Philips SHB7103 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Bezdrátová sluchátka s mikrofonem Philips SHB7103. Philips SHB7103 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 107
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Philips Bluetooth Stereo headset
SH B7100. SH B7102, SH B7103
OD User manual
O Bedienungsanleitung
GD Manuel d’Utilisation
(JU Gebruiksaanwijzing
o Manuale d’uso
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 106 107

Shrnutí obsahu

Strany 1 - (JU Gebruiksaanwijzing

Philips Bluetooth Stereo headset SH B7100. SH B7102, SH B7103OD User manualO Bedienungsanleitung GD Manuel d’Utilisation (JU Gebruiksaanwijzing o Manu

Strany 2

Use your headset with a mobile phonePairingYour Bluetooth headset must be paired to your mobile phone before using It for the first time with your pho

Strany 3 - Contents

(E|SHB7102»SHB7103Ê*ÔÎitt) , »f5’^WÍE^Жт1яшшшшш. ís«^«ííÉ»K«s*^^a№á<i{И5НВ7102Й$НВ7ЮЗЙЙйй«) Ей.Я£№ЙЯ#Я№£111111:«Й%ЕЯ11ЁЯ :№1:41»ЛЕЯЯ^ :• 11Ш«ж«вии

Strany 4 - What’s in the box

2 Ш :SFi“ S I S a ' ® 5 a S§ijis SSi * *i|g®|i^ ж ^Э ™. S?SiVS. F b"*iisilæ U ä $11 as » ?taf « »S*> « aШЫ1*1ш ;5П

Strany 5

(AVRCP) Йй&«±1ЙД, ЙЛвЙ^ Й№Ё1«И. 5;®«¥®^й1ё«Й*ЁМйй«Ш; »fF#*i!ltlSp°p«Ä^f3.5**s^e«ïH®s. ад йз.5«*к^®ЯЕй*.^г»шШ*1.шшшшт^шшшт, ínssi¥»ffi, м^йй®#а|а|Я

Strany 6 - Bluetooth wireless technology

ШШ^^. Й?ЯФВДТ, НШ11Ш1^М5«ЯЛ3.5^*5««?L. №й*лйж4т*Крйй, mat. ш^а«шй^й, м®м«шйн®й*5ИФ, ш»Sä5^1:äM—Воaes^aifi#, jswEib«ss®, ®«&амйт*Й*аЕШ1Ш*Кг*ШШЙ*Й5Н

Strany 7 - I Your headset at a glance

• Л*210/]чВ#Й«ДВ#РвЭ• ®*Й*В#ГвЭ: 3/JsBf• ЧГ?Е«Й*^Й«Ж• (10*)• 5;»Ä^Sz;fg« (A2DP-B^®i*»ia«Ä) . гййЯШ«*Й«Й (AVRCP) . (HSP) (HSP) .• TailorMate: Ш/

Strany 8 - Getting started

пшштш mmsттттяш:. тш^щтхшо^тт¥шшш»№±ом^вмя-п¥штшйтшш ш. штмш-¥№m№ü^wmm щтшйё^йкшш 5Ü. (йвтт^:шзя- Ш, )$р±ш, тштшш явш^^шшщтшшш, тщ шйтмт^швт-л±тм. йи

Strany 10

AQ95-56F-773KR(report No.)EC DECLARATION OF CONFORMITYWe , Philips Consumer Electronics .B.V. , P&A: Building SFF6(manufacturer's name)P.O.Bo

Strany 11 - Philips SHB7100

I l.)Put your headset into pairing mode.Make sure the headset is off. Press the multi-function button until your ' headsets LED will flash red a

Strany 12 - button on the

Managing your calls with your headset Answering incoming callsThe headset will ring when a call comes in. Press the multi function button to answe

Strany 13

I Muting the microphoneTo mute or un-mute the microphone during an active caii press the VOL + and ' VOL - buttons simultaneously for about a se

Strany 14 - Use your headset with your

headsets LED will flash red and blue alternately indicating that it has entered pairing mode. The headset will remain in pairing mode for three minute

Strany 15 - Control your music

gbI Use your headset with your PCYou can use a USB Bluetooth adapter to add Bluetooth functionality to your PC and use your Philips headset for VoIP c

Strany 16 - Specifications

Wearing your headsetUse the included neck strap to wear the Philips Bluetooth stereo headset around your neck. If you prefer using another headphone y

Strany 17 - Health and safety

TailorMate: Personalized fit and flexibility to use your own headphones Switchstream: Switch between music and calls Music control buttonsHealth and s

Strany 18 - Troubleshooting

TroubleshootingProblem Possible cause SolutionBluetooth headset does not switch on.Battery is very law. Charge your Bluetooth headsetNo connection to

Strany 19

GBI Certifications, approvals, statementsC€Hereby, Philips Consumer Electronics, BG P&A, declares thatthls Philips Bluetooth headset SHB7I00, SHB7

Strany 20

Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninkiijke Phiiips Eiectronics N.V. or their respective owners.20

Strany 21 - Inhalt der Verpackung

Inhalt2 INHALT DERVERPACKUNG3 WIE SIE IHR HEADSET NUTZEN KÖNNEN4 KABELLOSE BLUETOOTH-TECHNOLOGIE5 IHR HEADSET AUF EINEN BLICK6 ERSTE SCHRITTE6 H

Strany 22

I Bluetooth Stereo-Headset SHB7I00, SHB7I02, SHB7I03Vielen Dank für den Kauf dieses Bluetooth Stereo-Headset von Philips, das dem neuesten Stand der T

Strany 23

Was Sie noch benötigenFür kabeilosesTelefonieren mit Freisprechfunktion:* Ein Bluetooth-fähiges MobiltelefonFür kabellose Musikwiedergabe: Ein Bluet

Strany 24 - Ihr Headset auf einen Blick

DE I Kabellose Bluetooth-TechnologíeMit der Bluetooth-Technologie in diesem Gerät können Daten mit einer maximalen Reichweite von 10 Metern übertragen

Strany 25 - Erste Schritte

Ihr Headset auf einen BlickDas Diagramm auf der Vorderseite gibt Ihnen einen Überblick über Ihr Headset.

Strany 26

Bluetooth-Adapter:I 3,5 mm Bluetooth-Audioadapter(nur im Zubehör von SHB7I02)iPbd Bluetooth-Audioadapter Ein/Aus(nur im Zubehör von SHB7I03)Erste Sc

Strany 27 - Mobiltelefon

Niedriger Ladestand des Akkus IBei niedrigem Ladezustand des Akkus biinkt die LED am Headset rot statt blau und es ertönt ein kurzer Piepton im Absta

Strany 28

DE I Einsatz des Headsets mit einem MobiltelefonPairingVor dem ersten Einsatz Ihres Bluetooth-Headsets mit einem Moblltelefon müssen Sie die beiden Ge

Strany 29 - « an Ihrem Headset zwei

I .)Versetzen Sie das Headset in den Pairing-Modus.Vergewissern Sie sich, dass das Headset ausgeschaltet ist. Drücken Sie die Multifunktionstaste, bis

Strany 30 - Audioplayer

I Eingehende Anrufe mit Ihrem Headset empfangen Anrufe annehmen• Bei eingehenden Anrufen klingelt das Headset. Drücken Sie die Multifunktionstaste, um

Strany 31

Contents2 WHAT’S IN THE BOX3 WHATYOU CAN DO WITHYOUR HEADSET4 BLUETOOTHWIRELESSTECHNOLOGY5 YOUR HEADSET AT A GLANCE6 GETTING STARTED6 Charging y

Strany 32 - Musikwiedergabe steuern

Stummschaltung aufzuheben, drücken Sie die Lautstärketasten VOL + und VOL - gleichzeitig etwa eine Sekunde lang. Solange das Mikrofon stumm geschaitet

Strany 33 - Tragen Ihres Headsets

I Abgleich des Bluetooth-Audiodapters und des Headsets vor dem ersten Einsatz;' Versetzen Sie ihr Headset in den Pairing-Modus: Vergewissern Si

Strany 34 - Gesundheit und Sicherheit

Gleichzeitiger Einsatz des Headsets mit einem Mobiltelefon und einem AudioplayerAuch wenn Ihr Telefon das A2DP-Profil für Stereo-Streaming nicht unter

Strany 35 - I Fehlerbehebung

I Bluetooth-Stereo-fähige Mobiltelefone und viele Bluetooth-Audioadapter anderer Hersteller mit anderen Steckerformaten als 3,5 mm. Standard- ' B

Strany 36 - Sonstige Angaben

Technische DatenBis zu 10 Stunden Gesprächszeit oder 8 Stunden Musikwiedergabe Bis zu 210 Stunden Stand-by-Zeit Normale Ladezeit: 3 Stunden Li-Po Akku

Strany 37 - Table des Matières

DE I FehlerbehebungProblem Mögliche Ursache AbhilfeDas Bluetooth-Headset kann nicht eingeschaltet werden.Der Ladezustand der Batterie ist zu niedrigLa

Strany 38 - Contenu de la boîte

Zertifikate,Genehmigungen, Sonstige AngabenC€Hiermit erklärt Philips Consumer Electronics, BG P&A die Übereinstimmung des Gerätes Philips Bluetoo

Strany 39

Table des Matières234566777881013131314151516 17CONTENU DE LA BOITECE QUEVOUS POUVEZ FAIRE AVEC VOTRECASQUETECHNOLOGIE SANS FILE BLUETOOTH VOTRE CASQU

Strany 40

Casque stéréo Bluetooth SHB7I00, SHB7I02, SHB7I03Merci pour votre achat de ce casque stéréo Bluetooth nec plus ultra de Philips. Ce manuel

Strany 41 - Votre casque d’un coup d’œil

I Ce dont vous avez également besoin' Pour gérer vos appels les mains libres* Un téléphone compatible BluetoothPour écouter de la musique sans f

Strany 42 - Pour commencer

Bluetooth stereo headsetSHB7100, SHB7102, SHB7103Thank you for buying this state-of-the-art Philips Bluetooth stereo headset. This user manual will he

Strany 43

Ecouter de la musique sans aucun fil.Contrôler votre musique (disponible uniquement avec l’adaptateur supportant le profil AVRCP, par ex. l’adaptateur

Strany 44

Votre casque d’un coup d’œilReportez-vous au schéma sur le rabat de la page de couverture pour une vuegénérale de votre casque.

Strany 45 - [Philips SHB71ÔÔ~

Adaptateur Bluetooth;Adaptateur audio Bluetooth 3,5mmIndicateur lumineuxAdaptateur audio Bluetooth pour iPod(fourni avec le SHB7I02 uniquement)(fourni

Strany 46

I Indicateur de piles faiblesL’indicateur lumineux du casque indique que la pile est faible par un voyant ’ lumineux rouge clignotant. Un bref bip son

Strany 47

Utilisation du casque avec votre téléphone portableCouplageVotre casque Bluetooth doit être relié à votre téléphone portable avant de l’utiliser pour

Strany 48

I l.)Mettre le casque en mode de couplageAssurez-vous que le casque est éteint. Appuyez sur le bouton multifonction I jusqu’à ce que l’indicateur lumi

Strany 49 - Contrôler votre musique

Gérer vos appels avec le casque Répondre à un appel de l’extérieurLe casque sonne à réception d’un appel de l'extérieur. Appuyez sur le bouton mu

Strany 50 - Port du casque

I Pour transférer un appel en cours du casque sur votre téléphone Bluetooth, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléphone portable.Pour tr

Strany 51 - I Spécifications

L’adaptateur audio Bluetooth Philips (fourni avec les modèles SHB7I02 et SHB7I03) vous permet d’apporter toute la fonctionnalité sans fil Bluetooth à

Strany 52 - Guide de dépannage

FR I Utilisation simultanée du casque avec votre téléphone portable et votre lecteur audioMême si votre téléphone portable ne supporte pas le profil A

Strany 53

What else you’ll needFor wireless hands-free calls. A Bluetooth enabled mobile phoneFor wireless music:* A Bluetooth enabled mobile phone with A2DP

Strany 54

les PC compatibles Bluetooth, les téléphones portables stéréo compatibles I Bluetooth et les adaptateurs audio Bluetooth qui ne sont pas dotés d’une p

Strany 55 - Wat zieh in de doos bevindt

FR I Spécifications• Jusqu’à 10 heures d’autonomie en mode conversation et 8 heures en mode audio.• Jusqu’à 210 heures d’autonomie en mode de veille

Strany 56 - Wat U kan doen met uw

Guide de dépannageProblème Cause possibleSolutionLe casque Bluetooth ne se met pas en marcheLa pile est faible Rechargez votre casque BluetoothAucune

Strany 57

FR I Certifications, accords, déclarationsC€Par la présente, Philips Consumer Electronics, BG P&A, déclare que l’appareil Philips Bluetooth headse

Strany 58

Inhoud2 WAT ZICH IN DE DOOS BEVINDT3 WAT U KAN DOEN MET UW KOPTELEFOON4 BLUETOOTH DRAADLOZETECHNOLOGIE5 EEN OVERZICHTVAN DE KOPTELEFOON6 НОЕТЕ BE

Strany 59 - Hoe te beginnen

I Philips Bluetooth stereokoptelefoonSHB7I00.SHB7I02.SHB7I03Bedankt voor de aankoop van deze hypermoderne Philips Biuetooth stereokoptelefoon. De gebr

Strany 60

Wat U nog nodig heeftVoor draadloze, handvrije oproepen* Een met Bluetooth uitgeruste telefoon.Voor draadloze muziek* Een met Bluetooth uitgeruste G

Strany 61 - I De koptelefoon met een GSM

Draadloos naar muziek luisteren.Uw muziek besturen (enkel beschikbaar bij een adapter met AVRCP ondersteuning, bv. de SHB7I03 adapter).Switchstream (S

Strany 62

Een overzicht van de koptelefoon I nlRaadpleeg de illustratie op de voorste omslagflap voor een overzicht van uw koptelefoon.

Strany 63

Bluetooth adapter:I 3.5mm Bluetooth geluidsadapter iPod Bluetooth geluidsadapter Aan/Uit(enkel meegeleverd metSHB7l02) (enkel meegeleverd met SHB7I03

Strany 64

Bluetooth wireless technologyThe Bluetooth technology used in this device wirelessly transmits data between devices for a distance of up to 33 feet /

Strany 65

Lege batterijaanduidingDe LED zai rood knipperen i.p.v. blauw wanneer de batterij bljna leeg is. U zai na enkele minuten telkens een körte biep hören

Strany 66 - Uw muziek besturen

NLI De koptelefoon met een GSM gebruikenKoppelenUw Bluetooth koptelefoon dient gekoppeld te worden aan uw GSM alvorens U deze de eerste keen kan gebru

Strany 67 - De koptelefoon dragen

1. )Plaats uw koptelefoon in koppelmodus. IZorg ervoor dat de koptelefoon is uitgeschakeld. Houd de multifunctionele toets ingedrukt tot de LED op d

Strany 68 - Gezondheid en veiligheid

I Uw gesprekken met de koptelefoon Inkomende oproepen beantwoorden' De koptelefoon zal rinkelen bij een inkomende oproep. Drukop de multifunction

Strany 69 - I Probleemgids

de koptelefoon.De microföon uitschakelenOm de microföon aan- en uit te schakelen tijdens een gesprek houdt U de VOL + en VOL -toetsen tegelijkertijd i

Strany 70 - Certificaten, goedkeuringen

I Vö6r het eerste gebruik koppelt U de koptelefoon aan de Philips Bluetooth geluidsadapter (meegeleverd In het verkoopspakket van SHB7I02 en SHB7I03).

Strany 71

koptelefoon. Om dit te doen:1. Koppel de koptelefoon met de GSM zoals beschreven in “De koptelefoon met een GSM gebruiken”.2. Koppel de koptelefoon m

Strany 72 - Contenuto della confezione

Om naar het volgende nummer te springen drukt U op de “Skip Forward” toets. Door eenmaal op de “Skip Backward” toets te drukken gaat U te

Strany 73

SpecifìcatiesTot IO uurgesprekstìjd of tot 8 uur ononderbroken muziekbeluisterìngTot 210 uur stand-by tìjdNormale duur voor volledige oplading: 3 uren

Strany 74 - Tecnologia Bluetooth wireless

nlI ProbleemgidsProbleemMogelljke oorzaakOpiossingDe Bluetooth koptelefoon schakelt nietin.Batterij Is bijna leeg. Laad de Bluetooth koptelefoon op.Ge

Strany 75 - I Descrizione dell’auricolare

gbI Your headset at a glancePlease refer to the drawing on the front cover flap for an overview of your headset.

Strany 76 - Operazioni preliminari

Certificaten, goedkeuringen,statementsC€Hierbij verklaart. Philips Consumer Electronics, BG P&A dat het Toestel Philips Bluetooth headset SHB7100,

Strany 77

Indice2 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE3 COSA SI PUÒ FARE CON L’AURICOLARE4 TECNOLOGIA BLUETOOTH WIRELESS5 DESCRIZIONE DELL’AURICOLARE6 OPERAZIONI PRE

Strany 78

Auricolare stereo BluetoothSHB7I00, SHB7I02, SHB7I03Grazie per aver acquistato rultimissimo modeiio di auricolare stereo Bluetooth Philips. Il present

Strany 79

I Cos’altro è necessario’ Per parlare comodamente al telefono avendo le mani libere e in modalità wireless. Un telefono cellulare dotato di funziona

Strany 80

Ascoltare musica in modalità wireless.Controllare la propria musica (disponibile soltanto con adattatori dotati di supporto AVRCP, es. l’adattatore pe

Strany 81

IT I Descrizione dell’auricolarePer una descrizione della cuffia, hre riferimento all’Immagine riportata sul risvolto della copertina.

Strany 82

Adattatore Bluetooth:Adattatore audio Bluetooth da 3,5mm LED indicatoreAdattatore audio Bluetooth per iPod On/Off(in dotazione soltanto al modello SHB

Strany 83

I Indicazione di batteria scaricaI LED lampeggia di rosso invece che di biu quando la batteria è scarica e si i avvertirà un breve bip sonoro ogni due

Strany 84 - Controllare la musica

Utilizzo dell’auricolare con un telefono cellulareAccoppiamentoL’auricolare Bluetooth deve essere accoppiato al telefono cellulare prima di poterlo ut

Strany 85 - I Come indossare l’auricolare

2.)Impostare l’auricolare in modalità di accoppiamento.Assicurarsi che l’auricolare sia spento. Premere il pulsante multifunzione finché il LED dell’a

Strany 86 - Salute e sicurezza

Bluetooth adapter:3.5mm Bluetooth audio adapter LED indicator lightiPbd Bluetooth audio adapter On/Off(included with SHB7I02 only) (included with SHB7

Strany 87 - I Risoluzione dei problemi

Una volta effettuato l’accoppiamento iniziale, non sarà più necessario ripetere questo processo. L’auricolare si connetterà automaticamente al disposi

Strany 88

I Trasferire le chiamate(disponibile se supportato dal telefono cellulare)' E possibile trasferire le chiamate dal telefono Bluetooth aH’auricola

Strany 89

Utilizzo deH’auricolare con il lettore | iT audioL’adattatore audio Bluetooth Philips (in dotazione ai modelli SHB7I02 e SHB7I03) consente di ag

Strany 90

I Dopo Taccoppiamento iniziale i dispositivi sì riconosceranno ogni volta che vengono accesi nelle vicinanze l’uno dell’altro. Sarà necessario ripeter

Strany 91

Utilizzo dell’auricolare con il computer I ITÈ possibile utilizzare l’adattatore Bluetooth USB per aggiungere la funzionalità Bluetooth al computer e

Strany 92 - (ft*. Rii) , (AVRCP) Йй^®«

IT I Come indossare l’auricolareUtilizzare ia tracoiia per indossare l'auricolare Bluetooth stereo Philips ai colio. Se si preferisce usare un’al

Strany 93

SpecificheFino a IO ore dì conversazione o 8 ore di ascolto musicale continuo Fino a 210 ore dì standbyTempo caratteristico per una ricarica completa:

Strany 94 - ЯчГ«ДШ№Й** (5V, 500mA)

IT I Risoluzione dei problemiProblema Possibile causa SoluzioneL'auricolare Bluetooth non si accende.La batteria è scarica. Caricare l’auricolare

Strany 95 - жм1Ео®*ййй

Certificazioni, approvazioni, dichiarazionil ITC€Con la presente Philips Consumer Electronics, BG P&A dichiara che questo Philips Bluetooth headse

Strany 96 - ÍSR^«aT1Ía»ÍTEg:

2345 Щ-ШШШ.6 eifê6 ШЖШ-Й.Ш7 wmmm^7 иищш^й^йяиа®^88 s®10 №дщ«ва*щ11 rTSÍ^^ÍÍÍtSÉ12 ишивйш-иадч«13 №аш|й|шш«1£«п€я»й«1-яад13 №а«8И«№Б^11ЁД1415

Strany 97 - “Philips

Low battery indicationThe LED will flash red Instead of blue when the battery is low. You will also hear a short beep every few minutes when wearing t

Strany 98

тИ№«а»Ш±^ИФ‘»Й»И25:йШВД«¥»:Ш®*№»й»±М(ЩРEOLzaHS'zoLzaHS'ooLzaHS

Strany 100 - ШШТШШШШ’ШШШ, ÄSLEDffi

-вгрхйзз^л/южмйв,мтйй»й§®«5«л*адй«, щп1.»±шшяшшшWSSe^iE-nffiffliDNokiOs MotorolQs Philips^ Samsung^ Sony-Erics- son**ÈS№ffi«BS»ÌT*a^.»51lil»№.(A2DP)Mf

Strany 101

тс ЖШй

Strany 102 - (AVRCP) Йй&«±1ЙД, ЙЛвЙ^

LEDffiSSiPodH/BS(RliSHB7102i:«#tt)(RfflSHB7i03i;«a«)ЯчГ«ДШ№Й** (5V, 500mA)föW4«l !;»йтй*лтг11ММ!й?Е^^щш»й5«*1йг®Я1ай^ (ййд)йвйж'. LED@#aii«ÆWia;

Strany 103 - *5««?L. №й*лйж4т*Крйй, mat. ш

Se*^Æ0f, æe5ft^ÆSS№®5«Bf, eHíic»»íSfli#«a®WM№®s. 1Ёй*ш11йжай. йй?й «s»»s5«Ef,шшшттшшш. жм1Ео®*ййй.*feLED®^«30iK»-Ä,ft, ИЕЙ*Ш= (ЙЙ1Й«#И “КШ" -

Strany 104 - 1ЁЙШ«Ш±МЙЙ

“ВВЙ” йГй,1ИШ18дащ«^ИШл1йййй. ÍSR^«aT1Ía»ÍTEg:

Strany 105

sasMib, a»s:i;«iE3tAiH®«5e, ^:«#eiiEiE&«S3»ii.• : HaA?Hi]«IS«S “Setup” “Settings”“Bluetooth” m “Connectivity” WJliTaSlitSaaSa#“PhilipsSHB7100”

Strany 106

©шйж®Р#, ^ÔLEDÎgS^®#fe®Hill (S®>-&).»Ë9I3I:«( я^шжттшш:^-щшя )ÿflSffiü*«, ИЙТ-МЙ®ЙЖЯЙ( ятШШШШШ:*-ЯШЯ ) aisMss«®}TM«BS. ii}t®ffiT»-ffiffl2&&

Strany 107 - EC DECLARATION OF CONFORMITY

I »«sIÈSìlÌTiìlt4515ШЯН, ÿP®S№Sil#ieÎT®®>'iS&, BfHflfaTVOL+WvoL-affl 'й1», liSBÄ|B|^föTVOL+»VOL-Sffl,«ашям:• aT««MvoL+fôffl,• ®Tí

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře