Philips HR1949/20 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Stroje na výrobu džusů Philips HR1949/20. Philips Avance Collection Saftpresser HR1949/20 Brugervejledning Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 45
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
HR1942, HR1943
HR1944, HR1945
HR1946, HR1947
HR1949
3000 001 44071 A
EN User manual
DA Brugervejledning
EL Εγχειρίδιο χρήσης
FI yttöopas
NO Brukerhåndbok
SV Användarhandbok
TR Kullanım kılavuzu
17
A
C
16
17
1
3
4 6
7
8
5
2
B
12
13
14
9
15
10 11
1
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 44 45

Shrnutí obsahu

Strany 1 - 3000 001 44071 A

HR1942, HR1943 HR1944, HR1945 HR1946, HR1947 HR19493000 001 44071 AEN User manualDA BrugervejledningEL Εγχειρίδιο χρήσηςFI KäyttöopasNO Brukerhån

Strany 2

12DANSKIntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit pro

Strany 3

13DANSK - Brug ikke apparatet, hvis stik, netledning eller andre dele er beskadigede. Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, e

Strany 4

14DANSK - Skær store ingredienser i mindre stykker, der passer ned i påfyldningstragten. Fjern sten, kerner og tykke skræller fra frugter eller grønts

Strany 5

15DANSKBemærk: Hvis låseklemmen ikke kan lukkes, skal du kontrollere, at presseenheden er placeret korrekt, så de små tappe på presseenheden passer i

Strany 6

16DANSKBemærk: Alle aftagelige dele tåler opvaskemaskine og kan skylles under rindende vand uden risiko. 1 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af

Strany 7

17DANSKProblem LøsningApparatet fungerer ikke.Apparatet er udstyret med to sikkerhedsstifter. Hvis enten presseenheden eller frugtkødsbeholderen ikke

Strany 8

18ΕΛΛΗΝΙΚΑΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, κα

Strany 9

19ΕΛΛΗΝΙΚΑφθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από τη Philips, από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προ

Strany 10

20ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Απασφαλίστε το βραχίονα κλειδώματος μόνο αφού απενεργοποιήσετε τη συσκευή και το εξάρτημα αποχύμωσης σταματήσει να περιστρέφεται. - Μην α

Strany 11

21ΕΛΛΗΝΙΚΑ 6 Τοποθετήστετοδίσκογιαμαλακάφρούταστοστόμιοτροφοδοσίας(Εικ.7).Τοποθέτηση της μονάδας αποχύμωσης στη μονάδα μοτέρ 1 Τοποθετήστε

Strany 12

122 3 4 5126 7 8 910 11 12 131415 16 1812192021 221223 241225 2627 28

Strany 13

22ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μπορείτε, επίσης, να επεξεργαστείτε εσπεριδοειδή με τον αποχυμωτή. Αφαιρέστε τη λευκή ινώδη σάρκα των εσπεριδοειδών, διότι έχει πικρή γεύ

Strany 14

23ΕΛΛΗΝΙΚΑΑντιμετώπιση προβλημάτωνΑυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Αν δεν μπορέσετ

Strany 15

24SUOMIJohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.p

Strany 16 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

25SUOMIvahingoittunut, vaihdata se oman turvallisuutesi vuoksi Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla. -

Strany 17

26SUOMI - Paloittele suurikokoiset ainekset siten, että ne mahtuvat syöttöaukkoon. Poista kivet, kennot, siemenet ja hedelmien tai vihannesten paksut

Strany 18

27SUOMIHuomautus: Jos lukitussalpaa ei voi sulkea, tarkista, onko mehustusyksikön ulokkeet kohdistettu oikein rungon syvennyksiin. 4 Liu’uta massanke

Strany 19

28SUOMIHuomautus: Kaikki irrotettavat osat ovat konepesun kestäviä ja voidaan puhdistaa vesihanan alla. 1 Katkaise laitteesta virta ja irrota pistok

Strany 20

29SUOMIOngelma RatkaisuLaite ei toimi. Laitteessa on kaksi varmistustappia. Jos mehustusyksikköä tai massankeräysastiaa ei ole kiinnitetty runkoon oik

Strany 21

30NORSKInnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet

Strany 22

31NORSKden alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalisert personell, slik at du unngår farlige s

Strany 23

ENGLISH 6DANSK 12ΕΛΛΗΝΙΚΑ 18SUOMI 24NORSK 30SVENSKA 36TÜRKÇE 42HR1942, HR1943, HR1944, HR1945, HR1946, HR1947, HR1949

Strany 24

32NORSK -Ikke bruk for mye makt på stapperen. Det kan forårsake skade på den. - Farge fra mat kan misfarge deler. Dette er normalt og påvirker ikke a

Strany 25

33NORSKBruke apparatetApparatet fungerer bare hvis juicepresseenheten og fruktkjøttutgangen er satt sammen riktig, og låseklemmen er ordentlig lukket.

Strany 26

34NORSK 5 Tøm fruktkjøttbeholderen, og skyll den under rennende vann.Demontering og rengjøring av juicepresseenheten 1 Fjern stapperen fra materøret

Strany 27

35NORSKProblem LøsningJuicepresseenheten kan ikke plasseres på motorenheten.Kontroller at tuten er festet ordentlig til juicepresseenheten. Kontroller

Strany 28

36SVENSKAIntroduktionGratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registre

Strany 29

37SVENSKAVarning - Kontrollera att den nätspänning som anges på apparatens undersida stämmer överens med den lokala nätspänningen innan du kopplar in

Strany 30

38SVENSKA - Ställ alltid apparaten på en stabil, jämn och horisontell yta. - Använd inte apparaten utomhus. - Undvik kontakt med rörliga delar. - Kont

Strany 31

39SVENSKATips: Använd det svarta filtret med två delar för ren juice. Om du vill ha oklar juice med mer fibrer, använd det grå filtret med två delar.

Strany 32

40SVENSKA - Om du vill pressa frukt med kärnor, till exempel persika, plommon och körsbär, ska du ta bort kärnorna först. - När du gör äppeljuice blir

Strany 33

41SVENSKA - Följ de regler som gäller i ditt land för återvinning av elektriska och elektroniska produkter. Genom att kassera gamla produkter på rätt

Strany 34

6ENGLISHIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips oers, register your produc

Strany 35

42TÜRKÇEGirişÜrünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüz

Strany 36

43TÜRKÇE - Fişi, elektrik kablosu veya diğer parçaları hasarlıysa cihazı kesinlikle kullanmayın. Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa bir tehlike oluşt

Strany 37

44TÜRKÇE - Cihazı çalıştırmadan önce tüm parçaların cihaza düzgün bir şekilde yerleştirildiğinden emin olun. - Cihazı yalnızca kilitleme kıskacı kapal

Strany 38

45TÜRKÇEÖnemli: Katı meyve sıkacağı ünitesi, motor ünitesine takılıyken musluğu takmayın veya çıkarmayın. Takma veya çıkarma işlemlerinden önce daima

Strany 39

46TÜRKÇE - Elma suyu hızla kararır. Bu süreci yavaşlatmak için elma suyunun içine birkaç damla limon suyu katın. - Bu katı meyve sıkacağı, muz ve mang

Strany 40

47TÜRKÇEGaranti ve destekBilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız lütfen www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya dünya çapında garanti kitapçı

Strany 41

7ENGLISHWarning - Check if the voltage indicated on the base of the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.

Strany 42

8ENGLISH - Do not use the appliance outdoors. - Avoid contact with moving parts. - Make sure all parts are assembled properly before you switch on the

Strany 43

9ENGLISHTip: Use the black two-part filter for clear juice. If you prefer cloudy juice with more fibres in it, use the grey two-part filter. 5 Attach

Strany 44

10ENGLISH - You do not have to remove thin peels or skins. Only remove peels which you would not eat, e.g. those of oranges, pineapples, kiwis, melons

Strany 45

11ENGLISHRecycling - This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU) (Fig. 29). - Follow your c

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře