HQ6696, HQ6695ENGLISH 4DANSK 13DEUTSCH 23 34SUOMI 45NORSK 55SVENSKA 65 80 89
or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you nd its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Customer Care
13VigtigtLæs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.Dette apparat er ikke bereg
Kontrollér, at apparatet er slukket, før opladningen påbegyndes. Oplad apparatet i mindst 8 timer, men ikke mere end 24 timer i træk. Lad ikk
En fuldt opladet shaver giver op til 10 dages ledningsfri brugstid. 1 Tænd shaveren ved at skubbe
Den nemmeste og mest effektive rengøring opnås ved at bruge Philips Shaving Head Cleaner (rensesystem til skær - type HQ100), som kan købes hos din fo
1 Sluk for shaveren, tag netstikket ud af stikkontakten og apparatstikket ud af shaveren. 2 Tryk på udløserknappen (1), og fj
7 Sæt skærene tilbage i skærhovedet. Sæt samlerammen tilbage på plads (1) og drej hjulet højre om (2). 8 Sæt skærhovedet tilbage på shaveren.Ved ek
For til stadighed at opnå et optimalt barberingsresultat anbefales det at udskifte skærene hvert 2. år.Beskadigede eller slidte skær må kun
HQ101 Philips Shaving Head Cleaning Fluid (rell rensevæske).HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray (rengøringsspray til skær).Apparatet
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen ww
4ImportantRead this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.This appliance is not intended for use by pers
Genoplad batteriet. Se afsnittet “Opladning”.Årsag 2: Shaveren er ikke tilsluttet lysnettet.Sæt stikket i en stikkontakt.,,DANSK22
23WichtigLesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.Dieses
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach
das Gerät neu ist oder über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wurdeder Motor stillsteht oder langsamer läuft Nehmen Sie den Rasierer zum Laden a
4 Setzen Sie die Schutzkappe nach jedem Gebrauch auf den Rasierer, um Beschädigungen zu vermeiden.Zum Trimmen von Koteletten und Schnurrbar
2 Reinigen Sie zuerst den oberen Teil des Geräts mit der beiliegenden Bürste. 3 Drücken Sie die Entriegelungstaste (1), und nehmen Sie die Scherein
2 Drücken Sie die Entriegelungstaste (1), und nehmen Sie die Schereinheit ab (2). 3 Drehen Sie das Rädchen gegen den Uhrzeigersinn (1), und entnehm
7 Setzen Sie Scherköpfe und Scherkopfhalter wieder in die Schereinheit ein, (1) und drehen Sie das Rädchen im Uhrzeigersinn fest (2). 8 Setzen Sie
Setzen Sie die Schutzkappe auf die Schereinheit, um Beschädigungen zu vermeiden.Sie können das Gerät in der mitgelieferten Tasche aufbewa
5 Setzen Sie den Scherkopfhalter zurück in die Schereinheit (1), und drehen Sie das Rädchen im Uhrzeigersinn fest (2). 6 Setzen Sie die Schereinhei
Charge the appliance for at least 8 hours, but not more than 24 hours. Do not leave the appliance connected to the mains continuously.To prevent the b
Entnehmen Sie den Akku erst, wenn er ganz leer ist. 1 Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätestecker vom Rasierer.
1 Die Leistung des Geräts lässt nach.Ursache 1: Die Scherköpfe sind verschmutzt. Der Rasierer wurde nicht gründlich genug oder seit lä
34Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.Αυτή η συσκευή δεν προο
γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνος με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου χρήσης, η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει των επιστημονικών αποδείξε
το μοτέρ σταματήσει ή αρχίσει να λειτουργεί σε πιο αργό ρυθμό Μηνεπαναφορτίζετετηνξυριστικήμηχανήμέσασεκλειστήθήκη. 1 Συνδέστετοβύσματηςσ
4 Τοποθετείτετοπροστατευτικόκάλυμμαστηνξυριστικήμηχανήμετάαπόκάθεχρήση,προςαποφυγήζημιάς.Για περιποίηση των φαβοριτών και του μουστ
1 Απενεργοποιήστετηνξυριστικήμηχανή,αποσυνδέστετοφιςαπότηνπρίζακαιμετάτοβύσμα
2 Πιέστετοκουμπίαπασφάλισης(1)καιβγάλτετημονάδαξυρίσματος(2). 3 Γυρίστετοντροχόαριστερόστροφα(1)καιαφαιρέστετοπλαίσιοσυγκράτησης
7 Τοποθετήστετιςξυριστικέςκεφαλέςμέσαστημονάδαξυρίσματος.Τοποθετήστετοπλαίσιοσυγκράτησηςστημονάδαξυρίσματος(1)καιγυρίστετοντροχό
Τοποθετήστετοπροστατευτικόκάλυμμαστηνξυριστικήμηχανήπροςαποφυγήπρόκλησηςβλάβης.Ησυσκευήμπορείνααποθηκευτείστηθήκηπουπαρέχ
1 Switch on the shaver by pushing the on/off slide to position I. 2 Move the shaving heads quickly over your skin, making
5 Τοποθετήστετοπλαίσιοσυγκράτησηςστημονάδαξυρίσματος(1)καιγυρίστετοντροχόδεξιόστροφα(2). 6 Τοποθετήστεξανάτημονάδαξυρίσματοςστην
θα την απορρίψουν με τρόπο ασφαλή για το περιβάλλον.Νααφαιρείτετηνμπαταρίαμόνοότανείναιεντελώςάδεια. 1 Αποσυνδέστετοφ
1 Μειωμένηαπόδοσηστοξύρισμα1η αιτία: οι ξυριστικές κεφαλές είναι βρώμικες. Η ξυριστική μηχανή δεν έχει καθαρ
45Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle.Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden
Lataa laitetta vähintään 8 tuntia, mutta älä yli 24 tuntia. Älä pidä laitetta jatkuvasti liitettynä sähköverkkoon.Voit estää akun tyhjentymisen parran
1 Käynnistä parranajokone työntämällä liukukytkin asentoon I. 2 Liikuta ajopäätä nopeasti iholla. Käytä sekä suoria vetoja
Voit myös puhdistaa parranajokoneen noudattamalla seuraavia ohjeita: 1 Katkaise parranajokoneesta virta, irrot
1 Katkaise parranajokoneesta virta, irrota verkkolaite pistorasiasta ja vedä pistoke irti parranajokoneesta. 2
7 Aseta teräyksiköt takaisin ajopäähän. Aseta kiinnityskehikko takaisin ajopäähän (1) ja käännä lukitsinta myötäpäivään (2). 8 Kiinnitä ajopää taka
Vaihda teräyksiköt (terät + teräsäleiköt) joka toinen vuosi, jotta ajotulos pysyy mahdollisimman hyvänä.Vaihda vaurioituneen tai kuluneen terä
You can also clean the shaver in the following way: 1 Switch off the shaver, remove the mains plug from the
Philips HQ101 Shaving Head Cleaning Fluid (ajopään puhdistusneste).HQ110 Philips-parranajokoneen ajopään puhdistussuihke.Älä hävitä vanh
Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Phil
Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse.Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av perso
Lad apparatet i minst 8 timer, men ikke mer enn 24 timer. Ikke la apparatet ligge koblet til strømnettet.Hvis du vil unngå at batteriet lades ut under
1 Slå på barbermaskinen ved å sette av/på-bryteren i stillingen I. 2 Beveg maskinen raskt over huden, og bruk både rette og
Merk: Det er mulig at Philips Shaving Head Cleaner ikke er tilgjengelig i alle land. Ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du er hvis du vil vite om
1 Slå av barbermaskinen, ta støpselet ut av stikkontakten og trekk ledningen ut av barbermaskinen. 2 Trykk på utløserk
8 Sett skjæreenheten tilbake på maskinen.Hvis du vil rengjøre barbermaskinen ekstra nøye, kan du legge skjærehodene i et avfettingsmiddel (f.eks. al
Ødelagte eller slitte skjærehoder skal bare skiftes ut med HQ55 Philips Shaving Heads (skjærehoder). 1 Slå av barbermaskinen, ta støpselet ut av stik
HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray (rensespray for skjærehoder).MiljøIkke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan brukes
2 Press the release button (1) and remove the shaving unit (2). 3 Turn the wheel anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2). 4 Remove th
nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes noen Philips-kundestøtte der du bor, kan du ta kontakt med den lokale Philips-forhandleren
63Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk.Apparaten är inte avsedd för användning av persone
Ladda apparaten i minst 8 timmar, men inte mer än 24 timmar. Låt inte apparaten vara kontinuerligt ansluten till elnätet.Förhindra att batteriladdning
1 Starta rakapparaten genom att sätta på/av-knappen i läget I. 2 För rakhuvudena snabbt över huden med både raka och cirkel
1 Stäng av rakapparaten, dra ut stickkontakten ur vägguttaget och sladdkontakten ur rakapparaten. 2 Rengör f
2 Tryck på frigöringsknappen (1) och avlägsna skärhuvudet (2). 3 Vrid hjulet moturs (1) och avlägsna hållaren (2). 4 Avlägsna knivarna och skydden
7 Sätt tillbaka rakhuvudena i skärhuvudet. Sätt tillbaka hållaren på skärhuvudet (1) och vrid hjulet medurs (2). 8 Sätt tillbaka skärhuvudet på rak
Byt ut rakhuvudena vartannat år så får du bästa rakresultat.Ersätt skadade och utslitna rakhuvuden endast med HQ55 Philips-rakhuvuden. 1 Stäng a
HQ110 Philips rengöringsspray till rakhuvudet.Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en o
webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte nns något
7 Put the shaving heads back into the shaving unit. Put the retaining frame back into the shaving unit (1) and turn the wheel clockwise (2). 8 Put
74
75
76
77
78
79
80
81
ReplacementReplace the shaving heads every two years for optimal shaving results.Replace damaged or worn shaving heads with HQ55 Philips Shaving Heads
82
83
84
85
86
87
88
89
904222.002.4785.3
HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray.Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand
Komentáře k této Příručce