Philips SC1995/00 Uživatelský manuál Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Philips SC1995/00. Philips Lumea Advanced IPL - Hair removal device SC1995/00 User manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 170
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1 - 4222_100_4346.2

LumeaSC19954222_100_4346.2_FrontCover_A5_fc.pdf 1 6/18/15 12:15 PM

Strany 2

How IPL worksWith IPL technology, gentle pulses of light are applied to the skin andabsorbed by the hair root. The darker the hair, the better the pul

Strany 3

Problem PrawdopodobnaprzyczynaRozwiązanieZasilacz lub urządzenienagrzewa się podczasużywania.Jest to zjawisko normalne. Nie jest wymagana żadna czynno

Strany 4

Problem PrawdopodobnaprzyczynaRozwiązanieZastosowano zbyt wysokipoziom intensywnościświatła.Sprawdź, czy ustawienie intensywnościświatła jest odpowied

Strany 5

Problem PrawdopodobnaprzyczynaRozwiązanieUstawiono zbyt niski poziomintensywności światła.Następnym razem ustaw wyższy poziom.Obszar sąsiedni względem

Strany 6 - Device overview

RomânăBun venitBine aţi venit în minunata lume Lumea! Mai aveţi de aşteptat doar câtevasăptămâni pentru a avea o piele mătăsoasă şi netedă.Philips Lum

Strany 7

-Nu utilizaţi niciodată acest dispozitiv dacă sunteţi însărcinată sau alăptaţideoarece dispozitivul nu a fost testat pe femeile însărcinate sau careal

Strany 8

-Bărbaţi nu trebuie să îl utilizeze pe scrot şi faţă.-Deasupra sau în apropierea oricăror elemente artificiale precumimplanturi cu silicon, stimulatoa

Strany 9 - Electromagnetic fields (EMF)

-Aparatul nu este destinat utilizării de către copiisub 15 ani. Adolescenţii cu vârste cuprinse între15 şi 18 ani pot utiliza aparatul cu acordul şi/s

Strany 10

Atenţie-Acest aparat nu poate fi spălat. Nu introduceţiniciodată aparatul în apă şi nu îl clătiţi cu apă dela robinet.-Din motive de igienă, acest apa

Strany 11 - Before you use your Lumea

Impulsurile de lumină stimulează foliculii de păr să intre în faza latentă.Drept consecinţă, firul de păr cade în mod natural şi creşterea părului est

Strany 12 - Using your Philips Lumea

Sfaturi pentru bronzareBronzarea cu lumină naturală sau artificialăExpunerea inten ionată a pielii dvs. la lumina naturală sau artificială, cuscopul d

Strany 13

After 2-3 treatmentsAfter 2-3 treatments, you should see a noticeable reduction in hair growth.However, to effectively treat all hairs, it is importan

Strany 14 - Handling the device

Dacă alegeţi să folosiţi ceara, vă rugăm să aşteptaţi 24 de ore înainte de autiliza Lumea pentru a permite pielii să se relaxeze. Vă recomandă să face

Strany 15 - Touch-up phase

Pentru a demonta accesoriul, scoateţi-l de pe fereastra de ieşire a luminii.Selectarea intensităţii luminoase corecteAparatul Lumea furnizează 5 inten

Strany 16 - After use

Manipularea aparatului1 Înainte de utilizare, cură a i accesoriul și fereastra de ieşire a luminii.2 Introduceţi ştecherul mic în aparat şi adaptorul

Strany 17 - Cleaning & storage

8 Pentru a vă asigura că aţi tratat toate zonele, asiguraţi-vă că pulsaţiilesunt produse aproape unele de altele. Lumina eficientă este emisă numaipri

Strany 18 - Troubleshooting

Durată de tratament pentru fiecare zonă8 min.1 min.4 min.14 min.După utilizareReacţii frecvente ale pieliiPielea dvs. se poate înroşi uşor şi/sau poat

Strany 19

puteţi aplica o cremă hidratantă inodoră pe zona tratată, la 24 de ore dupătratament.Efecte secundare rare-Arsuri, înroşire excesivă şi inflamare: ace

Strany 20

3 Umeziţi cârpa moale furnizată împreună cu aparatul cu câteva picături deapă şi utilizaţi-o pentru a curăţa următoarele componente:-fereastra de ieşi

Strany 21 - Kontraindikace

Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul/adaptorul seîncălzește în timpul utilizăriiAcest lucru este normal. Nicio acţiune necesară.LED-ul „pregătit pe

Strany 22

Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul nu este adecvatpentru pielea dvs.Nu utilizaţi aparatul dacă aveţi tipul depiele VI sau V, o nuanţă de piele ma

Strany 23 - Důležité

SlovenščinaPozdravljeniPozdravljeni v svetu lepote Lumea! Samo nekaj tednov vas ločuje odsvilnato gladke kože.Philips Lumea uporablja tehnologijo inte

Strany 24

If you chose to wax, please wait 24 hours before using Lumea to let yourskin rest. We recommend that you take a shower before the treatment toensure t

Strany 25 - Jak funguje technologie IPL

-Če imate kožno bolezen, kot je aktiven kožni rak, če ste prebolelikožnega raka ali raka na katerem koli drugem organu ali predelutelesa, kjer namerav

Strany 26 - Co můžete očekávat

-Na znamenjih, pegah, razširjenih venah, temneje obarvanih predelih,brazgotinah in kožnih nepravilnostih, ne da bi se posvetovali zzdravnikom. Lahko b

Strany 27 - Před použitím přístroje Lumea

Pozor-Naprava ni vodotesna. Nikoli je ne potopite vvodo ali spirajte pod tekočo vodo.-Zaradi higiene vam priporočamo, da napravouporablja samo ena ose

Strany 28 - Nasazení a sejmutí

Impulzi svetlobe spodbujajo mešičke k mirovanju. Dlake nato naravnoizpadejo, ponovna rast pa je preprečena, zato koža ostane svilnato gladka.Rast dlak

Strany 29 - Manipulace se zařízením

Nasveti za porjavitevPorjavitev z naravno ali umetno svetloboNamerno izpostavljanje kože naravni ali umetni sončni svetlobi z namenomporjavitve vpliva

Strany 30 - Doporučený plán terapie

Kožni preizkusČe napravo Lumea uporabljate prvič ali po nedavni porjavitvi, opravite kožnipreizkus na vseh predelih, ki jih boste obdelali. Kožni prei

Strany 31 - Fáze úprav

2 Intenzivnost svetlobe nastavite tako, da pritiskate gumb za vkop/izklop,dokler ne dosežete ustrezne nastavitve. Ustrezna lučka intenzivnosti bozasve

Strany 32

90º4 Napravo postavite na kožo pod kotom 90°, tako da se nastavek invgrajeni varnostni sistem dotikata kože..Vgrajeni varnostni sistem preprečuje nena

Strany 33 - Čištění a skladování

Začetek uporabe napraveSvetujemo, da pri prvih 4 do 5 uporabah uporabite napravo Philips Lumeaenkrat na dva tedna, da boste zagotovo obdelali vse dlak

Strany 34 - Řešení problémů

Čas uporabe za posamezne dele telesa8 min.1 min.4 min.14 min.Po uporabiPogoste kožne reakcijeKoža bo morda nekoliko pordela ali pa boste občutili zbad

Strany 35 - Problém Možná příčina Řešení

To remove the attachment, pull it off the light exit window.Selecting the right light intensityLumea provides 5 different light intensities. Depending

Strany 36

Redki stranski učinki-Opekline, močna rdečica in otekanje: pojavijo se v zelo redkih primerih.Pojavijo se lahko takrat, ko uporabljate preveliko inten

Strany 37 - Pregled uređaja

3 Mehko krpo, ki je priložena napravi, navlažite z nekaj kapljami vode inočistite naslednje dele:-okence za izhod svetlobe-zunanja površina nastavka-o

Strany 38

Težava Možni vzrok RešitevMed uporabo senaprava/napajalniksegreje.To je običajno. Ukrepanje ni potrebno.Indikator pripravljenosti zaosvetlitev ne zasv

Strany 39 - Upozorenje

Težava Možni vzrok RešitevKožna reakcija po depilacijitraja dlje kot običajno.Uporabili ste previsokonastavitev intenzivnostisvetlobe.Naslednjič izber

Strany 40 - Elektromagnetska polja (EMF)

SlovenskyVitajteVitajte vo svete krásy Lumea! Do zamatovo hebkej pokožky vám ostáva lenniekoľko týždňov.Zariadenie Philips Lumea využíva technológiou

Strany 41 - Što očekivati

-Ak máte ochorenie pokožky, ako napr. aktívnu rakovinu kože, ak ste vminulosti prekonali rakovinu kože alebo inú lokálnu rakovinu vošetrovaných oblast

Strany 42 - Savjet za tamnjenje

-Nad umelými náhradami alebo v ich blízkosti – napr. silikónovéimplantáty, kardiostimulátory, podkožné injekčné porty (podávanieinzulínu) alebo pierci

Strany 43 - Testiranje kože

-Toto zariadenie nie je určené pre deti mladšieako 15 rokov. Dospievajúce deti vo veku od 15 do18 rokov môžu zariadenie používať so súhlasoma/alebo po

Strany 44 - Postavljanje i uklanjanje

Výstraha-Toto zariadenie nie je umývateľné. Nikdy honeponárajte do vody ani ho neoplachujte podtečúcou vodou.-Z hygienických dôvodov by zariadenie mal

Strany 45 - Rukovanje uređajem

Impulzy svetla stimulujú vlasový folikul, aby prešiel do fázy odpočinku.Výsledkom toho je prirodzené oddelenie chĺpku a zabránenie jeho rastu.Tak osta

Strany 46 - Preporučeni raspored tretmana

Handling the device1 Before use, clean the attachment and the light exit window.2 Put the small plug in the device and put the adapter in the wall soc

Strany 47 - Trajanje tretmana po području

Rady týkajúce sa opaľovaniaOpaľovanie pomocou prirodzeného alebo umelého svetlaÚmyselné vystavovanie pokožky prirodzenému a umelému slnečnémusvetlu s

Strany 48 - Nakon korištenja

Kožný testKeď používate zariadenie Lumea prvýkrát alebo po nedávnom opaľovaní,vykonajte kožný test na každej oblasti, ktorú chcete ošetriť. Kožný test

Strany 49 - Tehničke specifikacije

2 Ak chcete nastaviť intenzitu svetla, raz alebo viackrát stlačte vypínač, ažkým nedosiahnete požadované nastavenie. Príslušný indikátor intenzitysvet

Strany 50 - Rješavanje problema

90º4 Zariadenie priložte na povrch pokožky pod uhlom 90° tak, aby sanástavec a integrovaný bezpečnostný systém dotýkali pokožky..Integrovaný bezpečnos

Strany 51 - Problem Mogući uzrok Rješenje

Odporúčaný rozvrh ošetreníPočiatočná fázaU prvých 4 až 5 ošetrení vám odporúčame používať zariadenie PhilipsLumea raz za dva týždne, aby sa zaistilo o

Strany 52

Priemerná doba ošetrovania podľa ošetrovanej oblasti8 min.1 min.4 min.14 min.Po použitíBežné kožné reakcieVaša pokožka môže vykazovať známky jemného z

Strany 53 - Ierīces apskats

môžete si po 24 hodinách na ošetrovanú oblasť naniesť neparfumovanýzvlhčovací krém.Zriedkavé vedľajšie účinky-Popáleniny, nadmerné začervenanie a opuc

Strany 54

3 Jemnú handričku dodanú so zariadením navlhčite niekoľkými kvapkamivody a očistite ňou nasledovné časti:-okienko pre výstup svetla,-vonkajší povrch n

Strany 55 - Svarīgi!

otázok, alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojejkrajine.Problém Možná príčina RiešeniePri používaní sazariadenie/adaptérzohri

Strany 56 - Ievērībai

Problém Možná príčina RiešeniePoužívate príliš vysokénastavenie intenzity svetla.Skontrolujte, či ste vybrali správnenastavenie intenzity svetla. Ak j

Strany 57 - Ko sagaidīt

8 To make sure that you have treated all areas, release the flashes close toeach other. Effective light only comes out of the light exit window,theref

Strany 58 - Sauļošanās, izmantojot krēmus

Problém Možná príčina RiešenieMôj nástavec naošetrovanie tela nemáintegrovanésklo/filter/okienko.Je to bežný jav. Nástavec na ošetrovanie tela neobsah

Strany 59 - Pirms Lumea lietošanas

БългарскиДобре дошлиДобре дошли в света на красотата на Lumea! Вие сте само на няколкоседмици разстояние от копринено гладка кожа.Philips Lumea използ

Strany 60 - Philips Lumea lietošana

-Никога не използвайте уреда, ако страдате от някое от заболяванията,посочени по-долу:-Ако имате кожно заболяване, като активен рак на кожата, ако има

Strany 61 - Ierīces kopšana

-Върху или в близост до всичко с изкуствен произход, като силиконовиимпланти, пейсмейкъри, отвори за подкожни вливания (приинсулиновите помпи) или пиъ

Strany 62 - Pielabošanas fāze

-Уредът не е предназначен за деца под15-годишна възраст. Тийнейджърите между 15 и18 години могат да използват уреда съссъгласието и/или съдействието н

Strany 63 - Pēc lietošanas

Внимание-Уредът не може да се мие. Никога не потапяйтеуреда във вода и не го изплаквайте под течащавода.-От хигиенни съображения уредът трябва да сеиз

Strany 64 - Tīrīšana un uzglabāšana

Светлинните импулси стимулират фоликулите на космите да преминат въвфаза на покой. Вследствие на това космите окапват естествено и сепредотвратява пов

Strany 65 - Traucējummeklēšana

Съвети за придобиване на тенПридобиване на тен с естествена или изкуствена слънчевасветлинаНарочното излагане на кожата на естествена или изкуствена с

Strany 66

Ако изберете да ги премахнете с кола маска, изчакайте 24 часа, преди даизползвате Lumea, за да оставите кожата да се успокои. Препоръчваме вида вземет

Strany 67

Издърпайте приставката от прозореца за светлинния лъч, за да я свалите.Избор на правилната интензивност на светлинатаLumea предлага 5 различни нива на

Strany 68 - Ellenjavallatok

Treatment time per area8 min.1 min.4 min.14 min.After useCommon skin reactionsYour skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel war

Strany 69

Забележка: Кожата ви може да реагира различно в различнитедни/ситуации по различни причини.Работа с уреда1 Преди употреба почистете приставката и проз

Strany 70 - Vigyázat!

8 За да сте сигурни, че сте третирали всички зони, генерирайте импулситеблизо един до друг. Ефективната светлина преминава само презпрозореца за светл

Strany 71

Продължителност на третиране според зоната8 min.1 min.4 min.14 min.След употребаЧесто срещани кожни реакцииКожата ви може леко да се зачерви и/или да

Strany 72 - Az IPL működése

Рядко срещани странични ефекти-Изгаряния, прекалено зачервяване и подуване: тези реакции възникватмного рядко. Те се дължат на използването на светлин

Strany 73 - A termék tulajdonságai

3 Навлажнете меката кърпичка, доставена с уреда, с няколко капки вода ипочистете с нея следните части:-прозореца за светлинния лъч;-външната повърхнос

Strany 74 - Barnulási tanácsok

адрес www.philips.com/support или се свържете с Центъра за обслужванена потребители във вашата държава.Проблем Възможна причина РешениеУредът/адаптеръ

Strany 75 - A Philips Lumea használata

Проблем Възможна причина РешениеИзползваната настройка наинтензивността насветлината е твърде висока.Проверете дали сте избрали правилнатанастройка на

Strany 76 - A készülék kezelése

Проблем Възможна причина РешениеИзползвали сте настройка наинтензивността насветлината, която е твърдениска за вас.Изберете по-висока настройкаследващ

Strany 78 - Javasolt kezelési időrend

empty page before backcover

Strany 79 - A használat után

Rare side effects-Burns, excessive redness and swelling: these reactions occur very rarely.They are the result of using a light intensity that is too

Strany 80 - Tisztítás és tárolás

www.philips.com4222.100.4346.2© 2016 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. Trademarks are

Strany 81 - Hibaelhárítás

3 Moisten the soft cloth supplied with the device with a few drops of waterand use it to clean the following parts:-the light exit window-the outside

Strany 82

Problem Possible cause SolutionThe device/adapterbecomes warm during useThis is normal. No action required.The 'ready to flash light'doesn&a

Strany 84

Problem Possible cause SolutionYou have used a lightintensity setting which is toolow for you.Select a higher setting next time.You did not flash an a

Strany 85 - Przeciwwskazania

ČeštinaVítejteVítejte ve světě krásy Lumea! Od hedvábně hebké pleti vás dělí jen několiktýdnů.Philips Lumea používá technologii IPL (Intense Pulsed Li

Strany 86

-Máte-li onemocnění pokožky, jako je například aktivní rakovina kůže,máte rakovinu kůže v anamnéze nebo máte jakékoli jiné lokalizovanéohnisko rakovin

Strany 87 - Ostrzeżenie

-U mateřských znamínek, pih, rozšířených žilek, tmavšíchpigmentovaných oblastí, jizev, nepravidelností pokožky bezkonzultace s lékařem. Použití na tyt

Strany 88

-Zařízení není určeno pro děti mladší 15 let.Mladiství ve věku od 15 do 18 let mohou zařízenípoužívat se souhlasem nebo pomocí rodičů čiosob, které na

Strany 89 - Pola elektromagnetyczne (EMF)

Upozornění-Toto zařízení není omyvatelné. Zařízení nesmítenikdy ponořit do vody ani ho mýt pod tekoucívodou.-Z hygienických důvodů by měla zařízenípou

Strany 90 - Spodziewane efekty

Tyto světelné impulzy stimulují váček chloupku, aby přešel do klidové fáze.V důsledku toho chloupky přirozeně vypadávají a již znovu nedorůstají,takže

Strany 91 - Porady dotyczące opalania

Rady pro opalováníOpalování přirozeným nebo umělým světlemZáměrné vystavování pokožky přírodnímu nebo umělému světlu, abystedosáhli opálení, ovlivňuje

Strany 92 - Test na skórze

Test pokožkyPři prvním použití přístroje Lumea nebo v případě, že jste se nedávnoopalovali, proveďte test pokožky na každé oblasti, kterou chcete ošet

Strany 93 - Montowanie i zdejmowanie

2 Chcete-li nastavit intenzitu světla, jednou nebo vícekrát stisknětevypínač, dokud nedosáhnete požadovaného nastavení. Kontrolkaodpovídající intenzit

Strany 95

90º4 Zařízení přitiskněte kolmo k pokožce tak, aby nástavec a integrovanýbezpečnostní systém byly v kontaktu s vaší pokožkou..Integrovaný bezpečnostní

Strany 96 - Zalecany harmonogram zabiegów

Počáteční fázePři prvních 4 až 5 ošetřeních doporučujeme používat přístroj Philips Lumeajednou za dva týdny; zajistíte tak ošetření všech chloupků. Fá

Strany 97 - Po użyciu

Doba ošetření pro jednotlivé oblasti těla8 min.1 min.4 min.14 min.Po použitíBěžné reakce pokožkyPokožka může být mírně zarudlá a brnět, štípat nebo se

Strany 98 - Czyszczenie i przechowywanie

Vzácné vedlejší účinky-Popáleniny, nadměrné zarudnutí a otoky: tyto reakce se vyskytují velmizřídka. Objevují se následkem intenzity světla, která je

Strany 99 - Rozwiązywanie problemów

3 Navlhčete měkký hadřík dodaný spolu se zařízením několika kapkamivody a použijte jej k vyčistění následujících částí:-okénka pro vyzařování světla,-

Strany 100 - Rozwiązanie

Problém Možná příčina ŘešeníZařízení nebo adaptér seběhem použití zahřívá.To je normální jev. Není nutná žádná akce.Po přiložení nástavcek pokožce se

Strany 101

Problém Možná příčina ŘešeníReakce pokožky poaplikaci přetrvává déle nežobvykle.Použili jste nastaveníintenzity světla, které je provás příliš vysoké.

Strany 102

HrvatskiDobro došliDobro došli u svijet ljepote Lumea! Dijeli vas samo nekoliko tjedana dosvileno nježne kože.Philips Lumea koristi tehnologiju pulsir

Strany 103 - Contraindicaţii

-Ako imate bolest kože kao što je aktivni rak kože, ako ste imali rakkože ili neki drugi lokalizirani rak na područjima koja ćete tretirati.-Ako imate

Strany 104

-Na madežima, pjegama, proširenim venama, tamnijim područjimakože, ožiljcima, anomalijama na koži bez savjetovanja s liječnikom. Tomože dovesti do ope

Strany 106

-Uređaj obavezno provjerite prije korištenja.Uređaj ili adapter nemojte koristiti ako jeoštećen. Uvijek zamijenite oštećeni diooriginalnim dijelom.-Ad

Strany 107

Način rada IPL-aU slučaju IPL tehnologije, impulsi svjetlosti primjenjuju se na kožu te ihapsorbira korijen dlačice. Što je dlačica tamnija, to se imp

Strany 108 - La ce să vă aşteptaţi

Nakon 2 – 3 tretmanaNakon 2 – 3 tretmana trebali biste uočiti vidljivo smanjenje rasta dlačica.Međutim, da biste učinkovito tretirali sve dlačice, važ

Strany 109 - Sfaturi pentru bronzare

Prije korištenja uređaja LumeaPripremni tretman kožePrije korištenja uređaja Lumea, trebate provesti pripremni tretmankože uklanjanjem dlačica s površ

Strany 110 - Montare şi demontare

Korištenje uređaja Philips LumeaPostavljanje i uklanjanjeZa postavljanje nastavaka jednostavno ih postavite tako da se uklope naprozor za izlaz svjetl

Strany 111

V Tamnosmeđa; rijetko izgori, vrlolako tamni.Ne možete koristiti uređajVISmećkasta ili tamnija; rijetkoizgori ili nikada ne izgori, vrlojako tamni. Ne

Strany 112 - Manipularea aparatului

6 Pritisnite gumb za emitiranje svjetlosnog impulsa. Trebali biste osjetititoplinu uslijed emitiranog svjetlosnog impulsa.Napomena:svjetlo koje nastaj

Strany 113 - Etapa de retuşare

Nakon tretmana u početnoj fazi (4 – 5 tretmana), preporučujemo korekcijesvaka 4 tjedna do 8 tjedana, ako uočite ponovni rast dlačica. Na taj načinodrž

Strany 114 - După utilizare

Nakon korištenjaUobičajene reakcije kožeKoža može biti blago crvena i/ili topla te peckati. Ta reakcija potpuno jebezopasna i brzo će nestati.Zbog bri

Strany 115 - Curăţare şi întreţinere

2 Odvojite nastavak.3 Meku krpu priloženu uz uređaj navlažite s nekoliko kapi vode i koristite jeza čišćenje sljedećih dijelova:-prozor za izlaz svjet

Strany 116 - Depanare

English 6Čeština 21Hrvatski 37Latviešu 53Magyar 68Polski 85Română 103Slovenščina 119Slovensky 134Български 151

Strany 117

Rješavanje problemaU ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se moglisusresti prilikom korištenja uređaja. Ako problem ne možete r

Strany 118

Problem Mogući uzrok RješenjePostavka intenziteta svjetlakoju koristite prejaka je.Provjerite jeste li odabrali pravilnupostavku intenziteta svjetla.

Strany 119 - Kontraindikacije

Problem Mogući uzrok RješenjeNastavak za tijelo nemaintegriranostaklo/filtar/prozor.To je uobičajeno. Nastavak za tijelo nemastaklo/filtar/prozor. 52H

Strany 120

LatviešuLaipni lūdzam!Laipni lūdzam Lumea skaistuma pasaulē! Lai iegūtu zīdaini gludu ādu, jumsbūs vajadzīgas tikai dažas nedēļas.Philips Lumea izmant

Strany 121 - Pomembno

-Ja jums ir ādas slimība, piemēram, aktīvs ādas vēzis, jums ir ādas vēžavai kāda cita lokalizēta vēža paveida vēsture procedūrai pakļautajāszonās.-Ja

Strany 122 - Kako deluje tehnologija IPL

-Uz dzimumzīmēm, vasaras raibumiem, pietūkušām vēnām, tumšākāmpigmentācijas zonām, rētām un citām ādas anomālijām, pirms tamnesazinoties ar savu ārstē

Strany 123 - Kaj lahko pričakujete

-Pirms ierīces lietošanas vienmēr pārbaudiet to.Nelietojiet ierīci vai adapteri, ja tas bojāts.Vienmēr nomainiet bojātu detaļu ar oriģināludetaļu.-Ada

Strany 124 - Pred uporabo naprave Lumea

Kā IPL darbojasIzmantojot IPL tehnoloģiju, āda tiek pakļauta saudzīgiem gaismasimpulsiem, ko absorbē matu saknītes. Jo tumšāki ir matiņi, jo labāk tie

Strany 125 - Uporaba naprave Philips Lumea

Pēc 2–3 procedūrāmPēc 2–3 procedūrām varēsiet novērot ievērojamu apmatojuma augšanaspalēninājumu. Tomēr, lai efektīvi apstrādātu visus matiņus, ir sva

Strany 126 - Ravnanje z napravo

Pirms Lumea lietošanasĀdas iepriekšēja sagatavošanaPirms Lumea izmantošanas āda vispirms jāsagatavo, noņemot no ādasvirsmas apmatojumu. Tādējādi zem ā

Strany 127 - Priporočeni program nege

EnglishWelcomeWelcome to the beauty world of Lumea! You are only a few weeks awayfrom silky-smooth skin.Philips Lumea uses Intense Pulsed Light (IPL)

Strany 128 - Vzdrževanje

Philips Lumea lietošanaUzlikšana un noņemšanaLai uzliktu uzgali, vienkārši uzspiediet to uz gaismas lodziņa.Lai uzgali noņemtu, vienkārši noraujiet to

Strany 129 - Po uporabi

IV Vidēji brūna; apdegumi veidojasreti, iedeg viegli.3/4V Tumši brūna; apdegumi veidojasreti, iedegums veidojas ļoti viegli.Šo ierīci Jūs nevarat izma

Strany 130 - Čiščenje in shranjevanje

6 Nospiediet zibšņa pogu, lai veiktu zibsni. Zibšņa iespaidā Jums būtu jājūtsiltuma sajūta.Piezīme:Ierīces radītā gaisma ir nekaitīga acīm. Lietošanas

Strany 131 - Odpravljanje težav

Procedūras ilgums katrai ķermeņa zonai8 min.1 min.4 min.14 min.Pēc lietošanasIzplatītās ādas reakcijasĀdā var parādīties neliels apsārtums un/vai durs

Strany 132 - Težava Možni vzrok Rešitev

Reti blakusefekti-Apdegumi, pārmērīgs apsārtums un pietūkums: šīs reakcijas notiek ļotireti. Šīs reakcijas notiek tādēļ, ka izmantotā gaismas intensit

Strany 133

3 Samitriniet kopā ar ierīci piegādāto mīksto drānu ar dažiem ūdenspilieniem un izmantojiet to šādu daļu tīrīšanai:-gaismas lodziņš-uzgaļa ārējā virsm

Strany 134 - Kontraindikácie

Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsLietošanas laikāierīce/adapteris uzsilstTas ir normāli. Nedariet neko.Zibšņa gatavības indikatorsneiedegas, kad

Strany 135

Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsĀdas reakcija pēcprocedūras saglabājas ilgāknekā parasti.Jūs izmantojāt pārāk augstugaismas intensitātesiestatī

Strany 136 - Dôležité

MagyarÜdvözöljük!A Lumea üdvözli Önt a szépség világában. Már csak néhány hét választja elÖnt a selymesen puha bőrtől.A Philips Lumea az „intenzív pul

Strany 137 - Slovensky

-Soha ne használja a készüléket, ha az alább felsorolt betegségekbármelyikében szenved:-ha olyan bőrbetegsége van, mint az aktív bőrrák, vagy akórtört

Strany 138 - Ako funguje technológia IPL?

-If you have pre-cancerous lesions or multiple atypical moles in theareas to be treated.-If you have a history of collagen disorder, including a histo

Strany 139 - Čo možno očakávať

-Semmilyen mesterséges dolog közelében, ilyen a szilikonimplantátum, a pacemaker, a bőr alatti injekcióbeadási hely (példáulinzulinadagoló) vagy a pie

Strany 140 - Rady týkajúce sa opaľovania

-A készüléket 15 évnél fiatalabb gyermekek nemhasználhatják. A 15–18 éves kamaszok szüleikvagy a felettük szülői jogokkal rendelkezőszemélyek beleegye

Strany 141 - Umiestnenie a odstraňovanie

Figyelem!-A készülék nem mosható. Ne merítse akészüléket vízbe, és ne öblítse le vízcsap alatt.-A készüléket higiéniai okokból csak egy személyhasznál

Strany 142 - Manipulácia zo zariadením

A fényimpulzusok hatására a szőrszál nyugalmi fázisba kerül. Ennekhatására a szőr természetes módon kihullik, és az újranövekedést is gátolja;ettől a

Strany 143

Barnulási tanácsokBarnulás napfénnyel vagy mesterséges fénnyelHa szándékosan természetes napfénynek vagy mesterséges fénynek teszi kia bőrét barnulás

Strany 144 - Odporúčaný rozvrh ošetrení

BőrtesztHa első alkalommal vagy közelmúltbeli napozás után használja a Lumeakészüléket, végezze el a bőrtesztet minden kezelendő területen. A bőrteszt

Strany 145 - Po použití

2 A fényintenzitás beállításához nyomja meg a be-/kikapcsoló gombotegyszer vagy többször, amíg el nem éri a kívánt beállítást. A megfelelőintenzitást

Strany 146 - Čistenie a skladovanie

90º4 Helyezze a készüléket merőlegesen a bőrfelületre, hogy a tartozék és abeépített biztonsági rendszer is érintkezzen a bőrével.A beépített biztonsá

Strany 147 - Riešenie problémov

Javasolt kezelési időrendKezdeti szakaszAz első 4 vagy 5 kezeléshez azt javasoljuk, hogy a Philips Lumea készüléketkéthetente használja, hogy biztosít

Strany 148

Kezelési idő területenként8 min.1 min.4 min.14 min.A használat utánGyakori bőrreakciókA bőr kipirosodhat, bizsereghet, csiklandozhat vagy melegnek ére

Strany 149

-On areas, where you use long-lasting deodorants. This can result inskin reactions.-Never use the device on sunburned, recently tanned or fake-tanned

Strany 150

Ritka mellékhatások-Égési sérülések, erős kipirosodás és duzzanat: Ezek a reakciók nagyonritkán fordulnak elő, és a bőrszínhez képest túl erős fényint

Strany 151 - Противопоказания

3 Néhány csepp vízzel nedvesítse meg a tartozékhoz mellékelt puhatörlőkendőt, és ezzel tisztítsa meg a következő alkatrészeket:-a fénykibocsátó ablako

Strany 152

gyakran felmerülő kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékesügyfélszolgálathoz.Probléma Lehetséges ok MegoldásA készülék vagy az adap

Strany 153 - Предупреждение

Probléma Lehetséges ok MegoldásA fényintenzitás túl magasravan beállítva.Ellenőrizze, hogy a megfelelőfényintenzitást választotta-e ki. Haszükséges, v

Strany 154 - Български

Probléma Lehetséges ok MegoldásA testszőrtelenítő tartozéknem tartalmaz beépítettüveget, szűrőt vagyablakot.Ez normális jelenség. A testszőrtelenítő t

Strany 155 - Как функционира IPL

PolskiWitamy!Witamy w świecie piękna produktów Lumea! Od jedwabiście gładkiej skórydzieli Cię zaledwie kilka tygodni.Urządzenie Philips Lumea korzysta

Strany 156 - Какво да очаквате

-Nie używaj urządzenia, jeśli jesteś w ciąży lub karmisz piersią, ponieważurządzenie nie zostało przetestowane na ciężarnych lub karmiącychkobietach.-

Strany 157 - Преди да използвате Lumea

-Na sutkach i ich otoczkach, wargach sromowych mniejszych, w okolicypochwy i odbytu oraz wewnątrz nozdrzy i uszu.-Mężczyźni nie mogą używać urządzenia

Strany 158 - Използване на Philips Lumea

-Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.-Urządzenie nie jest przeznaczone dla dzieciponiżej 15 roku życia. Młodzież w wieku 15–18 latmoże korzyst

Strany 159

Uwaga-Urządzenia nie można myć w wodzie. Nigdy niezanurzaj ani nie płucz urządzenia w wodzie.-Ze względów higienicznych z urządzeniapowinna korzystać

Strany 160 - Работа с уреда

-The adapter contains a transformer. Do not cutoff the adapter to replace it with another plug, asthis causes a hazardous situation.-Do not use the de

Strany 161 - Фаза на корекция

W jaki sposób działa technologia IPLW technologii IPL skóra naświetlana jest delikatnymi impulsami światła,które są absorbowane przez cebulkę. Im ciem

Strany 162 - След употреба

Po 2–3 zabiegachPo 2–3 zabiegach powinno być widoczne wyraźne zmniejszenie wzrostuwłosów. Jednak skuteczne usunięcie wszystkich włosów wymagapowtarzan

Strany 163 - Почистване и съхранение

Przed użyciem urządzenia LumeaPrzygotowanie skóryPrzed użyciem urządzenia Lumea należy przygotować skórę poprzezusunięcie włosów z jej powierzchni. Uł

Strany 164 - Отстраняване на неизправности

Korzystanie z urządzenia Philips LumeaMontowanie i zdejmowanieAby zamontować nasadkę, zatrzaśnij ją w okienku emisji światła.Aby zdjąć nasadkę, wyciąg

Strany 165

III Jasnobrązowa (łatwo ulegapoparzeniom słonecznym, opalasię powoli do lekkiegozbrązowienia).4/5IV Brązowa (rzadko ulegapoparzeniom słonecznym, łatwo

Strany 166

5 Dociśnij urządzenie do skóry, aby zapewnić z nią odpowiedni kontakt.Wskaźnik gotowości do błysku z tyłu urządzenia zaświeci się na zielono,informują

Strany 167

Zalecany harmonogram zabiegów Faza początkowaPodczas pierwszych 4–5 zabiegów zalecamy korzystanie z urządzeniaPhilips Lumea raz na dwa tygodnie, aby u

Strany 168

Czas zabiegu dla obszaru ciała8 min.1 min.4 min.14 min.Po użyciuTypowe reakcje skórneNa skórze może być widoczne lekkie zaczerwienienie. Możesz też od

Strany 169

Rzadkie skutki uboczne-Oparzenia, silne zaczerwienienie i opuchlizna: takie reakcje występująbardzo rzadko. Są efektem zastosowania światła o intensyw

Strany 170 - 4222.100.4346.2

3 Kilkoma kroplami wody zwilż szmatkę dołączoną do urządzenia iwyczyść nią następujące elementy:-okienko emisji światła-zewnętrzne powierzchnie nasadk

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře