Philips HP2843 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Epilátory Philips HP2843. Philips HP2843/01 Kasutusjuhend Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 112
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 2

2 Select the desired speed to switch on the appliance (Fig. 14).We advise you to select speed II. 3 Stretch the skin with your free hand (Fig. 9).

Strany 3

Регулярне чищення та належний догляд забезпечують оптимальні результати та подовжують строк служби пристрою.Рівень шуму: Lc= 76 дБ

Strany 4

Виберіть швидкість І для малого волосся, важкодоступних місць та місць, де кістки знаходяться безпосередньо під шкірою, наприклад, коліна та лікті (Ма

Strany 5

2 Виберіть бажану швидкість епіляції, щоб увімкнути пристрій (Мал. 14).Рекомендуємо вибрати швидкість ІІ. 3 Вільною рукою розтягніть шкіру (Мал. 9)

Strany 6

Примітка: Перед встановленням у пристрій епіляційна головка має бути повністю суха. Не викидайте пристрій разом із звичайними поб

Strany 13 -  13

EnvironmentDo not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for r

Strany 14 - 14

1102 3 4 567 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20 21

Strany 16 - 16

4203.000.3843.2u

Strany 17 -  17

12Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продук

Strany 18

Преди да свържете уреда проверете дали захранващото напрежение, посочено върху уреда, отговаря на напрежението в местната електрическа м

Strany 19 -  19

възпалението не изчезне до три дни, съветваме ви да се консултирате с лекар.Редовното почистване и правилното поддържане осигуряват опти

Strany 20 - 20

2 Включете адаптера в контакта (фиг. 6). 1 Включете уреда, като изберете желаната скорост.Изберете скорост І за области със слаб

Strany 21 -  21

1 Поставете капачето за чувствителни зони върху епилиращата глава (фиг. 13).Забележка: Капачето за чувствителни зони може да се постави на епилираща

Strany 22 - 22

4 Изплакнете епилиращата глава под чешмата в продължение на 5-10 секунди, като едновременно с това я завъртате (фиг. 22). 5 Изтръскайте силно епили

Strany 23 -  23

18ÚvodBlahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj

Strany 24

Dříve, než přístroj připojíte do sítě, přesvědčte se, zda napětí udané na přístroji souhlasí s napětím ve vaší elektrické síti.Přístroj použív

Strany 26

Pravidelné čištění a řádná údržba zajišťují optimální výsledky a prodlužují životnost přístroje.Hladina hluku: Lc = 76 dB [A]

Strany 27 -  27

Pro oblasti s menší hustotou chloupků zvolte rychlost I. Tuto rychlost zvolte též pro hůře dostupná místa a pro oblasti, kde jsou kosti těsně pod poko

Strany 28

4 Přiložte epilátor kolmo na pokožku a to tak, aby posuvný spínač/vypínač směřoval tam, kam budete přístrojem pohybovat (Obr. 10). 5 Přístrojem po

Strany 29 -  29

Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pom

Strany 30 - 

24Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Selleks, et teil Philipsi tootetoest kasu oleks, registreerige oma toode saidil www.ph

Strany 31 -  31

HoiatusEnne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas seadmele märgitud pinge vastab kohalikule võrgupingele.Seadet kasutage ainult koos kaasasole

Strany 32 - 32

Müra tase: Lc = 76 dB [A]See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui

Strany 33 -  33

2 Pingutage vaba käega nahka nii, et karvad tõuseksid püsti. (Jn 9)Märkus: Naha korralik pingutamine on eriti vajalik, kui teie nahk on tundlik ja

Strany 34 - 34

Epileerige bikiinipiir nagu näidatud joonisel (Jn 15).Epileerige kaenlaalused nagu näidatud joonisel (Jn 16). 6 Naha jahutamiseks tupsutage äsja epil

Strany 35 -  35

Kui vajate infot või on teil mõni probleem, külastage Philipsi veebisaiti aadressil www.philips.com või võtke ühendust oma riigi Ph

Strany 37 -  37

30Čestitamo na kupnji i dobrodošli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na

Strany 38 - 38

Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže.Aparat koristite samo s isporučenim

Strany 39 -  39

Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispr

Strany 40 - 40

Napomena: Ispravno zatezanje je osobito važno ako imate osjetljivu kožu. 3 Epilator postavite okomito na kožu s kliznim gumbom on/off (uključeno/iskl

Strany 41 -  41

Bikini zonu epilirajte na način prikazan na slici (Sl. 15).Područja ispod pazuha epilirajte na način prikazan na slici (Sl. 16). 6 Za osjećaj svježin

Strany 42

Ako vam je potrebna informacija ili imate problem, posjetite web-stranicu www.philips.com ili se obratite Philips centru za korisnike

Strany 43 -  43

36Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztr

Strany 44 - 44

Mielőtt a készüléket a hálózatra csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a készüléken feltüntetett hálózati feszültség megegyezik-e a helyi há

Strany 45 -  45

Zajszint: Lc = 76 dB [A]Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a has

Strany 46 - 46

2 A szabad kezével feszítse ki a bőrt, hogy a szőrszálak felfelé álljanak. (ábra 9)Megjegyzés: Ha bőre érzékeny vagy kényes, nagyon fontos, hogy jó

Strany 48 - 48

4 A készüléket helyezze merőlegesen bőrére úgy, hogy a be- és kikapcsológomb abba az irányba mutasson, amerre a készüléket mozdítani fogja (ábra 10)

Strany 49 - 

Ha információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy fo

Strany 50 - 50

42Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің

Strany 51 -  51

Бұл құралды ваннаға немесе душқа түсіп жатқанда қолдануға болмайды. (Cурет 3)Егер сіз бұл құралды ваннада қолданып жатсаңыз, ұзартатын тоқ сымын қолда

Strany 52 - 52

сырқаттанытын адамдар, алдымен дәрігерлерімен кеңескені дұрыс. Сіз эпиляторды алғашқы рет қолданған кезде, сіздің теріңіз кішкене қызаруы немесе тіті

Strany 53 -  53

қайта өскен шаштарыңыз көзге көрінісінде де қолыңызбен ұстағанда да жұқа және жұмсақ бола бастайды. Эпиляция жасап болғаннан соң, ықтимал тері тітірке

Strany 54 - 54

Сіздің эпиляторыңыздың сезімтал аймақтарға арналған басы бар, ол құралды дененің қолт

Strany 55 - 

Қырғыш жөке, қырғыш тазалағыш құралдарды немесе жанар май немесе ацетон тәріздес агрессивті сұйықтықтарды құралды тазалау үшін қолда

Strany 56 - 56

Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде ойландырған мәселе болса, Philips’тің интернет бетіндегі www.philips.com веб-сайтына

Strany 57 -  57

49Sveikiname įsigijus mūsų prekę ir atvykus į „Philips“! Jei norite gauti daugiausia naudos iš „Philips“ siūlomos pagalbos, užregistruokite savo

Strany 58 - 58

HP2844, HP2843ENGLISH 6 12 18 24 30 36 42 49 55 61 67 73

Strany 59 -  59

Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar įtampa, nurodyta ant prietaiso, sutampa su jūsų el. tinklo įtampa.Prietaisą naudokite tik su rinki

Strany 60 - 60

Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standartus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šia

Strany 61

Pastaba: Jei jūsų oda yra jautri ar dirgli, yra ypač svarbu tinkamai įtempti odą. 3 Epiliatorių prie odos pridėkite statmenai, įjungimo / išjungimo s

Strany 62 - 62

6 Kad geriau jaustumėtės, galite vietą, kurią ką tik depiliavote, lengvai patrinti skepetaite, sudrėkinta šaltame vandenyje.niek

Strany 63 -  63

Jei jums reikia informacijos arba kyla problemų, apsilankykite „Philips“ tinklalapyje www.philips.com arba kreipkitės į

Strany 64 - 64

55IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumus no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu produktu www.philips.

Strany 65 -  65

Pirms ierīces lietošanas pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spiegumam jūsu mājā.Lietojiet ierīci tikai kopā a

Strany 66 - 66

Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši un saska

Strany 67

2 Nostiepiet ādu ar brīvo roku, lai matiņi paceltos vertikāli. (Zīm. 9)Piezīme: Ādas rūpīga nostiepšana ir īpaši svarīga, ja ir jutīga vai maiga ād

Strany 68 - 68

5 Lēni virziet ierīci pa ādu pretēji matiņu augšanas virzienam (Zīm. 11).Epilējiet bikini zonu, kā parādīts zīmējumā (Zīm. 15).Epilējiet paduses, kā

Strany 69 -  69

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Strany 70 - 70

Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar savas

Strany 71 -  71

61Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes

Strany 72 - 72

Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.Korzystaj z urząd

Strany 73

Regularne czyszczenie i właściwa konserwacja urządzenia gwarantują najlepsze rezultaty pracy i długi okres jego eksploatacji.Poziom hałasu:

Strany 74 - 74

 1 Aby włączyć urządzenie, naciśnij wybrany przycisk szybkości.Wybierz prędkość I dla obszarów z niewielką ilością włosów oraz trudniej

Strany 75 -  75

2 Aby włączyć urządzenie, naciśnij wybrany przycisk szybkości (rys. 14).Zaleca się wybór prędkości II. 3 Wolną dłonią naciągnij skórę (rys. 9). 4

Strany 76 - 76

Uwaga: Przed umieszczeniem głowicy depilującej z powrotem na urządzeniu, należy się upewnić, że jest sucha. Zużytego urządzenia nie

Strany 77 -  77

67IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsu

Strany 78 - 78

Vericaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii locale înainte de a conecta aparatul.Folosiţi aparatul doar cu adaptorul f

Strany 79 -  79

Câmpuri electromagneticeAcest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzăto

Strany 80 - 

WarningCheck if the mains voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.Only use the appl

Strany 81 -  81

2 Întindeţi pielea cu ajutorul mâinii libere pentru a orienta rele de păr în sus. (g. 9)Notă: Întinderea în mod corespunzător a pielii are o impo

Strany 82 - 82

5 Deplasaţi aparatul încet pe suprafaţa pielii, în sens contrar direcţiei în care cresc rele de păr (g. 11).Epilaţi zona inghinală conform ilustra

Strany 83 -  83

Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să c

Strany 84 - 84

73Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips зарегистрируйте ваше изделие на www.

Strany 85 -  85

При использовании прибора в ванной не пользуйтесь удлинителем (Рис. 4).Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нём номина

Strany 86 - 

состояниях пользоваться прибором можно также только после консультации с врачом.После первых нескольких процедур эпиляции могут появиться раздражение

Strany 87 -  87

уменьшить раздражение. При этом возникнет ощущение свежести и гладкости кожи. Не используйте лосьоны, содержащие спирт.

Strany 88 - 88

 В комплект поставки эпилятора входит насадка для чувствительной кожи, позволяющиая производить эп

Strany 89 -  89

Запрещается использовать для чистки прибора губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или растворители типа бенз

Strany 90 - 90

Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт www.philips.com или обратитесь в

Strany 91 -  91

GeneralRegular cleaning and proper maintenance ensure optimal results and a long life for the appliance.Noise level: Lc = 76 dB [A]

Strany 92

80ÚvodGratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte

Strany 93 -  93

VarovaniePred zapojením zariadenia skontrolujte, či napätie uvedené na zariadení súhlasí s napätím v sieti.Zariadenie smiete pripojiť do siete len pro

Strany 94 - 94

Pravidelné čistenie a správna údržba zaručujú optimálne výsledky epilácie a dlhú životnosť zariadenia.Deklarovaná hodnota emisie h

Strany 95 -  95

 1 Zvolením želanej rýchlosti zariadenie zapnite.Rýchlosť I používajte na epiláciu oblastí s redším ochlpením, ťažko dostupných oblastí a

Strany 96 - 96

Odporúčame vám zvoliť rýchlosť II. 3 Voľnou rukou napnite pokožku (Obr. 9). 4 Zariadenie oprite kolmo na povrch pokožky. Vypínač má byť otočený v sm

Strany 97 -  97

Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oc

Strany 98 - 

86Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.phi

Strany 99 -  99

Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na adapterju navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrež

Strany 100 - 100

Raven hrupa: Lc = 76 dB [A]Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom ravnate p

Strany 101 -  101

2 S prosto roko si napnite kožo, da se dlačice postavijo pokonci. (Sl. 9)Opomba: Pravilno napenjanje kože je predvsem pomembno, če imate občutljivo

Strany 102 - 102

 1 Select the desired speed to switch on the appliance.Select speed I for areas with little hair growth, for hard-to-reach areas an

Strany 103 -  103

Depilirajte si pazduhe, kot je prikazano na sliki (Sl. 16). 6 Za ohladitev kože si lahko del telesa, ki ste si ga pravkar depilirali, narahlo potrepl

Strany 104

Za informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com oziroma se obrnite na Philipsov cen

Strany 105

92Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.phi

Strany 106

Pre nego što priključite aparat, proverite da li voltaža navedena na aparatu odgovara naponu lokalne električne mreže.Aparat koristite isklj

Strany 107

OpšteRedovno čišćenje i ispravno održavanje obezbeđuju optimalne rezultate i dug radni vek aparata.Jačina buke: Lc = 76 dB [A]Ova

Strany 108

Brzinu I izaberite za delove sa manjim brojem dlačica, teško dostupne delove tela i delove u kojima se kosti nalaze direktno ispod kože, kao što su ko

Strany 109

4 Postavite aparat pod pravim uglom u odnosu na kožu, tako da dugme on/off (uključeno/isključeno) bude okrenuto u pravcu pomeranja aparata (Sl. 10).

Strany 110

Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za recikl

Strany 111 - 22 23 24

98Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб

Strany 112 - 

Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, із напругою у мережі.Використовуйте п

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře