Philips S3520/06 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Holicí strojek příslušenství Philips S3520/06. Philips Shaver series 3000 Elektrischer Trockenrasierer S3110/06 Bedienungsanleitung Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 243
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1

S3540, S3530, SS3520, S3510, S3130, S3120, S3110

Strany 2

- Water may drip from the socketat the bottom of the shaverwhen you rinse it. This is normaland not dangerous because allelectronics are enclosed in a

Strany 3

ItalianoIntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto e benvenuti inPhilips! Per trarre il massimo vantaggiodall'assistenza fornita da Philips,

Strany 4

Avviso- Questo apparecchio è unacostruzione di Classe III.- Per ricaricare la batteria,utilizzate solo l'unità dialimentazione rimovibile(modello

Strany 5

- Questo apparecchio può essereusato da bambini a partire da 8anni di età e da persone concapacità mentali, fisiche osensoriali ridotte, prive diesper

Strany 6 - - Keep the supply unit dry

- Controllate semprel'apparecchio prima diutilizzarlo. Per evitare il rischiodi lesioni, non utilizzatel'apparecchio nel caso in cui siadann

Strany 7

- Utilizzate questo apparecchioper lo scopo previsto comeindicato nel manualedell'utente.- Per motivi igienici, l'apparecchiodeve essere usa

Strany 8

- Se il sistema di pulizia utilizzauna cartuccia di pulizia,assicuratevi sempre che il vanodella cartuccia sia chiuso primadi utilizzare il sistema di

Strany 9

- Per evitare danni irreparabili,non usate l'unità dialimentazione in o vicino aprese a muro che contengono ohanno contenuto undeodorante elettri

Strany 10

tipo di barba, il tempo di rasatura potrebbe essereinferiore ai 50 o 45 minuti.Carica tramite adattatore121 Inserite lo spinotto nell'apparecchio

Strany 11 - Charge indications

Come ricaricare il dispositivo- Quando l'apparecchio è in fase di ricarica, laspia di ricarica lampeggia in verde.Batteria completamente carica-

Strany 12 - Using the appliance

Rasatura1 Accendete l'apparecchio.2 Fate scorrere le testine di rasatura conmovimenti circolari sulla pelle.3 Dopo la rasatura, spegnete l'a

Strany 13

disuse, let it charge until the charging light lights upcontinuously. A fully charged appliance providesup to 50 minutes (S3540, S3530, S3520, S3510)

Strany 14 - Cleaning and maintenance

giorni o per mantenere un aspetto "incolto" di 1mm. - Per ottenere i migliori risultati di rifinitura con ilcappuccio di protezione a scatto

Strany 15

Pulizia e manutenzionePericolo: prima di pulire questa parte conl'acqua, rimuovete il cavo scollegabiledalla parte dell'impugnatura.Attenzio

Strany 16 - Thorough cleaning

Attenzione: Fate attenzione a non urtare l'unitàdi rasatura mentre eliminate l'acqua in eccesso.Attenzione: Non asciugate mai l'unità d

Strany 17

- Rimuovete la lama dal paralama e puliteentrambe le parti sotto l'acqua corrente. 5 Rimettete la lama nel paralama.6 Riposizionate le testine di

Strany 18

1 Spegnete l'apparecchio e assicuratevi che siascollegato dalla presa di corrente a muro.2 Premete l'interruttore del rifinitore verso ilbas

Strany 19 - Replacement

1 Rimuovete il cappuccio di protezionedall'apparecchio.2 Sciacquate il cappuccio di protezione sottol'acqua corrente tiepida.3 Eliminate con

Strany 20

le testine di rasatura con testine originali Philips(vedere 'Ordinazione degli accessori').Promemoria di sostituzioneIl simbolo dell'un

Strany 21 - Recycling

127 Rimettete il telaio di supporto nell'unità dirasatura e ruotate il pulsante di blocco in sensoorario.8 Inserite la linguetta dell'unità

Strany 22 - Troubleshooting

Riciclaggio- Questo simbolo indica che il prodotto non puòessere smaltito con i normali rifiuti domestici(2012/19/UE).- Questo simbolo indica che il p

Strany 23

Limitazioni della garanziaLe testine di rasatura (lame e paralame) non sonocoperte dalla garanzia internazionale perché sonocomponenti soggetti a usur

Strany 24 - - Hold forsyningsenheden tør

Charging- When the appliance is charging, the charginglight flashes green.Battery fully charged- When the battery is fully charged, the charginglight

Strany 25 - Forsigtig

Problema Possibile causa SoluzioneLa temperaturadell'apparecchio ètroppo alta. Inquesto caso,l'apparecchio nonfunziona.Una volta che latempe

Strany 26

NederlandsIntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bijPhilips! Registreer uw product opwww.philips.com/welcome om optimaal gebruikte kunnen m

Strany 27 - Opladning

Waarschuwing- Het apparaat is een klasse III-apparaat.- Gebruik alleen de afneembarevoedingseenheid (typeHQ8505) die met het apparaatis meegeleverd om

Strany 28 - Sådan bruges apparatet

- Dit apparaat kan wordengebruikt door kinderen vanaf 8jaar en door personen metverminderde lichamelijke,zintuiglijke of geestelijkecapaciteiten of we

Strany 29

- Controleer het apparaat altijdvoordat u het gebruikt. Gebruikhet apparaat niet als hetbeschadigd is, aangezien ditverwondingen kan veroorzaken.Verva

Strany 30

- Als het scheerapparaat wordt geleverd met eenreinigingssysteem, gebruik dan altijd deoriginele Philips-reinigingsvloeistof (cartridge offles, afhank

Strany 31 - Rengøring og vedligeholdelse

Algemeen- Dit scheerapparaat kan veilig onder de kraanworden schoongemaakt.- De voedingsunit is geschikt voor eennetspanning tussen 100 en 240 volt.-

Strany 32 - Grundig rengøring

- Wanneer de batterij bijna leeg is (wanneer er 5of minder scheerminuten over zijn), begint hetoplaadlampje oranje te knipperen.- Wanneer u het appara

Strany 33

Scheertips en -aanwijzingen- Maak tijdens het gebruik ronddraaiendebewegingen. Ronddraaiende bewegingenleiden tot betere scheerresultaten dan op ennee

Strany 34

- Nu kunt u de trimmer gebruiken.3 Schakel na het trimmen het apparaat uit.4 Maak de trimmer schoon (zie het hoofdstuk'Schoonmaken en onderhoud&a

Strany 35 - Udskiftning

2 Move the shaving heads over your skin incircular movements.3 After shaving, switch off the appliance.4 Clean the appliance (see chapter ‘Cleaning an

Strany 36

2 Druk één keer op de aan-uitknop om hetapparaat in te schakelen.3 Druk het apparaat licht op de huid. Maak voorhet beste resultaat zowel rechte als d

Strany 37 - Genanvendelse

Opmerking: Wanneer u het apparaatschoonspoelt, kan er water uit de aansluiting aande onderkant lekken. Dit is normaal en nietgevaarlijk, aangezien all

Strany 38 - Fejlfinding

2 Druk op de ontgrendelknop om de scheerunitte openen. Trek de scheerunit van het apparaataf.213 Draai de vergrendelknop linksom en verwijderde opslui

Strany 39 - Problem Mulig årsag Løsning

6 Plaats de scheerhoofden terug in de scheerunit.Opmerking: Zorg dat de uitsteeksels van descheerhoofden precies in de uitsparingen in descheerhoofdho

Strany 40 - Einführung

3 Schakel het apparaat in en spoel de trimmerschoon onder de kraan.4 Schakel het apparaat uit en laat de trimmeropengeklapt drogen.5 Klap de trimmer i

Strany 41

3 Schud het resterende water er voorzichtig vanafen laat stoppelopzetstuk volledig opdrogen.OpbergenOpmerking: We raden u aan het apparaat te latendro

Strany 42

3 Druk op de ontgrendelknop om de scheerunitte openen. Trek de scheerunit van het apparaataf.214 Draai de vergrendelknop linksom en verwijderde opslui

Strany 43

5 sec.9 Houd de aan-uitknop 5 seconden ingedrukt omde vervangingsherinnering op hetscheerapparaat te resetten. Het oranje lampjegaat uit.Accessoires b

Strany 44

- Volg de in uw land geldende regels voor degescheiden inzameling van elektrische enelektronische producten en accu’s. Als u oudeproducten correct ver

Strany 45

Probleem MogelijkeoorzaakOplossingEr zitten langeharen in descheerhoofden.Maak de scheerhoofdenéén voor één schoon (ziehet hoofdstuk'Schoonmaken

Strany 46

stubble cap is a 7 day beard.- The click-on stubble cap is for trimming abovethe neck line only.1 Place the click-on stubble cap on theappliance.2 To

Strany 47 - Ladeanzeigen

NorskInnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips!Registrer produktet på www.philips.com/welcomefor å dra full nytte av støtten som Philip

Strany 48 - Das Gerät benutzen

Advarsel- Apparatet er en konstruksjon i klasse III.- Bruk bare avtakbar forsyningsenhet (typeHQ8505) som følger med apparatet, til å ladebatteriet.-

Strany 49

- Apparatet bør bare brukes av én person avhygieniske årsaker.- Ikke bruk trykkluft, skurebørster, skuremidlereller væsker som bensin eller aceton for

Strany 50 - Reinigung und Wartung

Generelt- Denne barbermaskinen kan rengjøres underspringen.- Forsyningsenheten er passende forhovedspenning som varierer mellom 100 og 240volt.- Strøm

Strany 51

- Når batteriet nesten er tomt for strøm (når detbare er fem eller færre minutter igjen), begynnerladelampen å blinke oransje.- Når du slår av apparat

Strany 52 - Gründliche Reinigung

Slå apparatet av eller på1 Du slår på apparatet ved å trykke på av/på-knappen én gang.2 Du slår av apparatet ved å trykke på av/på-knappen én gang.Bar

Strany 53

5 Lukk trimmeren (det skal høres et klikk).Trimming med klikk-på-skjeggstubbhette (bare S3520,S3510)Du kan bruke klikk-på-skjeggstubbhetten til åtrimm

Strany 54 - Leistung zu gewährleisten

5 Trekk skjeggstubbhetten av apparatet.6 Rengjør apparatet og klikk-på-skjeggstubbhetten etter hver bruk.Rengjøring og vedlikeholdFare: Fjern den avta

Strany 55

- Skyll skjæreenheten utvendig.3 Lukk skjæreenheten og rist av overflødig vann.Forsiktig: Vær forsiktig når du rister vannet avskjæreenheten, slik at

Strany 56 - Austausch

- Ta kniven av barberlamelltoppen og rengjørbegge delene under springen. 5 Sett kniven tilbake i lamelltoppen.6 Plasser skjærehodene tilbake i skjæree

Strany 57 - Bestellen von Zubehör

liquids such as petrol or acetone to clean theappliance.- Clean the appliance after every shave foroptimal shaving performance.- Regular cleaning guar

Strany 58

2 Skyv utløserbryteren på trimmeren nedover forå åpne trimmeren.3 Slå på apparatet og rengjør trimmeren underspringen.4 Slå av apparatet og la trimmer

Strany 59 - Fehlerbehebung

2 Skyll skjeggstubbhetten under varmt vann.3 Rist forsiktig av overflødig vann, og laskjeggstubbhetten lufttørke.OppbevaringMerk: Vi anbefaler at du l

Strany 60 - Die Lösung

1 Skjæreenhetssymbolet lyser oransjekontinuerlig.2 Slå av apparatet, og koble det fra stikkontakten.3 Trykk på utløserknappen for å åpneskjæreenheten.

Strany 61 - Descripción general (fig. 1)

8 Sett tappen på skjæreenheten inn i sporet påtoppen av apparatet. Lukk deretterskjæreenheten (det skal høres et klikk).Merk: Hvis skjæreenheten ikke

Strany 62 - Advertencia

- Dette symbolet betyr at produktet inneholderet innebygd oppladbart batteri som ikke skalkastes i vanlig husholdningsavfall(2006/66/EC). Ta med produ

Strany 63 - Precaución

Problem Mulig årsak LøsningLange hår dekkerskjærehodene.Rengjør skjærehodene énetter én (se avsnittetRengjøring og vedlikehold).Du har ikke sattskjære

Strany 64

PortuguêsIntroduçãoParabéns pela sua compra e seja bem-vindo àPhilips! Para beneficiar na totalidade daassistência que a Philips oferece, registe o se

Strany 65 - Indicaciones de carga

Perigo- Mantenha a unidade dealimentação seca.Aviso- O aparelho pertence à Classe III.- Para carregar a bateria, utilize apenas a fontede alimentação

Strany 66 - Uso del aparato

Cuidado- Nunca imerja o sistema de limpeza nem a basede carga em água, nem os enxagúe em águacorrente.- Nunca mergulhe a máquina de barbear emágua. Nã

Strany 67 - Afeitado

- Pode pingar água da tomada na base damáquina de barbear ao enxaguá-la à torneira.Isto é normal e não é perigoso, visto que todosos componentes eléct

Strany 68

Thorough cleaningClean the shaving heads thoroughly once a monthfor optimal performance.1 Switch off the appliance and make sure it isdisconnected fro

Strany 69 - Limpieza y mantenimiento

50 ou 45 minutos, dependendo dos seus hábitosde barbear, das suas rotinas de higiene e do tipode barba.Carregar com o adaptador121 Introduza a ficha p

Strany 70 - Limpieza a fondo

Carregamento- Quando o aparelho está a carregar, a luz decarga fica intermitente a verde.Bateria completamente carregada- Quando a bateria estiver com

Strany 71

2 Passe as cabeças de corte sobre a pele,efetuando movimentos circulares.3 Depois do barbear, desligue o aparelho.4 Limpe o aparelho (consulte o capít

Strany 72 - S3520 y S3510)

- Para obter os melhores resultados com oacessório de barba curta, a pele e os pelos devemestar secos..- O comprimento máximo da barba para utilizar o

Strany 73 - Almacenamiento

Atenção: Nunca utilize ar comprimido, esfregões,agentes de limpeza abrasivos ou líquidosagressivos, tais como petróleo ou acetona, paralimpar o aparel

Strany 74 - Sustitución

4 Abra novamente o acessório de corte e deixe-oaberto para permitir que o aparelho sequecompletamente.Limpeza profundaLimpe as cabeças de corte a fund

Strany 75 - Solicitud de accesorios

5 Coloque o elemento de corte novamente naproteção.6 Volte a colocar as cabeças de corte noacessório de corte.Nota: certifique-se de que as saliências

Strany 76 - Restricciones de la garantía

2 Pressione o botão de libertação do aparadorpara abrir o aparador.3 Ligue o aparelho e limpe o aparador sob águacorrente.4 Desligue o aparelho e deix

Strany 77 - Resolución de problemas

2 Enxague o acessório de barba curta em águacorrente morna.3 Sacuda cuidadosamente o excesso de água edeixe o acessório de barba curta secar ao ar.Arr

Strany 78

1 O símbolo da unidade de corte permanececontinuamente aceso a cor de laranja.2 Desligue o aparelho e certifique-se de que estádesligado da tomada elé

Strany 79 - Description générale (fig. 1)

5 Put the cutter back into the guard.6 Put the shaving heads back into the shavingunit.Note: Make sure that the projections of theshaving heads fit ex

Strany 80 - Français

8 Introduza a saliência do acessório de corte naranhura na parte superior do aparelho. Depois,feche o acessório de corte até ouvir umestalido.Nota: Se

Strany 81

- Este símbolo significa que este produto contémuma bateria recarregável incorporada que nãodeve ser eliminada juntamente com os resíduosdomésticos co

Strany 82

Problema Possível causa SoluçãoO aparelho nãocorta tão bemcomoinicialmente.As cabeças decorte estãodanificadas ougastas.Substitua as cabeças decorte (

Strany 83

SuomiJohdantoOnnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-käyttäjien joukkoon! Saat parhaan mahdollisenhyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällä

Strany 84

Varoitus- Tämä on rakenteeltaan III-luokan laite.- Käytä akun lataamiseen vain laitteen mukanatoimitettua irrotettavaa virtalähdettä (tyyppiäHQ8505).-

Strany 85

- Hygieniasyistä laitetta suositellaan vain yhdenhenkilön käyttöön.- Älä käytä paineilmaa, naarmuttavia taisyövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä

Strany 86 - Indications de charge

Yleistä- Parranajokoneen voi huuhdella juoksevallavedellä.- Virtalähde soveltuu 100–240 voltinverkkojännitteelle.- Virtalähde muuttaa 100–240 voltin j

Strany 87 - Conseils et astuces de rasage

- Kun akku on lähes tyhjä (jäljellä on enintään5minuuttia käyttöaikaa), latauksen merkkivaloalkaa vilkkua oranssina.- Kun katkaiset laitteesta virran

Strany 88

Laitteen virran kytkeminen ja katkaiseminen1 Käynnistä laite painamalla virtapainikettakerran.2 Sammuta laite painamalla kerranvirtapainiketta.Parran

Strany 89

5 Sulje trimmeri siten, että se napsahtaa kiinni.Trimmaaminen käyttämällä helposti kiinnitettävääsänkiosaa (vain S3520, S3510)Helposti kiinnitettävää

Strany 90 - Nettoyage et entretien

2 Push the trimmer release slide downwards toopen the trimmer.3 Switch on the appliance and clean the trimmerunder the tap.4 Switch off the appliance

Strany 91 - Nettoyage en profondeur

3 Paina laitetta kevyesti ihoa vasten. Saavutatparhaan tuloksen käyttämällä sekä suoriavetoja että pyöriviä liikkeitä.4 Sammuta laite painamalla kerra

Strany 92

2 Paina irrotuspainiketta ja käännä ajopää auki.Huuhtele ajopäätä ja partakarvasäiliötäkuumalla juoksevalla vedellä 30 sekunnin ajan.- Huuhtele ajopää

Strany 93 - (S3520, S3510 seulement)

4 Irrota ja puhdista yksi teräyksikkö kerrallaan.Kussakin teräyksikössä on terä ja teräsäleikkö.Huomautus: Puhdista kerralla vain yksi terä jateräsäle

Strany 94 - Rangement

8 Aseta ajopään kieleke laitteen päällä olevaanaukkoon. Sulje sitten ajopää siten, että senapsahtaa kiinni.Huomautus: Jos ajopää ei sulkeudu helposti,

Strany 95 - Remplacement

Varoitus: Ole varovainen kuuman veden kanssa.Varmista aina, ettei vesi ole liian kuumaa, jotta etpolta käsiäsi.Älä koskaan kuivaa helposti kiinnitettä

Strany 96 - Commande d'accessoires

Vaihto2yrsParhaan ajotuloksen saamiseksi suosittelemmeajopäiden vaihtamista kahden vuoden välein.Vaihda vahingoittuneet teräyksiköt heti. Vaihdateräyk

Strany 97 - Garantie et assistance

127 Aseta kiinnityskehikko takaisin ajopäähän jakäännä lukitsinta myötäpäivään.8 Aseta ajopään kieleke laitteen päällä olevaanaukkoon. Sulje sitten aj

Strany 98 - Dépannage

Kierrätys- Tämä merkki tarkoittaa sitä, että tätä tuotetta eisaa hävittää tavallisen kotitalousjätteenmukana (2012/19/EU).- Tämä merkki tarkoittaa, et

Strany 99

usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasiasiakaspalveluun.Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuLaite ei toimienää niin hyvinkuin aluksi.Teräyksikö

Strany 100 - Italiano

SvenskaInledningGrattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Fåut mesta möjliga av den support Philips erbjudergenom att registrera din produkt

Strany 101

2 Rinse the stubble cap under a warm tap.3 Carefully shake off excess water and let thestubble cap air dry.StorageNote: We advise you to let the appli

Strany 102

Varning- Apparaten är en Klass II-konstruktion.- Använd endast den löstagbara nätadapter(HQ8505) som medföljer apparaten för attladda batteriet.- Näta

Strany 103

- Av hygieniska skäl bör apparaten endastanvändas av en person.- Använd aldrig tryckluft, skursvampar, slipanderengöringsmedel eller vätskor som bensi

Strany 104

Allmänt- Den här rakapparaten kan rengöras på ettsäkert sätt under kranen.- Nätadaptern är avsedd för nätspänningar på100–240 volt.- Strömförsörjnings

Strany 105

- När batteriet nästan är tomt (när det återstår 5minuter eller mindre) börjar laddningslampanblinka orange.- När du stänger av apparaten fortsätterla

Strany 106

- Huden kan behöva två till tre veckor för attvänja sig vid rakapparaten från Philips.Sätta på och stänga av apparaten1 Slå på apparaten genom att try

Strany 107 - Istruzioni di ricarica

5 Stäng trimsaxen (ett klickljud hörs).Trimma med stubbkam med klickfäste (endast S3520och S3510)Du kan använda stubbkammen med klickfäste tillatt tri

Strany 108 - Batteria completamente carica

3 Tryck lätt med apparaten mot huden. Rörapparaten med både raka och cirkelformaderörelser för att uppnå bästa resultat.4 Stäng av apparaten genom att

Strany 109 - S3520, S3510)

2 Tryck på frigöringsknappen och fäll uppskärhuvudet. Skölj insidan av skärhuvudet ochhårbehållaren under rinnande varmvatten i ca30 sekunder.- Skölj

Strany 110

4 Ta bort och rengör ett rakhuvud åt gången.Varje rakhuvud består av en kniv och ett skydd.Obs! Rengör endast en kniv och ett skydd åtgången, eftersom

Strany 111 - Pulizia e manutenzione

8 Sätt i skärhuvudets fäste i öppningen längstupp på apparaten. Stäng sedan skärhuvudet(ett klickljud hörs).Obs! Om skärhuvudet går trögt att stänga k

Strany 113

1 The shaving unit symbol lights up orangecontinuously.2 Switch off the appliance and make sure it isdisconnected from the wall socket.3 Press the rel

Strany 114

Varning! Var försiktig med varmt vatten.Kontrollera alltid att vattnet inte är så varmt attdu skållar dina händer.Torka aldrig av stubbkammen med en h

Strany 115 - Sostituzione

Byte2yrsFör bästa möjliga rakningsresultat rekommenderarvi att du byter ut rakhuvudet vartannat år. Byt utskadade rakhuvuden direkt. Ersätt alltidrakh

Strany 116

127 Sätt tillbaka hållaren i skärhuvudet och vridlåset medurs.8 Sätt i skärhuvudets fäste i öppningen längstupp på apparaten. Stäng sedan skärhuvudet(

Strany 117 - Ordinazione degli accessori

Återvinning- Den här symbolen betyder att produkten inteska slängas bland hushållssoporna(2012/19/EU).- Den här symbolen betyder att produkteninnehåll

Strany 118 - Garanzia e assistenza

www.philips.com/support och läsa svaren påvanliga frågor eller kontakta kundtjänsten i dittland.Problem Möjlig orsak LösningApparaten rakarinte lika b

Strany 119 - Risoluzione dei problemi

TürkçeGirişÜrünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz;Philips'e hoş geldiniz! Philips'in sunduğu destektentam olarak yararlanmak için ür

Strany 120

Uyarı- Cihaz, Class III yapısındadır.- Pili şarj etmek için yalnızca cihaz ile birlikteverilen ayrılabilir besleme ünitesini (HQ8505 tür)kullanın.- Be

Strany 121 - - Houd de voedingsunit droog

- Hiçbir zaman tıraş makinesini durulamak için60°C'den sıcak su kullanmayın.- Bu cihazı yalnızca kullanım amacına uygunolarak, kullanım kılavuzun

Strany 122 - Nederlands

Elektromanyetik alanlar (EMF)Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlara maruzkalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara vedüzenlemelere uygundur.Genel-

Strany 123

Şarj göstergeleriDüşük pil- Şarj bitmek üzereyken (tıraş için sadece 5dakika veya daha kısa bir süre kaldığında), şarjışığı turuncu renkte yanıp sönme

Strany 124

8 Insert the lug of the shaving unit into the slot inthe top of the appliance. Then close the shavingunit ('click').Note: If the shaving uni

Strany 125

Tıraş olmayla ilgili ipuçları ve öneriler- Dairesel hareketlerle tıraş olun. Daireselhareketler, düz hareketlere göre daha iyi tıraşsonuçları verir.-

Strany 126 - Algemeen

- Artık düzeltmeye başlayabilirsiniz.3 Düzelttikten sonra cihazı kapatın.4 Düzelticiyi temizleyin (bk. ‘Temizlik ve bakım’bölümü).5 Düzelticiyi kapatı

Strany 127 - Het apparaat gebruiken

2 Cihazı açmak için açma/kapama düğmesine birkez basın.3 Cihazı cildinize hafifçe bastırın. En iyi sonucuelde etmek için düz ve dairesel hareketler ya

Strany 128 - Scheertips en -aanwijzingen

içindeki tüm elektronik parçalar su geçirmez bir güçünitesi içine yerleştirildiğinden tehlike teşkil etmez.Tıraş ünitesini musluk suyu altında temizle

Strany 129

213 Kilidi saat yönünün tersine döndürün ve tutucuçerçeveyi çıkartın.4 Tıraş başlıklarını teker teker çıkarıp temizleyin.Her tıraş başlığında bir bıça

Strany 130 - Schoonmaken en onderhoud

127 Yuvayı tekrar tıraş ünitesine takın ve kilidi saatyönünde döndürün.8 Tıraş ünitesinin sapını cihazın üzerindeki yuvayayerleştirin. Ardından tıraş

Strany 131 - Grondig schoonmaken

İpucu: Optimum düzeltme performansı içindüzelticinin dişlerini her altı ayda bir, bir damladikiş makinesi yağıyla yağlayın.Takılıp çıkarılır kirli sak

Strany 132

DepolamaNot: Cihazın koruyucu kapağını takmadan öncekurumasını beklemenizi öneririz.Hasara yol açmamak için koruma kapağını kullanın.Değiştirme2yrsMak

Strany 133

214 Kilidi saat yönünün tersine döndürün ve tutucuçerçeveyi çıkartın.5 Tıraş başlıklarını tıraş ünitesinden çıkarın veçöpe atın.6 Yeni tıraş başlıklar

Strany 134

edin ya da Philips bayinize gidin. ÜlkenizdekiPhilips Müşteri Hizmetleri Merkezi ile de iletişimkurabilirsiniz (iletişim bilgileri için dünya çapındag

Strany 135 - Vervanging

- This symbol means that this product contains abuilt-in rechargeable battery which shall not bedisposed of with normal household waste(2006/66/EC). P

Strany 136

Garanti sınırlamalarıTıraş başlıkları (bıçaklar ve koruyucular) aşınmayamaruz kaldığından uluslararası garanti kapsamındadeğildir.Sorun gidermeBu bölü

Strany 137 - Recyclen

ΕλληνικαΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στηPhilips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξηπου παρέχει η Philips, δηλώστ

Strany 138 - Problemen oplossen

Προειδοποίηση-Η συσκευή είναι προϊόνΚατηγορίας III.- Για τη φόρτιση της μπαταρίας, χρησιμοποιείτεαποκλειστικά το αποσπώμενο τροφοδοτικό (τύποςHQ8505)

Strany 139 - Oplossing

Προσοχή-Μην βυθίζετε ποτέ το σύστημακαθαρισμού ή τη βάση φόρτισης σενερό και μην τα ξεπλένετε κάτωαπό τη βρύση.-Μην βυθίζετε ποτέ την ξυριστικήμηχανή

Strany 140 - Viktig sikkerhetsinformasjon

-Μη χρησιμοποιείτε ποτέπεπιεσμένο αέρα, συρμάτινασφουγγαράκια, στιλβωτικάκαθαριστικά ή υγρά όπωςπετρέλαιο ή ασετόν για τονκαθαρισμό της συσκευής.-Αν η

Strany 141 - Forsiktig

-Αν το σύστημα καθαρισμού σαςχρησιμοποιεί ανταλλακτικό φίλτροκαθαρισμού, να βεβαιώνεστε πάνταότι το καπάκι του φίλτρου είναικλειστό πριν χρησιμοποιήσε

Strany 142 - Elektromagnetiske felt (EMF)

-Μην συνδέετε το τροφοδοτικό σεεπιτοίχιες πρίζες στις οποίες έχειτοποθετηθεί αποσμητικό χώρουκαι μην το χρησιμοποιείτε κοντά σετέτοιες πρίζες, για να

Strany 143 - Generelt

ανάλογα με τον τρόπο ξυρίσματος, τις συνήθειεςκαθαρισμού η τον τύπο των γενιών.Φόρτιση με το τροφοδοτικό121 Συνδέστε το μικρό βύσμα στη συσκευή.2 Συνδ

Strany 144 - Bruke apparatet

Μπαταρία πλήρως φορτισμένη- Όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, η λυχνίαφόρτισης ανάβει πράσινη συνεχόμενα.Σημείωση: Μετά από περίπου 30 λεπτά, η

Strany 145 - Trimming (kun S3520, S3510)

Τριμάρισμα (μόνο S3540, S3530, S3520, S3510)Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το τρίμερ, για ναπεριποιηθείτε τιςφαβορίτες και το μουστάκι σας.1 Πιέστε τον

Strany 146

Problem Possible cause SolutionLong hairs obstructthe shaving heads.Clean the shaving headsone by one (see chapter'Cleaning andmaintenance')

Strany 147 - Rengjøring og vedlikehold

1 Τοποθετήστε το κουμπωτό καπάκι για κοντά γένιαστη συσκευή.2 Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, πατήστε το κουμπίενεργοποίησης/απενεργοποίησης μία φορ

Strany 148 - Grundig rengjøring

- Ο τακτικός καθαρισμός εγγυάται καλύτερη απόδοσηκατά το ξύρισμα.- Προσέχετε όταν καθαρίζετε τις συσκευές με ζεστόνερό. Ελέγχετε πάντα τη θερμοκρασία

Strany 149

Σχολαστικός καθαρισμόςΚαθαρίζετε τις κεφαλές ξυρίσματος σχολαστικά μία φοράτο μήνα για βέλτιστη απόδοση.1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή και βεβαιωθείτε ό

Strany 150

5 Τοποθετήστε τον κόφτη ξανά μέσα στον οδηγό.6 Τοποθετήστε ξανά τις ξυριστικές κεφαλές στη μονάδαξυρίσματος.Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι τα άκρα των ξυρι

Strany 151 - Utskiftning

2 Πιέστε τον διακόπτη απασφάλισης του τρίμερ προς τακάτω, για να ανοίξετε το τρίμερ.3 Ενεργοποιήστε τη συσκευή και καθαρίστε το τρίμερ μετρεχούμενο νε

Strany 152

2 Ξεπλύνετε καπάκι για κοντά γένια με ζεστό νερόβρύσης.3 Τινάξτε προσεκτικάγια να απομακρύνετε το περιττόνερό και αφήστε καπάκι για κοντά γένια ναστ

Strany 153 - Resirkulering

1 Το σύμβολο της μονάδας ξυρίσματος ανάβεισυνεχόμενα με πορτοκαλί χρώμα.2 Απενεργοποιήστε τη συσκευή και βεβαιωθείτε ότι έχειαποσυνδεθεί από την πρίζα

Strany 154 - Feilsøking

8 Τοποθετήστε την προεξοχή της μονάδας ξυρίσματοςμέσα στην υποδοχή στο επάνω μέρος της συσκευής.Κατόπιν, κλείστε τη μονάδα ξυρίσματος (θα ακούσετεένα

Strany 155 - Problem Mulig årsak Løsning

- Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι το προϊόν αυτό περιέχειενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία, η οποίαδεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμέναοικ

Strany 156 - Descrição geral (fig. 1)

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΗ συσκευή δενξυρίζει τόσο καλάόσο παλιότερα.Οι ξυριστικές κεφαλέςέχουν υποστεί βλάβηή έχουν φθαρεί.Αντικαταστήστε τις ξυριστ

Strany 157 - - Mantenha a unidade de

DanskIntroduktionTillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Forat få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder,skal du registrere dit produk

Strany 161 - Utilizar o aparelho

Empty page before back cover

Strany 162 - (apenas S3520 e S3510)

Advarsel- Apparatet er en konstruktion i Klasse III.- Brug kun den aftagelige forsyningsenhed (typeHQ8505), der fulgte med apparatet, til atoplade bat

Strany 163 - Limpeza e manutenção

- Brug kun apparatet til det tilsigtede formål somvist i brugervejledningen.- Af hygiejniske grunde bør apparatet kunanvendes af en og samme person.-

Strany 164

Generelt- Denne shaver kan skylles under rindende vanduden risiko.- Forsyningsenheden er egnet til netspændingerfra 100 til 240 volt.- Strømforsynings

Strany 165 - Limpeza profunda

- Når batteriet næsten er afladet (når der kun er 5minutter eller færre tilbage til barbering), lyseropladeindikatoren orange.- Når du slukker for sha

Strany 166

- Vær opmærksom på, at der kan gå 2-3 uger, førdin hud helt har vænnet sig til Philips'barberingssystem.Sådan tændes og slukkes apparatet1 Appara

Strany 168 - Substituição

5 Luk trimmeren ("klik").Trimning med stubbekappe, der kan klikkes på (kunS3520, S3510)Du kan bruge stubbekamme, der kan klikkes på, tilat t

Strany 169

5 Træk stubbekappen af apparatet.6 Rengør apparatet og stubbekappen efter hverbrug.Rengøring og vedligeholdelseFare: Tag den aftagelige netledning ud

Strany 170 - Reciclagem

- Skyl skærhovedets yderside.3 Luk skærhovedet, og ryst overskydende vandvæk.Forsigtig: Pas på, at skærhovedet ikke stødermod andre ting, når du ryste

Strany 171 - Resolução de problemas

lamelkapper, kan det tage flere uger, førshaveren igen barberer optimalt.- Fjern skæret fra skærkappen, og rengør beggedele under vandhanen. 5 Sætskæ

Strany 172

Rengøring af trimmeren under vandhanen (kun S3520,S3510)Rens trimmeren, hver gang den har været brugt.1 Sluk for apparatet, og sørg for, at det er tag

Strany 173 - - Pidä virtalähde kuivana

1 Tag stubbekappen af apparatet.2 Skyl stubbekappen under den varme hane.3 Ryst forsigtigtoverskydende vand af, og ladstubbekappen lufttørre helt.Opb

Strany 174 - Varoitus

Påmindelse om udskiftningSkærenhedssymbolet lyser for at indikere, atskærhovederne trænger til at udskiftes. 1 Skærenhedssymbolet lyser konstant orang

Strany 175

8 Placer tappen på skærhovedet i rillerne øverstpå apparatet. Luk derefter skærenheden medet klik.Bemærk: Hvis skærhovedet ikke lukker udenmodstand, s

Strany 176 - Lataaminen

- Dette symbol betyder, at produktet indeholderet indbygget genopladeligt batteri, som ikke måbortskaffes sammen med almindeligthusholdningsaffald (20

Strany 177 - Parranajon vinkkejä

Problem Mulig årsag LøsningApparatetbarberer ikke ligeså godt, som detgjorde til atbegynde med.Skærene erbeskadigede ellerslidte.Udskift skærene (seka

Strany 178 - Parran ajaminen

empty page before TOC

Strany 179

DeutschEinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf undwillkommen bei Philips! Um die Unterstützung vonPhilips optimal nutzen zu können, sollten Sie

Strany 180 - Puhdistus ja huolto

Gefahr- Halten Sie das Netzteil trocken.Warnung- Bei diesem Gerät handelt essich um eine BauklasseIII.- Verwenden Sie nur das imLieferumfang des Gerä

Strany 181 - Perusteellinen puhdistus

- Dieses Gerät kann von Kindernab 8Jahren und Personen mitverringerten physischen,sensorischen oder psychischenFähigkeiten oder Mangel anErfahrung un

Strany 182

- Überprüfen Sie das Gerät vorjedem Gebrauch. UmVerletzungen zu vermeiden,benutzen Sie das Gerät nicht,wenn es beschädigt ist.Ersetzen Sie ein beschäd

Strany 183

- Verwenden Sie dieses Gerät nurfür den vorgesehenen Zweckwie in der Bedienungsanleitungangegeben.- Aus hygienischen Gründensollte das Gerät nur von e

Strany 184 - Säilytys

- Stellen Sie dasReinigungssystem stets aufeine stabile, ebene undwaagerechte Unterlage, umAuslaufen von Flüssigkeit zuvermeiden.- Wenn Ihr System ein

Strany 185

- Verwenden Sie das Netzteilnicht in oder in der Nähe vonWandsteckdosen, die einenelektrischen Lufterfrischerenthalten, um irreparableSchäden am Netzt

Strany 186 - Tarvikkeiden tilaaminen

reicht die Rasierzeit unter Umständen für wenigerals 50 oder 45Rasierminuten.Mit dem Ladegerät aufladen121 Stecken Sie den Gerätestecker in das Gerät

Strany 187 - Vianmääritys

Akku voll aufgeladen- Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist,leuchtet die Ladeanzeige ununterbrochen grün.Hinweis: Nach etwa 30Minuten erlischt die

Strany 188

Trimmen (nur S3540, S3530, S3520, S3510)Der Langhaarschneider eignet sich zum Trimmenvon Koteletten und Schnurrbart.1 Schieben Sie den Entriegelungssc

Strany 189

English 6Dansk 24Deutsch 40Español 61Français 79Italiano 100Nederlands 121Norsk 140Português 156Suomi 173Svenska 189Türkçe 205Ελληνικα 22

Strany 190 - Varning!

1 Setzen Sie den aufsteckbaren Dreitagebart-Aufsatz auf das Gerät.2 Um das Gerät einzuschalten, drücken Sieeinmal den Ein-/Ausschalter.3 Drücken Sie d

Strany 191 - Elektromagnetiska fält (EMF)

- Für eine optimale Rasierleistung empfehlen wir,das Gerät nach jedem Gebrauch zu reinigen.- Regelmäßiges Reinigen des Geräts sorgt fürbessere Rasiere

Strany 192 - Laddning

Gründliche ReinigungFür eine optimale Leistung empfehlen wir, dieScherköpfe einmal pro Monat gründlich zureinigen.1 Schalten Sie das Gerät aus und ach

Strany 193 - Använda apparaten

5 Setzen Sie das Schermesser wieder in denScherkorb ein.6 Setzen Sie die Scherköpfe wieder in dieSchereinheit ein.Hinweis: Achten Sie darauf, dass die

Strany 194

2 Schieben Sie den Entriegelungsschalter nachunten, um den Langhaarschneider zu öffnen.3 Schalten Sie das Gerät ein und spülen Sie denLanghaarschneide

Strany 195

1 Nehmen Sie den aufsteckbaren Dreitagebart-Aufsatz vom Gerät ab.2 Spülen Sie den aufsteckbaren Dreitagebart-Aufsatz unter warmem fließendem Wasser ab

Strany 196 - Rengöring och underhåll

Austausch2yrsFür eine optimale Rasierleistung empfehlen wir,die Scherköpfe alle zwei Jahre auszuwechseln.Ersetzen Sie beschädigte Scherköpfe sofort.Ta

Strany 197 - Noggrann rengöring

127 Setzen Sie den Scherkopfhalter wieder in dieSchereinheit, und drehen Sie die Verriegelungim Uhrzeigersinn fest.8 Stecken Sie die Führung der Scher

Strany 198

Recycling- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produktnicht mit dem normalen Hausmüll entsorgtwerden kann (2012/19/EU).- Dieses Symbol bedeutet, dass das

Strany 199 - S3520/S3510)

4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die inPunkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlichvorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterienund/oder Altakkus,

Strany 200 - Förvaring

EnglishIntroductionCongratulations on your purchase and welcome toPhilips! To fully benefit from the support thatPhilips offers, register your product

Strany 201

Sie sich an das Philips Service-Center in IhremLand.Problem MöglicheUrsacheDie LösungDas Gerät rasiertnicht mehr so gutwie bisher.Die Scherköpfesind b

Strany 202 - Beställa tillbehör

EspañolIntroducciónEnhorabuena por la adquisición de este producto,y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partidoa la asistencia que Philips le of

Strany 203 - Felsökning

Peligro- Mantenga seca la fuente dealimentación.Advertencia- Este aparato es una estructura de Clase III.- Para cargar la batería, utilice únicamente

Strany 204 - Problem Möjlig orsak Lösning

Precaución- No sumerja nunca el sistema de limpieza ni elsoporte de carga en agua ni los enjuague bajoel grifo.- No sumerja nunca la afeitadora en agu

Strany 205

- Cuando enjuague la afeitadora es posible quesalga agua por el orificio de su parte inferior.Esto es normal y no es peligroso, ya que todoslos sistem

Strany 206

puede ser menor a 50 o 45minutos; dependerá dela forma de afeitarse, de sus hábitos de limpieza odel tipo de barba.Carga con el adaptador121 Enchufe

Strany 207

Carga- Cuando el aparato se está cargando, el pilotode carga parpadea en verde.Batería completamente cargada- Cuando la batería está completamentecarg

Strany 208 - Şarj etme

Afeitado1 Encienda el aparato.2 Desplace los cabezales de afeitado sobre lapiel, haciendo movimientos circulares.3 Después del afeitado, apague el apa

Strany 209 - Cihazın kullanımı

una longitud de 3 días o mantener una longitud de1 mm con aspecto de barba incipiente. - Para obtener resultados óptimos con eladaptador para barba in

Strany 210 - Tıraş olma

Limpieza y mantenimientoPeligro: Quite el cable desmontable de lapieza de mano antes de lavarla con agua.Precaución: No utilice nunca aire comprimido,

Strany 211

Warning- To charge the battery, only use thedetachable supply unit (type HQ8505)provided with the appliance.- The supply unit contains a transformer.

Strany 212 - Temizlik ve bakım

Precaución: Tenga cuidado de no golpear launidad de afeitado contra algo mientras lasacude para eliminar el exceso de agua.Precaución: No seque nunca

Strany 213 - Tam temizlik

semanas hasta que vuelva a conseguir unrendimiento de afeitado óptimo.- Extraiga la cuchilla del protector y enjuagueambas piezas bajo el grifo. 5 Vue

Strany 214

Limpieza del recortador bajo el grifo (solamente paraS3520 y S3510)Limpie el recortador cada vez que lo utilice.1 Apague el aparato y asegúrese de que

Strany 215

1 Quite el adaptador para barba incipiente delaparato.2 Enjuague el adaptador para barba incipientecon agua tibia.3 Sacuda el exceso de agua con cuida

Strany 216

Sustitución2yrsPara un rendimiento de afeitado óptimo, leaconsejamos que sustituya los cabezales deafeitado cada dos años. Sustituya los cabezales dea

Strany 217 - Değiştirme

5 Retire los cabezales de afeitado de la unidadde afeitado y deséchelos.6 Coloque los nuevos cabezales de afeitado en launidad de afeitado.Nota: Asegú

Strany 218

Los siguientes accesorios y piezas de repuestoestán disponibles:- Cabezales de afeitado Philips SH30.- Spray limpiador para cabezales de afeitadoPhili

Strany 219 - Garanti ve destek

garantía internacional debido a que están sujetosa desgaste.Resolución de problemasEn este capítulo se resumen los problemas máscomunes que pueden sur

Strany 220 - Sorun giderme

Problema Posible causa SoluciónLa temperatura delaparato esdemasiado alta. Eneste caso, elaparato nofunciona.En cuanto la temperaturadel aparato desci

Strany 221 - Ελληνικα

FrançaisIntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dansl'univers Philips! Pour profiter pleinement del'assistance offerte par

Strany 222 - Κατηγορίας III

- Do not open the appliance to replace therechargeable battery.Caution- Never immerse the cleaningsystem or the charging stand inwater and do not rins

Strany 223

Danger- Gardez le bloc d’alimentationau sec.Avertissement- L'appareil est une constructionde classeIII.- Pour charger la batterie,veuillez uniqu

Strany 224

- Cet appareil peut être utilisépar des enfants âgés de 8ansou plus, des personnes dont lescapacités physiques,sensorielles ou intellectuellessont ré

Strany 225

- Vérifiez toujours l'appareilavant utilisation. Afin d'évitertout accident, n'utilisez pasl'appareil s'il est endommagé.Remp

Strany 226

- Pour des raisons d'hygiène,l'appareil doit être utilisé parune seule personne.- N'utilisez jamais d'air comprimé,de tampons à ré

Strany 227 - Ενδείξεις φόρτισης

- Si votre système de nettoyageutilise une cartouche denettoyage, assurez-voustoujours que le compartimentde la cartouche est fermé avantd'utilis

Strany 228 - Χρήση της συσκευής

- N’utilisez pas le blocd’alimentation dans ou àproximité de prises murales quicontiennent un assainisseurd’air électrique, afin d’éviter quele bloc d

Strany 229

chargé permet un maximum de 50minutes(S3540, S3530, S3520, S3510) ou de 45minutes(S3130, S3120, S3110) de temps de rasage. Le tempsde rasage peut êt

Strany 230 - Καθαρισμός και συντήρηση

Charge- Lorsque l'appareil est en charge, le voyant decharge clignote en vert.Batterie entièrement chargée- Une fois la batterie entièrement char

Strany 231

Rasage1 Allumez l'appareil.2 Faites glisser les têtes de rasoir sur votre peauen effectuant des mouvements circulaires.3 Après le rasage, éteigne

Strany 232 - Σχολαστικός καθαρισμός

- Pour des résultats de coupe optimaux avec lecapuchon à clipser, les poils et la peau doiventêtre secs..- La longueur de barbe maximale pour utiliser

Strany 233

- If your shaver comes with acleaning system, always use theoriginal Philips cleaning fluid(cartridge or bottle, dependingon the type of cleaning syst

Strany 234

Nettoyage et entretienDanger : Retirez le cordon amovible de lapartie à main avant de nettoyer cettepartie dans l'eau.Attention : N'utilisez

Strany 235 - Αντικατάσταση

- Rincez l'extérieur de l'unité de rasage.3 Fermez l'unité de rasage et secouez le rasoirpour en retirer l'eau.Attention : Veillez

Strany 236

4 Enlevez et nettoyez une tête de rasoir à la fois.Chaque tête de rasoir comprend une lame etune grille.Remarque: Ne nettoyez qu'une lame et une

Strany 237 - Ανακύκλωση

8 Insérez la languette de l'unité de rasage dans lafente située sur la partie supérieure del'appareil. Puis, fermez l'unité de rasage (

Strany 238 - Αντιμετώπιση προβλημάτων

Attention : Attention avec l'eau chaude. Veillez àce que l'eau ne soit pas trop chaude afin de nepas vous brûler.Ne séchez jamais le capucho

Strany 239 - Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση

Remplacement2yrsPour garantir des performances de rasageoptimales, nous vous recommandons deremplacer les têtes de rasoir tous les deuxans.Remplacez

Strany 240

5 Retirez les têtes de rasoir de l'unité de rasage,puis mettez-les au rebut.6 Installez de nouvelles têtes de rasoir dansl'unité de rasage.R

Strany 241

garantie internationale pour obtenir lescoordonnées).Les pièces et accessoires de rechange suivantssont disponibles:- Têtes de rasoir Philips SH30.-

Strany 242

Restrictions de garantieÉtant susceptibles de s'user, les têtes de rasoir(lames et grilles) ne sont pas couvertes par lagarantie internationale.D

Strany 243 - Empty page before back cover

Problème Cause possible SolutionLa température del'appareil est tropélevée. Dans cecas, l'appareil nefonctionne pas.Dès que la température d

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře