Philips HP6481/02 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Epilátory Philips HP6481/02. Philips HP6481/02 User manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1

HP6481

Strany 2

5 Stretch your skin with your free hand to make the hairs stand upright. 6 For optimal results, place the appliance perpendicularly onto the skin w

Strany 3

2 Remove the ice gel pad from the cooling glove. 3 Clean the cooling glove with a moist cloth after each use.Make sure the outside of the ice gel p

Strany 4

Guarantee & serviceIf you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Cu

Strany 5

Problem Cause SolutionThe appliance does not work.The socket to which the appliance is connected is not live.Make sure the socket you use is live. If

Strany 6

Problem Cause SolutionIt is not possible to remove the epilating head.You did not press the release button.Press the release button and pull the epila

Strany 7 - ENGLISH 7

15IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt p

Strany 8 - ENGLISH8

AdvarselFør der sluttes strøm til apparatet, skal du kontrollere, om spændingsangivelsen på adapteren svarer til den lokale netspænding.Brug kun appar

Strany 9 - ENGLISH 9

Elektromagnetiske felterDette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse

Strany 10 - ENGLISH10

Huden bliver måske lidt rød og irriteret de første par gange, epilatoren anvendes. Dette er helt normalt og vil hurtigt forsvinde. Efterhånden som hud

Strany 11 - ENGLISH 11

Hvis du ikke er helt tilfreds med resultatet, så prøv at bevæge epilatoren lidt langsommere over huden. Epilering uden kølehandskeEpilatoren kan også

Strany 13 - ENGLISH 13

Tryk på udløserknappen (1), og træk epilatorhovedet af apparatet (2). 3 Rengør epilatorhovedet inklusive pincetskiver og plastikkabinet med rensebørs

Strany 14 - ENGLISH14

FejlndingProblem Årsag LøsningNedsat epileringsevne.Du har bevæget epilatoren i den forkerte retning.Bevæg altid apparatet imod hårenes vækstretning.

Strany 15

Problem Årsag LøsningDer er ikke tændt for apparatet.Sørg for at apparatet er sat i stikkontakten, og at der er tændt.Epilatorhovedet var ikke sat rig

Strany 16

Problem Årsag LøsningIsgelé-puden lå ikke i fryseren længe nok.Anbring isgelé-puden uden kølehandsken i fryser eller i fryseboks (***) i mindst 2 time

Strany 17 - DANSK 17

24EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produk

Strany 18

GefahrGerät und Adapter dürfen nicht nass werden.WarnhinweisÜberprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob die Spannungsangabe auf dem Adapter mit der ört

Strany 19 - DANSK 19

Hautirritation innerhalb von 3 Tagen nicht wieder ab, sollten Sie Ihren Arzt konsultieren.Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Geräts den Ladyshave

Strany 20

Das Gerät benutzenAllgemeine Hinweise zum EpilierenDas Epilieren ist nach einem Dusch- oder Vollbad am leichtesten. Achten Sie darauf, dass Ihre Haut

Strany 21 - DANSK 21

Benutzen Sie das Eis-Gelkissen nur in Kombination mit dem Kühlhandschuh. 3 Schieben Sie Ihre Hand in den Kühlhandschuh und kühlen Sie den Hautbereich

Strany 22

Den Peeling-Handschuh verwendenBenutzen Sie den Peeling-Handschuh unter der Dusche.Regelmäßige Massagen mit dem Peeling-Handschuh können verhindern, d

Strany 24

5 Der Epilierkopf (nicht das Gerät!) kann auch durch vorsichtiges Spülen unter ießendem Wasser noch gründlicher gereinigt werden (Abb. 13).Versuche

Strany 25 - DEUTSCH 25

FehlerbehebungProblem Ursache LösungGeringere Leistung beim Epilieren.Sie haben das Epiliergerät in die falsche Richtung bewegt.Führen Sie das Gerät i

Strany 26 - DEUTSCH26

Problem Ursache LösungDas Gerät wurde nicht eingeschaltet.Überprüfen Sie, ob das Gerät tatsächlich mit einer Steckdose verbunden und eingeschaltet wur

Strany 27 - DEUTSCH 27

Problem Ursache LösungDer Epilierkopf lässt sich nicht abnehmen.Sie haben die Entriegelungstaste nicht gedrückt.Drücken Sie die Entriegelungstaste und

Strany 28 - DEUTSCH28

34JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip

Strany 29 - DEUTSCH 29

TärkeääTarkista, että verkkolaitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin yhdistät laitteen sähköverkkoon.Käytä laitetta va

Strany 30 - DEUTSCH30

Sähkömagneettiset kentät Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämä

Strany 31 - DEUTSCH 31

1 Lyhennä karvat alle 10 mm pituisiksi trimmerillä. Tämän jälkeen voit aloittaa epiloinnin.2 Ajele karvat kokonaan. Tämän jälkeen voit käyttää epila

Strany 32 - DEUTSCH32

6 Aseta laite kohtisuoraan ihoa vasten niin, että käynnistyskytkin osoittaa eteenpäin. Liikuta laitetta ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan siten, että

Strany 33 - DEUTSCH 33

Jäädytettävän jäägeelityynyn ulkopinnan on oltava täysin kuiva.Epilointipään puhdistaminen 1 Tarkista, että laitteesta on katkaistu virta ja ettei se

Strany 35 - SUOMI 35

yhteyden Philips-myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto-osastoon.

Strany 36

Ongelma Syy RatkaisuIholla ilmenee ärsytystä.Olet ehkä käyttänyt laitetta ensimmäistä kertaa tai pitkän tauon jälkeen.Iho saattaa hieman aristaa tai p

Strany 37 - SUOMI 37

42IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos pr

Strany 38

AvertissementAvant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’adaptateur correspond à la tension du secteur.Utilisez l’appareil uni

Strany 39 - SUOMI 39

Vériez toujours la tête de rasage avant d’utiliser l’appareil. An d’éviter tout accident, n’utilisez pas la tête de rasage si la grille ou les tonde

Strany 40

Lors de votre première utilisation, nous vous conseillons d’essayer l’épilateur sur une zone comportant peu de poils pour vous familiariser avec l’app

Strany 41 - SUOMI 41

4 Mettez l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse de votre choix (g. 8).Sélectionnez la vitesse 1 pour les zones où les poils sont plus ns

Strany 42 - FRANÇAIS

Nettoyage et entretienNe rincez jamais l’appareil ou l’adaptateur à l’eau.N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, d’essence, d’acét

Strany 43 - FRANÇAIS 43

Rangement 1 Conservez l’appareil et les accessoires dans la housse.EnvironnementLorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordu

Strany 44 - FRANÇAIS44

Problème Cause SolutionLa tête d’épilation ne touchait pas la peau.Assurez-vous que la tête d’épilation et l’applicateur de froid sont en contact avec

Strany 45 - FRANÇAIS 45

HP6481ENGLISH 6DANSK 15DEUTSCH 24SUOMI 34FRANÇAIS 42ITALIANO 51NEDERLANDS 60NORSK 69SVENSKA 77

Strany 46 - FRANÇAIS46

Problème Cause SolutionMa peau est irritée.Vous avez utilisé l’épilateur pour la première fois ou après une longue période d’inutilisation.Lors des pr

Strany 47 - FRANÇAIS 47

51IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro

Strany 48 - FRANÇAIS48

PericoloNon bagnate l’apparecchio e l’adattatore.AvvisoPrima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione riportata sull’adattatore corrispon

Strany 49 - FRANÇAIS 49

Prima di utilizzare l’apparecchio, controllate sempre la testina di rasatura. Non utilizzate la testina di rasatura nel caso in cui la lamina o il reg

Strany 50 - FRANÇAIS50

Modalità d’uso dell’apparecchioInformazioni generali sull’epilazioneL’epilazione risulta più facile se effettuata subito dopo la doccia o il bagno. As

Strany 51 - ITALIANO

non lasciate il guanto refrigerante sulla stessa zona per più di 2 minuti. 4 Selezionate la velocità desiderata per accendere l’apparecchio (g. 8).S

Strany 52 - ITALIANO52

Pulizia e manutenzionenon immergete l’adattatore o l’apparecchio nell’acqua.Per pulire l’apparecchio non utilizzate detergenti corrosivi, spugnette ab

Strany 53 - ITALIANO 53

Come riporre l’apparecchio 1 Riponete l’apparecchio e gli accessori nella custodia.Tutela dell’ambientePer contribuire alla tutela dell’ambiente, non

Strany 54 - ITALIANO54

Problema Causa SoluzioneLa testina epilatoria non ha aderito alla pelleVericate che la testina epilatoria e il refrigerante antidolore siano a contat

Strany 55 - ITALIANO 55

Problema Causa SoluzioneLa pelle si irrita. Avete utilizzato l’epilatore per la prima volta o dopo un lungo periodo di inutilizzo.Le prime volte che u

Strany 56 - ITALIANO56

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Strany 57 - ITALIANO 57

60InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro

Strany 58 - ITALIANO58

GevaarHoud het apparaat en de adapter droog.WaarschuwingControleer of het voltage aangegeven op de adapter overeenkomt met de plaatselijke netspanning

Strany 59 - ITALIANO 59

Uw huid kan de eerste paar keer dat u dit apparaat gebruikt wat rood en geïrriteerd zijn. Dit is een normaal verschijnsel, dat snel verdwijnt. Naarmat

Strany 60 - NEDERLANDS

Het apparaat gebruikenAlgemene informatie over epilerenHaren zijn gemakkelijker te epileren net nadat u een bad of douche hebt genomen. Uw huid moet e

Strany 61 - NEDERLANDS 61

Houd de koelhandschoen nooit langer dan 2 minuten op hetzelfde gebied. 4 Schakel het apparaat in door de gewenste snelheid te selecteren (g. 8).Kies

Strany 62 - NEDERLANDS62

Regelmatig masseren met de scrubhandschoen kan helpen voorkomen dat haartjes gaan ingroeien. Gebruik de scrubspons niet vlak voor of vlak na het epile

Strany 63 - NEDERLANDS 63

6 Plaats het epileerhoofd op het apparaat en druk het aan totdat het vastklikt (‘klik’) (g. 14).Het epileerhoofd kan slechts op één manier op het a

Strany 64 - NEDERLANDS64

Probleem Oorzaak OplossingHet epileerhoofd was niet in contact met de huid.Zorg ervoor dat zowel het epileerhoofd als de huidkoeler goed contact maken

Strany 65 - NEDERLANDS 65

Probleem Oorzaak OplossingEr treedt huidirritatie op.U hebt de epilator voor de eerste keer gebruikt of het is lang geleden dat u deze hebt gebruikt.D

Strany 66 - NEDERLANDS66

69InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt

Strany 67 - NEDERLANDS 67

WarningCheck if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.Only use the appliance in

Strany 68 - NEDERLANDS68

AdvarselFør du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på adapteren, stemmer overens med nettspenningen.Apparatet skal bar

Strany 69

Elektromagnetiske feltDette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i

Strany 70

2 Barber hårene helt bort. Deretter kan du begynne epileringen etter et par dager (minimal hårlengde på 0,5 mm er nødvendig).Huden kan bli litt rød o

Strany 71 - NORSK 71

7 Trykk apparatet lett mot huden.Hvis du ikke er helt fornøyd med resultatet av epileringen, kan du prøve å føre epilatoren saktere over huden. Epil

Strany 72

Trykk på utløserknappen (1) og trekk epileringshodet av apparatet (2). 3 Rengjør epileringshodet, inkludert epileringsskivene og plastkabinettet, med

Strany 73 - NORSK 73

FeilsøkingProblem Årsak LøsningDårligere epileringsresultat.Du har beveget epilatoren i feil retning.Beveg alltid apparatet mot hårets vekstretning.Du

Strany 74

Problem Årsak LøsningDet oppstår hudirritasjon.Du brukte epilatoren for første gang på en lang stund.Det kan oppstå noe hudirritasjon de første gangen

Strany 75 - NORSK 75

77IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pro

Strany 76

VarningKontrollera att den nätspänning som anges på adaptern motsvarar den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten.Apparaten får endast använ

Strany 77

Elektromagnetiska fältDen här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt oc

Strany 78 - SVENSKA78

Always check the shaving head before you use the appliance. Do not use the shaving head if the foil or the trimmers are damaged, as this may cause inj

Strany 79 - SVENSKA 79

1 Klipp hårstråna med en trimsax så att de är max 10 mm långa. Du kan sedan börja epilera direkt.2 Raka bort hårstråna helt. Du kan sedan börja epil

Strany 80 - SVENSKA80

Se till att både epileringsskivorna och massageelementet har ordentlig hudkontakt.Se till att huden är ordentligt torr när du börjar epileringen. 7 T

Strany 81 - SVENSKA 81

Rengöra epileringshuvudet 1 Kontrollera att apparaten är avstängd och att nätsladden är utdragen. 2 Ta bort epileringshuvudet (Bild 10).Tryck på fri

Strany 82 - SVENSKA82

Garanti och serviceOm du behöver information eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta P

Strany 83 - SVENSKA 83

Problem Orsak LösningApparaten är inte påslagen.Kontrollera att apparaten är ansluten till vägguttaget och påslagen.Du har inte satt fast epileringshu

Strany 85

862 3 4 567 8 91210 11 12 1314 15

Strany 87

www.philips.comu4203.000.4126.1

Strany 88 - 4203.000.4126.1

For optimal epilation results, the hairs should not be longer than 10mm. Use one of the following methods if the hairs are longer than 10mm:1 Shorten

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře