
Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, із напругою у мережі.Використовуйте п
Komentáře k této Příručce