Philips SC1991/00 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Philips SC1991/00. Philips Lumea Essential Systém na odstraňovanie chĺpkov IPL SC1991/00 Používateľská príručka Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 186
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1 - User manual

Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeAlways here to help youUser manual SC1992SC1991

Strany 2

ContraindicationsFor whom is Philips Lumea Essential NOT suitable? Philips Lumea Essential is not designed for everyone. If any of the following is tr

Strany 3

Környezetvédelem - A feleslegessé vált készüléket szelektív hulladékként kell kezelni. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozz

Strany 4

Probléma Lehetséges ok MegoldásAz adapter/készülék töltés közben felforrósodik.Ez normális jelenség.Nem kell semmit sem tennie.Bekapcsoltam a készülék

Strany 5 - SC1992, SC1991

Probléma Lehetséges ok Megoldás Minden intenzitás jelzőfény felváltva világít.Indítsa újra a készüléket.A készülék újraindításához kapcsolja ki, majd

Strany 6

Probléma Lehetséges ok MegoldásAz Ön számára túl magas fényintenzitást használt.Csökkentse a fényintenzitást egy Önnek kényelmes szintre. Lásd az „Elő

Strany 7 - ENGLISH 7

Probléma Lehetséges ok MegoldásA készülék nem használható a testszőrzetéhez vagy bőre színéhez.Ne használja, ha testszőrzete világosszőke, vörös, ősz

Strany 8 - ENGLISH8

105ĮvadasSveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruoki

Strany 9 - ENGLISH 9

Kaip veikia „Philips“ intensyvios impulsinės šviesos technologijaPlaukų augimasĮvairių žmonių plaukų augimo greitis skiriasi atsižvelgiant į amžių, me

Strany 10 - ENGLISH10

Bendrasis aprašymas (Pav. 5)1 Intensyvumą žyminčios lemputės (1–5)2 Įjungimo / išjungimo mygtukas3 Lemputė „parengta blyksniui“4 Oro angos5 Priet

Strany 11 - ENGLISH 11

Kad nesugadintumėte - Įsitikinkite, kad niekas neblokuoja oro srauto per ventiliacijos angas. - Niekada stipriai nesutrenkite prietaiso, jo nepurtykit

Strany 12 - ENGLISH12

KontraindikacijosKam NETINKA „Philips Lumea Essential“? „Philips Lumea Essential“ nėra skirtas visiems. Jei kuri nors iš nurodytų sąlygų jums tinka, š

Strany 13 - ENGLISH 13

Never use the appliance if you take any of the medications listed below, i.e.: - If your skin is currently being treated with or has recently been tr

Strany 14 - ENGLISH14

Niekada nenaudokite prietaiso, jeigu vartojate kuriuos nors iš žemiau išvardytų vaistų, t. y.: - Jeigu jūsų oda šiuo metu gydoma ar neseniai buvo gyd

Strany 15 - ENGLISH 15

Paruošimas naudojimuiSiekdami optimalių rezultatų toliau pateiktu būdu paruoškite odos sritis, kuriose ketinate atlikti procedūrą.Procedūros sričių pa

Strany 16 - ENGLISH16

Patarimas. Trumpąją instrukciją rekomenduojame laikyti krepšelyje, nes jo gali prireikti ateityje. 2  Sumažinkite šviesos intensyvumą, jei jaučiate sk

Strany 17 - ENGLISH 17

- Deginimasis saulėje prieš procedūrą: palaukite 2 savaites ir atlikite odos bandymą.Pasideginę saulėje palaukite mažiausiai 2 savaites prieš naudoda

Strany 18 - ENGLISH18

3  Prietaisui įjungti paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. , Įsižiebs 1 intensyvumo lemputė.Pastaba. Prietaisas visada automatiškai paleidžiamas

Strany 19 - ENGLISH 19

9  Baigę procedūrą paspauskite ir palaikykite įjungimo / išjungimo mygtuką 2 sekundes ir išjunkite prietaisą. 10  Atlikę odos bandymą palaukite 24 va

Strany 20 - ENGLISH20

PatarimaiKaip pasiekti geriausių rezultatų - Įprasta, kad plaukai vis dar matomi po keleto pirmųjų procedūrų (žr. skyriaus „Įžanga“ dalį „Darbo princ

Strany 21 - ENGLISH 21

Prietaiso naudojimas bikinio srityjeNorėdami sužinoti, kurie nustatymai tinkami jūsų bikinio sričiai, žr. rekomenduojamų šviesos intensyvumų lentelę s

Strany 22 - ENGLISH22

- Odos spalvos pokyčiai: tai įvyksta labai retai. Odos spalvos pokyčiai pasireiškia kaip tamsesnės arba šviesesnės dėmės, palyginti su aplink esančia

Strany 23 - ENGLISH 23

4  Sudrėkinkite komplekte esančią švelnią servetėlę keliais lašais vandens ir ja nuvalykite šias dalis: - šviesos išspinduliavimo langelį - išorinį k

Strany 24 - ENGLISH24

Preparing for useFor optimal results, prepare the areas on which you intend to use the appliance in the manner described below.Preparing treatment are

Strany 25 - БЪЛГАРСКИ

Garantija ir pagalbaJei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support arba perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojantį

Strany 26 - БЪЛГАРСКИ26

Problema Galima priežastis SprendimasJei tai nepadeda, perkelkite prietaisą ant kūno dalies, kur lengva nustatyti, ar prietaisas visiškai prigludęs pr

Strany 27 - БЪЛГАРСКИ 27

Problema Galima priežastis SprendimasJūs laikėte prietaisą aplinkoje, kurioje buvo daug dulkių.Nuvalykite prietaisą ir kūnui skirtą priedą (žr. skyrių

Strany 28 - БЪЛГАРСКИ28

Problema Galima priežastis SprendimasNeigiama odos reakcija po procedūros išlieka ilgiau nei paprastai.Naudojote šviesos intensyvumą, kuris jums yra p

Strany 29 - БЪЛГАРСКИ 29

124IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē

Strany 30 - БЪЛГАРСКИ30

Kā darbojas Philips intensīvās pulsējošās gaismas tehnoloģijaMatiņu augšanaMatiņu augšanas ātrums atšķiras katrai personai atkarībā no vecuma, vielmai

Strany 31 - БЪЛГАРСКИ 31

Vispārīgs apraksts (Zīm. 5)1 Intensitātes līmeņi (1-5)2 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga3 Poga “Gatavs gaismas impulsa zibsnim”4 Gaisa atveres5 Ierīc

Strany 32 - БЪЛГАРСКИ32

Lai pasargātu ierīci no bojājumiem - Pārliecinieties, ka nekas nevar nobloķēt gaisa plūsmu caur ventilācijas atverēm. - Nepakļaujiet ierīci spēcīgiem

Strany 33 - БЪЛГАРСКИ 33

KontrindikācijasKam nav piemērota Philips Lumea Essential? Philips Lumea Essential nav paredzēta visiem. Ja kāds no šiem apgalvojumiem atbilst jums, i

Strany 34 - БЪЛГАРСКИ34

- Ja lietojat sāpju remdēšanas līdzekļus, kas samazina ādas jutību pret siltumu. - Ja lietojat fotojutīgus elementus saturošas vielas vai medikamentu

Strany 35 - БЪЛГАРСКИ 35

Tip: We advise you to store the quick start guide in the pouch for future reference. 2 Reduce the light intensity if you experience any pain or disco

Strany 36 - БЪЛГАРСКИ36

Lūdzu, ņemiet vērā, ka procedūrai uz neskūtām vai nepareizi noskūtām zonām ir dažādi nevēlami efekti: - Gaismas lodziņš un ķermeņa uzgalis var tikt pi

Strany 37 - БЪЛГАРСКИ 37

Rekomendētie gaismas staru intensitātes līmeņi (1-5)Tālāk esošajā tabulā “x” nozīmē, ka ierīce jums nav piemērota. Piezīme. Jūsu āda var mainīt krāsu,

Strany 38 - БЪЛГАРСКИ38

- Saules iedarbība pēc procedūras: uzgaidiet 48 stundas pirms sauļošanās pēc procedūras veikšanas ar Philips Lumea Essential.Uzgaidiet vismaz 48 stun

Strany 39 - БЪЛГАРСКИ 39

3  Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai ieslēgtu ierīci. , Iedegas 1. intensitātes lampiņa.Piezīme. Ierīce vienmēr automātiski izvēlas zemāko

Strany 40 - БЪЛГАРСКИ40

9  Kad esat pabeidzis procedūru, nospiediet un 2 sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai izslēgtu ierīci. 10  Pēc ādas pārbaudes 

Strany 41 - БЪЛГАРСКИ 41

PadomiKā sasniegt optimālus rezultātus - Tā ir normāla parādība, ja matiņi joprojām ir redzami pēc pirmajām procedūras reizēm (skatiet nodaļas “Ievads

Strany 42 - БЪЛГАРСКИ42

Ierīces lietošana bikini zonāAplūkojiet ieteicamās gaismas intensitātes tabulu nodaļas “Sagatavošana lietošanai” sadaļā “Gaismas intensitāte”, lai uzz

Strany 43 - БЪЛГАРСКИ 43

- Ādas infekcija un iekaisums: šī parādība notiek ļoti reti, un to, iespējams, izraisa ierīces lietošana uz brūcēm vai griezumiem, kas radušies skūša

Strany 44 - БЪЛГАРСКИ44

Uzglabāšana 1  Izslēdziet ierīci, atvienojiet no elektrotīkla un ļaujiet tai atdzist. 2  Pirms ierīces novietošanas glabāšanā, vienmēr notīriet to. 3

Strany 45 - БЪЛГАРСКИ 45

Tehniskā specikācijaModeļiem SC1992 un SC1991Nominālais spriegums 100V-240VNominālā frekvence 50Hz-60HzNominālā jauda 24 WAizsardzība pret elektrisko

Strany 46 - БЪЛГАРСКИ46

- Sun exposure after treatment: Wait 48 hours before sunbathing after treatment with Philips Lumea Essential.Wait at least 48 hours after treatment b

Strany 47

Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsZibšņa gatavības lampiņa neiedegas, kad novietoju uzgali uz ādas, tomēr dzesēšanas ventilators darbojas.Ir akti

Strany 48

Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsJūs nenoskuvāt procedūrai pakļautās ādas zonas.Noskujiet procedūrai paredzētās zonas pirms ierīces lietošanas.

Strany 49 - EESTI 49

Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsJūs neesat izmantojis ierīci tik bieži, cik ieteicams.Lai veiksmīgi likvidētu visus matiņus un novērstu, ka mat

Strany 50

143ÚvodGratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,

Strany 51 - EESTI 51

Ako funguje technológia intenzívneho pulzného svetla od spoločnosti PhilipsRast chĺpkovRýchlosť rastu ochlpenia každého človeka sa líši v závislosti o

Strany 52

Opis zariadenia (Obr. 5)1 Indikátory intenzity (1 - 5)2 Vypínač3 Indikátor stavu pripravenosti na aktiváciu impulzu4 Vetracie otvory5 Zásuvka zar

Strany 53 - EESTI 53

Predchádzanie poškodeniu - Uistite sa, že nič nebráni prúdeniu vzduchu cez vetracie otvory. - Zariadenie nikdy nevystavuje tvrdým nárazom, netraste ní

Strany 54

KontraindikácieKto zariadenie Philips Lumea Essential NESMIE používať? Zariadenie Philips Lumea Essential nie je určené pre každého. Ak sa vás týka j

Strany 55 - EESTI 55

Zariadenie nikdy nepoužívajte, ak užívate niektorý z nižšie uvedených liekov: - Ak máte pokožku, ktorá je ošetrovaná alebo bola nedávno ošetrovaná po

Strany 56

Príprava na použitieNa dosiahnutie optimálnych výsledkov pripravte oblasti určené na ošetrovanie spôsobom uvedeným nižšie.Príprava ošetrovaných oblast

Strany 57 - EESTI 57

, Intensity light 1 goes on.Note: The appliance always automatically selects the lowest light intensity setting. See section ‘Light intensity’ in cha

Strany 58

1  Na základe nižšie uvedenej tabuľky stanovte, ktoré intenzity svetla sú vhodné pre vašu pokožku a farbu telesného ochlpenia.Tip: Tabuľku v stručnej

Strany 59 - EESTI 59

Rady týkajúce sa opaľovania - Pri pravidelnom používaní zariadenia Philips Lumea Essential (každé dva týždne) sa vyhýbajte opaľovaniu.Opaľovanie môže

Strany 60

Prvé použitie a test pokožkyPri prvom použití zariadenia alebo po opaľovaní odporúčame na ošetrovanej oblasti vykonať test pokožky na všetkých miestac

Strany 61 - EESTI 61

6  Stlačením tlačidla aktivácie impulzu aktivujte impulz.Poznámka: Viditeľné svetlo vytvárané zariadením predstavuje odraz impulzu na pokožke a je pr

Strany 62

Počas jedného ošetrovania neupravujte tú istú oblasť viackrát. Efektívnosť ošetrovania sa tak nezlepší, no zvýši sa riziko vzniku kožných reakcií.  5

Strany 63 - EESTI 63

Oblasti určené na ošetrovanieZariadenie je určené na ošetrovanie neželaných chĺpkov z podpazušia, ramien, brucha, oblasti bikín a na nohách. Nesmie sa

Strany 64

Možné vedľajšie účinky a kožné reakcieBežné kožné reakcie: - Vaša pokožka môže vykazovať známky jemného začervenania a/alebo svrbenia, šteklenia alebo

Strany 65 - EESTI 65

Čistenie a údržbaNa zabezpečenie optimálnych výsledkov a dlhej životnosti zariadenia čistite zariadenie pred každým použití a po ňom, v prípade potreb

Strany 66 - HRVATSKI

Objednávanie príslušenstvaAk si chcete zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, navštívte webovú stránku www.shop.philips.com/service, prípadne sa

Strany 67 - HRVATSKI 67

Riešenie problémov Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyrieš

Strany 68 - HRVATSKI68

Subsequent use 1 Before every treatment, clean the body attachment, the light exit window and the metallic frame inside the body attachment. For more

Strany 69 - HRVATSKI 69

Problém Možná príčina RiešenieIndikátor intenzity 1 naďalej bliká a nemôžem zmeniť nastavenie.Nástavec na ošetrovanie tela nie je správne nasadený na

Strany 70 - HRVATSKI70

Problém Možná príčina RiešeniePri používaní zariadenia cítim nepríjemnú bolesť.Neoholili ste ošetrované oblasti.Pred použitím zariadenia ošetrované ob

Strany 71 - HRVATSKI 71

Problém Možná príčina RiešenieZariadenie nepoužívate v odporúčaných intervaloch.Na úspešné odstránenie všetkých chĺpkov a zabránenie prechodu korienka

Strany 72 - HRVATSKI72

163UvodČestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte proizvod na www.phili

Strany 73 - HRVATSKI 73

Kako funkcioniše tehnologija intenzivnog pulsirajućeg svetla kompanije PhilipsRast dlačicaBrzina rasta dlačica razlikuje se od osobe do osobe, u zavis

Strany 74 - HRVATSKI74

Opšti opis (Sl. 5)1 Indikatori intenziteta (1–5)2 Dugme za uključivanje/isključivanje3 Indikator „spremno za emitovanje“4 Ventilacioni otvori5 Pr

Strany 75 - HRVATSKI 75

Da biste sprečili oštećenja: - proverite da li vazduh slobodno teče kroz ventilacione otvore; - nikada nemojte da izlažete aparat udarcima i nemojte d

Strany 76 - HRVATSKI76

KontraindikacijeZa koga NIJE pogodan aparat Philips Lumea Essential? Philips Lumea Essential nije namenjen svima. Ako je na vas primenljiva bilo koja

Strany 77 - HRVATSKI 77

Nikada nemojte da koristite aparat ako uzimate bilo koji od sledećih lekova: - Ukoliko vam je koža u skorije vreme tretirana alfahidroksi kiselinama

Strany 78 - HRVATSKI78

Pre upotrebeDa biste dobili optimalne rezultate, pripremite zone na kojima ćete koristiti aparat na način koji je opisan u nastavku.Priprema zona za t

Strany 79 - HRVATSKI 79

Maintenance phase - To ensure that your skin stays smooth and hair-free, we advise you to repeat the treatment every four to six weeks. The time betwe

Strany 80 - HRVATSKI80

1  Pogledajte tabelu ispod da biste odredili intenzitet svetlosti koji odgovara vašem tipu kože i boji dlačica na telu.Savet: Tabelu iz vodiča za brz

Strany 81 - HRVATSKI 81

Saveti za sunčanje - Izbagavajte sunčanje prilikom redovne upotrebe aparata Philips Lumea Essential (na svake dve nedelje).Sunčanje može da izazove ta

Strany 82 - HRVATSKI82

Prva upotreba i testiranje kožeSavetujemo vam da prilikom prve upotrebe aparata obavite testiranje kože u svakoj zoni koju ćete tretirati kako biste p

Strany 83 - HRVATSKI 83

6  Pritisnite dugme za emitovanje svetlosti da biste emitovali svetlosni impuls.Napomena: Vidljiva svetlost koju proizvodi aparat je svetlost reekto

Strany 84 - HRVATSKI84

Nemojte da tretirate istu zonu nekoliko puta tokom jedne sesije. To ne povećava ekasnost tretmana, ali povećava rizik od pojave reakcija na koži.  5

Strany 85

Predviđene zone za tretiranjeAparat je namenjen za uklanjanje neželjenih dlačica sa pazuha, ruku, stomaka, bikini zone i nogu. Ne bi trebalo da se kor

Strany 86 - MAGYAR86

Mogući sporedni efekti i reakcije na kožiUobičajene reakcije na koži: - Na koži može da se pojavi blago crvenilo i/ili koža može da pecka, bridi ili d

Strany 87 - MAGYAR 87

Čišćenje i održavanjeDa biste obezbedili optimalne rezultate i dug vek aparata, očistite aparat pre i posle svake upotrebe, a po potrebi i tokom tretm

Strany 88 - MAGYAR88

Odlaganje 1  Isključite aparat, izvucite kabl iz struje i ostavite ga da se ohladi. 2  Očistite aparat pre nego što ga odložite 3  Aparat odložite u t

Strany 89 - MAGYAR 89

Tehničke specikacijeModeli SC1992 i SC1991Nazivni napon 100–240 VFrekvencija 50–60 HzUlazna snaga 24 WZaštita od strujnog udaraKlasa II QStepen zašti

Strany 90 - MAGYAR90

Using the appliance on the underarmsCheck the recommended light intensities table in chapter ‘Preparing for use’, section ‘Setting the light intensity

Strany 91 - MAGYAR 91

Problem Mogući uzrok RešenjeIndikator „spremno za emitovanje“ se ne uključuje kada dodatak za telo postavim na kožu, ali ventilator za rashlađivanje r

Strany 92 - MAGYAR92

Problem Mogući uzrok RešenjeKoža je tokom tretmana osetljivija nego obično.Odabrali ste prevelik intenzitet svetlosti.Proverite tabelu sa bojama kože/

Strany 93 - MAGYAR 93

Problem Mogući uzrok RešenjeNiste napravili dovoljno preklapanja kada ste koristili aparat.Da biste dobili odgovarajuće rezultate u uklanjanju dlačica

Strany 97 - MAGYAR 97

4222.100.2966.1

Strany 98 - MAGYAR98

After use - Do not apply any perfumed cosmetics to the areas treated immediately after treatment. - Do not use deodorant immediately after treating th

Strany 100 - MAGYAR100

Storage 1 Switch off the appliance, unplug it and let it cool down. 2 Clean the appliance before you store it. 3 Store the appliance in the pouch s

Strany 101 - MAGYAR 101

Technical specicationsModels SC1992 and SC1991Rated voltage 100V-240VRated frequency 50Hz-60HzRated input 24WProtection against electric shockClass I

Strany 102 - MAGYAR102

Problem Possible cause SolutionThe ‘ready to ash’ light does not work when I place the body attachment on my skin, but the cooling fan works.The over

Strany 103 - MAGYAR 103

Problem Possible cause SolutionThe skin feels more sensitive than usual during treatment.The light intensity you have chosen is too high.Check the ski

Strany 104 - MAGYAR104

Problem Possible cause SolutionThe hair-removal results are not satisfactory.You have used a light intensity that is too low for you.Perform a skin te

Strany 105 - LIETUVIŠKAI

25ВъведениеПоздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте п

Strany 106 - LIETUVIŠKAI106

Няма нужда от резервни части, няма скрити разходиPhilips Lumea Essential е снабден с мощна лампа, която не изисква смяна. Тази лампа може да генерира

Strany 107 - LIETUVIŠKAI 107

Общо описание (фиг. 5)1 Индикатори за интензивност (1-5)2 Бутон за вкл./изкл.3 Индикатор “Готовност за импулс”4 Вентилационни отвори5 Гнездо за з

Strany 108 - LIETUVIŠKAI108

- С оглед на предотвратяване на злополука, винаги заменяйте повредения адаптер само с оригинален такъв. - Не използвайте уреда, ако стъклото на прозо

Strany 109 - LIETUVIŠKAI 109

Електромагнитни излъчвания (EMF)Този уред на Philips е в съответствие с всички приложими стандарти и правила, свързани с излагане на електромагнитни п

Strany 111 - LIETUVIŠKAI 111

- Ако страдате от диабет, лупус еритематодес (или вълчанка), порфирия или конгестивно сърдечно заболяване. - Ако имате някакво кървене. - Ако имате

Strany 112 - LIETUVIŠKAI112

Никога не използвайте уреда върху изгоряла от слънцето кожа, кожа с получен наскоро тен (последните 2 седмици) или кожа с изкуствен тен  - Всички типо

Strany 113 - LIETUVIŠKAI 113

Интензивност на светлинатаЗа разлика от професионални уреди, базирани на светлина, Philips Lumea Essential е разработен за потребителска употреба и не

Strany 114 - LIETUVIŠKAI114

Цвят на телесното окосмяване:  Тъмнорусо/светлокестеняво/кестеняво/тъмнокестеняво/чернобяло/сиво/червено/светлорусоСредно кафява (рядко изгаря от слън

Strany 115 - LIETUVIŠKAI 115

- Придобиване на тен с кремовеАко сте използвали лосион за изкуствен тен, изчакайте изкуственият тен да изчезне напълно, преди да използвате Philips

Strany 116 - LIETUVIŠKAI116

4  За да регулирате настройката за интензивност на светлината, натиснете бутона за включване /изключване един или повече пъти, докато стигнете до жел

Strany 117 - LIETUVIŠKAI 117

Следващо използване 1  Преди всяко третиране почиствайте приставката за тяло, прозореца за светлинния лъч и металната рамка в приставката за тяло. За 

Strany 118 - LIETUVIŠKAI118

СъветиКак да постигнете оптимални резултати - Нормално е още да се виждат косми след първите няколко процедури (вижте глава “Въведение”, раздел “Принц

Strany 119 - LIETUVIŠKAI 119

- Можете да движите уреда нагоре и надолу или напречно на крака, в зависимост от това кое е по-удобно за вас. За да поддържате пълен контакт с кожата

Strany 120 - LIETUVIŠKAI120

Възможни странични ефекти и кожни реакцииЧесто срещани кожни реакции: - Кожата може леко да се зачерви и/или да почувствате бодеж, сърбеж или топлина.

Strany 122 - LIETUVIŠKAI122

Почистване и поддръжкаЗа да си осигурите оптимални резултати и продължителен живот на уреда, почиствайте го преди и след всяко използване и при необхо

Strany 123 - LIETUVIŠKAI 123

Поръчване на аксесоариЗа да закупите аксесоари или резервни части, посетете www.shop.philips.com/service или търговец на уреди Philips. Можете също д

Strany 124 - LATVIEŠU

Отстраняване на неизправности В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, които може да срещнете при използване на уреда. Ако не можете да

Strany 125 - LATVIEŠU 125

Проблем Възможна причинаРешениеИндикаторът “Готовност за импулс” свети продължително, но уредът не генерира импулс при натискане на бутона за импулс.У

Strany 126 - LATVIEŠU126

Проблем Възможна причинаРешениеКожата е по-чувствителна от обикновено по време на третирането.Избраната интензивност на светлината е твърде висока.Про

Strany 127 - LATVIEŠU 127

Проблем Възможна причинаРешениеТретираните области се зачервяват след процедурата.Лекото зачервяване е безопасно и нормално и изчезва бързо.Не се изис

Strany 128 - LATVIEŠU128

Проблем Възможна причинаРешениеКосмите поникват отново на някои места в третираните области.Не сте направили достатъчно застъпвания, когато сте използ

Strany 129 - LATVIEŠU 129

47SissejuhatusÕnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode

Strany 130 - LATVIEŠU130

Kuidas toimib Philipsi intensiivsete valgusimpulsside tehnoloogia?Karvade kasvamineKarvakasvu kiirus on igal inimesel erinev ning sõltub vanusest, ain

Strany 131 - LATVIEŠU 131

Üldine kirjeldus (Jn 5)1 Valgustugevuse märgutuled (1-5)2 Nupp on/off (sisse/välja)3 Välgutivalmiduse nupp4 Õhuavad5 Seadme pesa6 Välguti nupp7

Strany 132 - LATVIEŠU132

SC1992, SC1991ENGLISH 6БЪЛГАРСКИ 25EESTI 47HRVATSKI 66MAGYAR 85LIETUVIŠKAI 105LATVIEŠU 124SLOVENSKY 143SRPSKI 163

Strany 133 - LATVIEŠU 133

Kahjustuste ärahoidmiseks: - veenduge, et õhuvool läbi ventilatsiooniavade poleks takistatud, - ärge kunagi seadet kõvasti põrutage, raputage ega maha

Strany 134 - LATVIEŠU134

VastunäidustusedKellele EI sobi Philips Lumea Essential? Philips Lumea Essential ei ole mõeldud kõigile. Kui teie puhul peab paika mõni järgnevatest a

Strany 135 - LATVIEŠU 135

Ärge kasutage seadet, kui võtate mõnda allpool nimetatud ravimitest, s.t: - kui teie nahka ravitakse praegu või on hiljuti ravitud alfa-hüdroksühapet

Strany 136 - LATVIEŠU136

Kasutamiseks valmistumineOptimaalsete tulemuste saavutamiseks valmistage allkirjeldatud viisil ette piirkonnad, kus kavatsete seadet kasutada.Töödelda

Strany 137 - LATVIEŠU 137

2 Vähendage valgustugevust, kui tunnete valu või ebamugavust. tumedama nahaga inimestel on suurem nahaärrituse oht, sest nende nahk neelab rohkem va

Strany 138 - LATVIEŠU138

- Kokkupuude päikesega enne töötlust: oodake 2 nädalat ja tehke nahaproov.Pärast päevitamist oodake enne seadme kasutamist vähemalt 2 nädalat. Tehke

Strany 139 - LATVIEŠU 139

3  Seadme sisselülitamiseks vajutage sisse-välja lülitamise nuppu. , Valgustugevuse 1. taseme tuli süttib.Märkus. Seade valib automaatselt madalaima

Strany 140 - LATVIEŠU140

9  Pärast töötlemise lõpetamist vajutage sisse-/väljalülitamise nuppu ja hoidke seda seadme välja lülitamiseks all 2 sekundit. 10  Nahaproovi järel o

Strany 141 - LATVIEŠU 141

NäpunäiteidKuidas saavutada optimaalseid tulemusi - On normaalne, et karvad on pärast paari esimest töötlust ikka nähtavad (lisateavet leiate peatüki

Strany 142 - LATVIEŠU142

Seadme kasutamine bikiinipiirkonnasVaadake peatüki „Kasutamiseks valmistumine” jaotises „Valgustugevus” olevat soovitatavate valgustugevuste tabelit,

Strany 143 - SLOVENSKY

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at

Strany 144 - SLOVENSKY144

- nahavärvuse muutumine: seda esineb väga harva. Naha värvuse muutus avaldub ümbritsevast piirkonnast tumedama või heledama laiguna. See on tingitud

Strany 145 - SLOVENSKY 145

4  Niisutage seadmega kaasasolevat pehmet lappi väheses vees ja kasutage seda järgmiste osade puhastamiseks: - valguskiirguse väljundaken; - kehakarv

Strany 146 - SLOVENSKY146

Garantii ja tugiKui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com/support või lugege läbi üleilmne garantiileht. Tehniline spet

Strany 147 - SLOVENSKY 147

Probleem Võimalik põhjus LahendusKui see ei tööta, siis asetage seade vastu oma keha sellist osa, kus oleks kerge kindlaks teha, kas seade on nahaga t

Strany 148 - SLOVENSKY148

Probleem Võimalik põhjus LahendusOlete seadme hoiustanud tolmusesse keskkonda.Puhastage seade ja kehakarvade eemaldamise otsak (vt peatükk “Puhastami

Strany 149 - SLOVENSKY 149

Probleem Võimalik põhjus LahendusKarvade eemaldamise tulemus ei ole rahuldav.Kasutasite valgustugevust, mis on teie jaoks liiga kõrge.Tehke nahaproov,

Strany 150 - SLOVENSKY150

66UvodČestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n

Strany 151 - SLOVENSKY 151

Način rada tehnologije pulsirajućeg svjetla visokog intenziteta tvrtke PhilipsRast dlačicaBrzina rasta dlačica razlikuje se od osobe do osobe, ovisno

Strany 152 - SLOVENSKY152

Opći opis (Sl. 5)1 Indikatori intenziteta (1-5)2 Gumb za uključivanje/isključivanje3 Indikator spremnosti za emitiranje svjetla4 Ventilacijski otv

Strany 153 - SLOVENSKY 153

Sprječavanje oštećenja - Provjerite da ne postoji ništa što ometa protok zraka kroz ventilacijske otvore. - Nikada nemojte izlagati aparat snažnim uda

Strany 154 - SLOVENSKY154

How Philips’ Intense Pulsed Light technology worksHair growthHair growth rates differ from person to person, depending on age, metabolism and other fa

Strany 155 - SLOVENSKY 155

KontraindikacijeKome NE odgovara Philips Lumea Essential? Philips Lumea Essential nije pogodan za svakoga. Ako se nešto od sljedećega odnosi na vas, o

Strany 156 - SLOVENSKY156

Nikada nemojte upotrebljavati aparat ako uzimate neki od lijekova navedenih u nastavku, tj.: - Ako kožu tretirate ili ste je nedavno tretirali alfa-h

Strany 157 - SLOVENSKY 157

Priprema za uporabuKako biste postigli optimalne rezultate, pripremite područja na kojima namjeravate upotrebljavati aparat na način opisan u nastavku

Strany 158 - SLOVENSKY158

Savjet: Savjetujemo vam da kratke upute spremite u priloženu torbicu za buduće potrebe. 2  Smanjite intenzitet svjetla ako osjetite bol ili neugodu. O

Strany 159 - SLOVENSKY 159

- Izlaganje suncu prije tretmana: pričekajte 2 tjedna i testirajte kožu.Pričekajte najmanje 2 tjedna nakon sunčanja prije uporabe aparata. Testirajte

Strany 160 - SLOVENSKY160

3  Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili aparat. , Uključit će se indikator intenziteta 1.Napomena: Aparat uvijek automa

Strany 161 - SLOVENSKY 161

9  Kada završite tretman, pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje i zadržite ga 2 sekunde kako biste isključili aparat. 10  Nakon testiranja ko

Strany 162 - SLOVENSKY162

SavjetiPostizanje optimalnih rezultata - Normalno je da dlačice još uvijek budu vidljive nakon prvih nekoliko tretmana (više informacija potražite u p

Strany 163

Napomena: Područja s izraženim kostima, kao što su potkoljenica i zglobovi, osjetljivija su od drugih područja tijela. Ako nastavak za tijelo snažno p

Strany 164 - SRPSKI164

Rijetke nuspojave: - Opekotine, jako crvenilo i oticanje: ove reakcije pojavljuju se rijetko i obično su rezultat uporabe intenziteta svjetla koji je

Strany 165 - SRPSKI 165

General description (Fig. 5)1 Intensity lights (1- 5)2 On/off button3 ’Ready to ash’ light4 Air vents5 Appliance socket6 Flash button7 Opening

Strany 166 - SRPSKI166

1  Isključite aparat, iskopčajte ga i ostavite ga da se ohladi.Napomena: Prozor za izlaz svjetla zagrijat će se tijekom uporabe. Prije čišćenja provj

Strany 167 - SRPSKI 167

Zaštita okoliša - Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlaga

Strany 168 - SRPSKI168

Problem Mogući uzrok RješenjeAdapter/aparat zagrijava se tijekom punjenja.To je normalno. Ne trebate ništa poduzeti.Uključio/la sam aparat, ali ne mog

Strany 169 - SRPSKI 169

Problem Mogući uzrok RješenjeAparat stvara čudan miris.Nastavak za tijelo i/ili staklo ltera je prljavo.Pažljivo očistite nastavak za tijelo i prozor

Strany 170 - SRPSKI170

Problem Mogući uzrok RješenjeTretirana područja postaju crvena nakon tretmana.Blago crvenilo je be-zopasno i normalno te ubrzo nestaje.Ne trebate ništ

Strany 171 - SRPSKI 171

85BevezetésKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel

Strany 172 - SRPSKI172

A Philips intenzív pulzáló fény technológiájának működéseSzőrnövekedésA szőrnövekedés gyorsasága egyénenként változik, és az életkortól, az anyagcseré

Strany 173 - SRPSKI 173

Általános leírás (ábra 5)1 Intenzitás jelzőfények (1- 5)2 Be-/kikapcsoló gomb3 „Villanófény kész” jelzőfény4 Szellőzőbordák5 A készülék csatlakoz

Strany 174 - SRPSKI174

A sérülések elkerülése érdekében: - ügyeljen rá, hogy semmi se akadályozza a levegő áramlását a szellőzőnyílásokon keresztül. - soha ne tegye ki a kés

Strany 175 - SRPSKI 175

EllenjavaslatokKinek NEM felel meg a Philips Lumea Essential készülék? A Philips Lumea Essential készüléket nem használhatja mindenki. Ha a következők

Strany 176 - SRPSKI176

To prevent damage - Make sure nothing obstructs the air ow through the ventilation slots. - Never subject the appliance to heavy shocks and do not sh

Strany 177 - SRPSKI 177

Soha ne használja a készüléket, ha az alább felsorolt bármely gyógyszert szedi: - Ha a bőrét jelenleg alfa-hidroxi-savakkal (AHA-k), béta-hidroxi-sav

Strany 178 - SRPSKI178

Előkészítés a használatraAz optimális eredmény érdekében a következők szerint készítse elő a kezelni kívánt területeket.A kezelendő terület előkészíté

Strany 179 - SRPSKI 179

Tipp: Javasoljuk, hogy a Rövid üzembe helyezési útmutatót tartsa a készülék tokjában a későbbi használathoz. 2  Csökkentse a fényintenzitást, ha bármi

Strany 180 - SRPSKI180

- Napozás kezelés előtt: Várjon 2 hetet és végezzen bőrtesztet.A napozást követően várjon legalább 2 hetet a készülék használata előtt. A megfelelő f

Strany 181 - SRPSKI 181

3  A bekapcsoló gombbal kapcsolja be a készüléket. , 1-es intenzitáshoz tartozó jelzőfény világítani kezd.Megjegyzés: A készülék automatikusan mindig

Strany 182 - SRPSKI182

9  A kezelés befejezése után nyomja meg és tartsa lenyomva 2 másodpercig a be-/kikapcsoló gombot a készülék kikapcsolásához. 10  A bőrteszt után várj

Strany 183

Tippek:Az optimális eredmény elérése - Normális, ha az első néhány kezelés után még láthatók szőrszálak (a további információkat lásd a „Bevezetés” f

Strany 184

Megjegyzés: A sípcsonthoz és a bokához hasonló csontos területek érzékenyebbek a test többi részénél. Ha ezekre a területekre erősen nyomja a testszőr

Strany 185

Ritka mellékhatások: - Égési sérülések, erős kipirosodás és duzzanat. Ezek a reakciók ritkán fordulnak elő, és általában a bőrszínhez képest túl erős

Strany 186 - 4222.100.2966.1

2  A testszőrtelenítő tartozék eltávolításához fogja meg a tartozék tetején és alján található kiugró részeket és óvatosan húzza meg. 3  Ha szükséges

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře