HP4963, HP4962, HP4961, HP4960
worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.If problems arise wit
11IntroduktionTillykke med dit køb og, velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Phillips tilbyder, skal du registrere dit produkt
Som en ekstra sikkerhedsforanstaltning anbefales det, at installationen til badeværelset er forsynet med et HFI-relæ (30 mA). Kontakt eventue
A FønnæbB LuftudtagsgitterC LuftindtagsgitterD Vippekontakt med 2 varme-/hastighedsindstillinger samt afbryder.E Knap
2 For at give håret fylde helt inde fra hovedbunden sættes diffusoren indihåret,såpindenerørerhovedbunden(g.8). 3 Bevæg hårtørreren i rote
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen w
16Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um vollständig vom Kundensupport zu protieren, den Philips anbietet, müs
Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen E
Zum Abnehmen wird die Stylingdüse einfach vom Gerät abgezogen.Der Diffusor wurde zum schonenden Trocknen glatter sowie lockiger o
1 Überprüfen Sie, ob das Gerät tatsächlich ausgeschaltet und von der Steckdose getrennt ist. 2 Lassen Sie das Gerät vor dem Wegräumen an einem sich
Problem LösungMöglicherweise eignet sich das Gerät nicht für die vorhandene Stromspannung. Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild des
22Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστ
σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, εκτός και εάν τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγί
Μην βάζετε μεταλλικά αντικείμενα μέσα στις γρίλιες ούτως ώστε να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.Διατηρήστε τον στεγνωτήρα μαλλιών καθαρό και χωρ
3 Γιαναστεγνώσετεταμαλλιάσας,κάντεκινήσειςμετοστεγνωτήρασανναταβουρτσίζετε,σεμικρήαπόστασηαπόταμαλλιάσας(Εικ.4). 4 Μόνοστον
1 Βεβαιωθείτεότιησυσκευήείναιαπενεργοποιημένηκαιεκτόςπρίζας. 2 Αφαιρέστετοεξάρτημααπότησυσκευήπριντηνκαθαρίσετε. 3 Καθαρίστετησυ
Εάν παρουσιαστούν προβλήματα με το στεγνωτήρα και δεν μπορείτε να τα επιλύσετε με τη βοήθεια των παρακάτω πληροφο
28IntroducciónEnhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofre
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.PrecauciónComo protección adicional, aconsejamos que instale en el circuito que suministre al c
las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.
El difusor de volumen está diseñado especialmente para secar suavemente tanto el cabello liso como el rizado u
Medio ambienteAl nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclad
Problema SoluciónPuede que el cable de alimentación esté dañado. Si el cable está dañado, debe ser sustituido por Philips, por un centro de servicio a
34Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip
Lisäksi suosittelemme asentamaan kylpyhuoneen pistorasiaan jäännösvirtalaitteen (RCD). Jäännösvirtalaitteen jäännösvirran on oltava alle 30mA.
A KeskityssuutinB IlmanpoistoaukkoC IlmanottoaukkoD Keinukytkin: 2 lämpö- ja nopeus-asentoa sekä virrankatkaisuE Viileän pu
2 Kun haluat kuohkeutta hiusten tyveen, aseta tapit hiuksiin siten, että ne koskettavat päänahkaa (Kuva 8). 3 Tee laitteella edestakaista kiertolii
Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www.philips.com tai kysy neuvo
39IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.Veillez
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règl
1 Fixezleconcentrateursurl’appareil(g.6).Détachez le concentrateur en le retirant de l’appareil.Le dif
EnvironnementLorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où
Problème SolutionL’appareil n’a peut-être pas été connecté sur la tension correcte. Assurez-vous que la tension indiquée sur l’appareil correspond bie
45Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro
Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.Per una maggiore protezione, vi consigliamo di installar
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo
1 Applicate il concentratore sull’apparecchio facendolo scattare in posizione(g.6).Per rimuovere il concentratore, estraetelo dall’apparecchio.
non avvolgete il cavo di alimentazione attorno all’apparecchio. 1 Vericatechel’apparecchiosiaspentoecheilcavodi
HP4963, HP4962, HP4961, HP4960ENGLISH 6DANSK 11DEUTSCH 16 22ESPAÑOL 28SUOMI 34FRANÇAIS 39ITALIANO 45NEDERLANDS 51NORSK 57PORTUGUÊS
Problema SoluzioneL’apparecchio potrebbe essersi surriscaldato e quindi potrebbe essersi spento automaticamente. Togliete la spina dalla presa e lasci
51InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro
houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.L
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat
De volumediffusor is speciaal ontwikkeld om zowel steil als golvend of krullend haar op zachte wijze te drogen. 1 Ubev
2 Leg het apparaat op een veilige plaats en laat het afkoelen voordat u het opbergt.MilieuGooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet w
Probleem OplossingHet apparaat is mogelijk niet geschikt voor de netspanning waarop het is aangesloten. Controleer of het voltage dat is aangegeven op
57InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips. Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt
ViktigVi anbefaler at du installerer en reststrømsenhet (RCD) i den elektriske kretsen som forsyner badet. Denne enheten må ha et spenningsnivå for re
A Munnstykke for konsentrert luftB Gitter for utluftC Gitter for innluftD Vippebryter med to varme-/hastighetsinnstill
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
Når du vil ta av diffuseren, trekker du den av apparatet. 2 Hvis du vil tilføre volum ved røttene, setter du pinnene inn i håret slikatdeberørerh
Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www.
62IntroduçãoParabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produt
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.CuidadoPara maior segurança, aconselhamos a instalação de um dispos
Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (EMF). Se for manuseado correctam
1 Encaixeoconcentradornoaparelho(g.6).Para retirar o concentrador, puxe-o do aparelho.O difusor de volume fo
2 Coloque o aparelho num local seguro e deixe-o arrefecer antes de o guardar.Meio ambienteNão deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico norma
Problema SoluçãoO aparelho pode não ser compatível com a voltagem à qual foi ligado. Certique-se de que a voltagem indicada na sinalética do aparelho
68IntroduçãoParabéns pela compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.philips.
Crianças pequenas devem ser supervisionadas para que não brinquem com o aparelho.CuidadoPara obter proteção adicional, recomendamos instalar um dispos
CautionFor additional protection, we advise you to install a residual current device (RCD) in the electrical circuit that supplies the bathroom. This
instruções deste manual do usuário, a utilização do aparelho é segura baseando-se em evidências cientícas atualmente disponíveis.
O difusor de volume foi especialmente desenvolvido para secar com suavidade cabelos lisos, ondulados ou cache
Meio ambienteNão descarte o aparelho com o lixo doméstico no nal de sua vida útil. Leve-o a um posto de coleta ocial para que possa ser reciclado. C
Problema SoluçãoO o pode estar danicado. Nesse caso, deverá ser substituído pela Philips, por uma das assistências técnicas autorizadas da Philips o
74IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pro
Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten.Varning!Av säkerhetsskäl rekommenderar vi även att du installerar en jordfelsbrytare för
A FönmunstyckeB Galler för luftutblåsC Galler för luftintagD Lägesomkopplare med två värme-/hastighetsinställningar och
Ta bort volymdiffusorn genom att dra loss den från apparaten. 2 För att få extra volym vid rötterna sticker du in piggarna ända in till hårbotten (Bi
Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller k
79Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütfen ürünün
A ConcentratorB Air outlet grilleC Air inlet grilleD Rocker switch with 2 heat/speed settings and off positionE Cool
DikkatDaha fazla korunma için, banyonuzu besleyen elektrik devresine bir kaçak akım cihazı (RCD) taktırmanızı tavsiye ederiz. Bu RCD, nominal 30mA kaç
A Dar kurutma başlığıB Hava çıkış ızgarasıC Hava giriş ızgarasıD 2 kademeli sıcaklık/hız ayarı ve kapalı konum düğmesiE
2 Saçdiplerinehacimvermekistediğinizdecihazıdifüzöriğneleribaşınızadeğecekşekildesaçınızatutun(Şek.8). 3 Ilıkhavayıeşitolaraksaça
Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki Philips Interne
85
861 3 4 567 8 910
87
4222.002.6765.3u
2 To add volume at the roots, insert the pins into your hair in such a way that they touch your scalp (Fig. 8). 3 Make rotating movements with the
Komentáře k této Příručce