www.philips.com/supportSempre pronto a ajudarRegiste o seu produto e obtenha suporte em M330M335Documentação do utilizador alargadaQuestões? Contacte
8 PT Atenção • Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas queimando-as. • Utilize apenas
9PT2 Seleccione [Acessoremoto] > [Alterar PIN] e prima MENU/OK para conrmar.3 Introduza o PIN antigo/a palavra-passe antiga e prima MENU/OK par
10 PTÍcone DescriçõesQuando o telefone se encontra fora da estação de base/carregador, as barras indicam o nível das pilhas (de cheias a fracas).Quand
11PTLigar ou desligar o terminal do telefoneMantenha premido para ligar ou desligar o terminal do telefone.
12 PT4 ChamadasNota • Quando há uma falha de energia, o telefone não consegue aceder aos serviços de emergência.Dica • Verique a força do sinal antes
13PT• Prima ; • Coloque o telefone na estação de base ou na base de carga.Nota • Colocar o terminal telefone na estação de base ou na base de carg
14 PTFazer uma chamada de conferência com os autores de chamada externosNota • Este serviço depende da rede e do país. Verique junto do seu fornecedo
15PT5 Chamadas internas e de conferênciaUma chamada interna é uma chamada para outro telefone que partilha a mesma estação de base. Uma chamada de con
16 PT » Para versões com dois terminais do telefone, o outro terminal toca. Em seguida, avance para o passo 3.2 Seleccione ou introduza um número do
17PT6 Texto e númerosPode introduzir texto e números para o nome do telefone, registos da agenda e outros itens do menu.Introduzir texto e números1
18 PT7 AgendaEste telefone tem uma agenda que guarda até 50 registos. Pode aceder à agenda a partir do telefone. Cada registo tem um nome com 14 carac
19PT1 Prima MENU/OK. 2 Seleccione [Agenda] > [Adicionarnovo] e prima MENU/OK para conrmar.3 Introduza o nome e prima MENU/OK para conrmar.4
20 PT8 Registo de chamadasO registo de chamadas guarda o histórico de todas as chamadas não atendidas ou recebidas. O histórico de chamadas recebidas
21PTChamada de resposta1 Prima .2 Seleccione um registo na lista.3 Prima para fazer a chamada.Eliminar um registo de chamada1 Prima . » É apre
22 PT9 Lista de remarcaçãoA lista de remarcação apresenta o histórico de chamadas feitas. Inclui os nomes e/ou números de chamadas feitas. Este telef
23PT10 Definições do telefonePode personalizar as denições para tornar o seu telefone mais pessoal.DeniçõesdesomDenirovolumedotomdetoquedo
24 PT » A denição é guardada. » ECO+ é apresentado no modo de espera.Nota • Assegure-se de que todos os terminais do telefone registados na estação d
25PT11 Atendedor de chamadasNota • Disponível apenas para M335.O seu telefone inclui um atendedor de chamadas que, quando está ligado, regista as cham
26 PTMensagensA mensagem emitida é a mensagem que o autor da chamada ouve quando o atendedor de chamadas atende a chamada. O atendedor de chamadas tem
27PTNota • Se a memória estiver cheia, o atendedor de chamadas muda automaticamente para [Sóresponder]. Elimine mensagens antigas para receber mensag
1PTÍndice1 Instruções de segurança importantes 32 O seu telefone 4O que está na caixa 4Visão geral do telefone 5Visão geral da estação base 63 I
28 PTtonalidade multifrequência e introduzir o seu código PIN de 4 dígitos.Nota • O código PIN para acesso remoto é o mesmo que o PIN do seu sistema.
29PT12 ServiçosO telefone suporta várias funcionalidades que o ajudam a controlar e gerir as chamadas. Tipo de listas de chamadasPode denir se é poss
30 PTNota • Para introduzir uma pausa, prima e mantenha premido . • Se denir o número de prexo e deixar o número de detecção por denir, o número do
31PTRegistar terminais do telefone adicionaisPode registar telefones adicionais na estação de base. A estação de base permite registar até 4 telefones
32 PT13 Dados técnicosEspecicaçõesgeraisefuncionalidades• Tempo de conversação: 16 horas• Tempo em espera: 180 horas• Alcance interior: 50 metr
33PT14 AvisoDeclaração de Conformidade (DoC)A Gibson Innovations declara, através deste documento, que este produto cumpre os requisitos essenciais e
34 PT Quando este logótipo é colocado num produto, signica que foi paga uma contribuição nanceira ao sistema de recuperação e reciclagem nacional as
35PT15 Perguntas frequentesNão é apresentada nenhuma barra de sinalizaçãonoecrã. • O telefone está fora do alcance. Aproxime-o da estação de base. •
36 PT • Os contactos de carregamento estão sujos. Desligue a alimentação primeiro e limpe os contactos com um pano húmido. • As pilhas têm defeito. Co
37PT16 ApêndiceTabelas de introdução de texto e númerosTecla Caracteres maiúsculos (para inglês/francês/ alemão/ italiano/turco/português/espanhol/nee
2 PTMensagens 26Mensagens recebidas 26Denir o atraso do toque 27Acesso remoto 2712 Serviços 29Tipo de listas de chamadas 29Conferência automátic
38 PTTecla Caracteres minúsculos (para sérvio)0 Espaço . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
39PT
2015©GibsonInnovationsLimited.Todososdireitosreservados.Este produto foi fabricado e é vendido sob a responsabilidade daGibsonInnovationsLt
3PT1 Instruções de segurança importantesRequisitos de energia• Este produto necessita de uma alimentação eléctrica CA de 100-240 volts. Em caso de fa
4 PT2 O seu telefoneParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!Para aproveitar ao máximo da assistência oferecida pela Philips, registe o seu pro
5PTVisão geral do telefone a Auricularb • Percorrer o menu para cima.• Aumentar o volume do auscultador/altifalante.• Aceder à agenda.c REDIAL/C
6 PTm MENU/OK• Aceder ao menu principal.• Conrme a selecção.• Entrar no menu de opções.• Seleccionar a função apresentada no ecrã do telefone, d
7PT3 IntroduçãoAtenção • Certique-se de que lê as instruções de segurança na secção "Instruções de segurança importantes" antes de ligar e
Komentáře k této Příručce