Philips FC6401/01 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Philips FC6401/01. Philips PowerPro Aqua kabelloser Staubsauger FC6402/01 Important Information Manual [ro] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 156
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1 - FC6402, FC6401

FC6402, FC6401, FC6400

Strany 2

4 Remove the housing of the appliance. (Fig. 7)5 Remove the motor unit and the suction part (Fig. 8).6 Undo the 4 screws that keep the battery compart

Strany 3

-Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şide către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentalereduse sau căror

Strany 4

-Nu depăşiţi niciodată cantităţile maxime menţionate pe bidonatunci când utilizaţi o soluţie lichidă de curăţare pentru podea. Nuadăugaţi mai mult de

Strany 5

Utilizarea aparatuluiRestricţii de utilizare-Utilizaţi rezervorul de apă numai pe podele solide cu o suprafaţă rezistentă la apă (ca de exemplu,linole

Strany 6 - Important safety information

-Acest simbol înseamnă că produsul conţine o baterie reîncărcabilă încorporată care nu trebuieeliminată împreună cu gunoiul menajer obişnuit (Fig. 5)

Strany 7

Problemă Cauză posibilă SoluţieNu aţi conectatcorespunzătorcompartimentul pentru praf,separatorul de praf şi filtrulciclonic. Asamblareaincorectă a ac

Strany 8 - Using the appliance

SlovenščinaUvod UvodČestitamo za nakup in pozdravljeni pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo ponujaPhilips, izdelek registriraj

Strany 9 - Warranty and support

-Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti naprej inosebe z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali psihičnimisposobnostmi ali s pomanjklji

Strany 10 - Troubleshooting

-Kovinske močilne ploščice ne čistite z ostrim predmetom, ker jolahko poškodujete. Močilno ploščico čistite samo z izpiranjem podtekočo vodo. Če močil

Strany 11

Uporaba tekočega čistila za tla v zbiralniku za vodoČe želite vodi v zbiralniku za vodo dodati tekoče čistilo za tla, uporabite čistila za tla, ki se

Strany 12 - Varování

4 Odstranite ohišje aparata. (Sl. 7)5 Odstranite motorno enoto in sesalni del (Sl. 8).6 Odvijte 4 vijake, s katerimi je pritrjen (Sl. 9) pokrov predal

Strany 13 - Upozornění

Problem Possible cause SolutionThe water tank is empty ornearly empty.Refill the water tank.You use a microfibermopping pad that is notsupplied by Phi

Strany 14 - Používání přístroje

Težava Možni vzrok RešitevUporabljate vpojno blazinicoiz mikrovlaken, ki niPhilipsova.Uporabljajte samo originalno Philipsovovpojno blazinico iz mikro

Strany 15 - Vyjmutí akumulátorů

SlovenskyÚvod ÚvodGratulujeme Vám k nákupu a vítame Vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiťvšetky výhody zákazníckej podpory spoloč

Strany 16 - Řešení problémů

-Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby,ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálneschopnosti alebo nemajú dostatok

Strany 17 - Problém Možná příčina Řešení

-Nečistite kovový zvlhčovací pásik ostrým predmetom, pretože byto mohlo pásik poškodiť. Zvlhčovací pásik čistite len opláchnutímpod tečúcou vodou. Vym

Strany 18 - Vigtige sikkerhedsoplysninger

Použitie tekutého čistiaceho prostriedku na podlahyv nádržke na voduAk chcete do vody v nádržke na vodu pridať tekutý čistiaci prostriedok na podlahy,

Strany 19 - Forsigtig

1 Odpojte koncovku od elektrickej siete a nechajte zariadenie spustené, kým sa nezastaví.2 Zo zariadenia vyberte nádobu na prach a cyklónovú komoru.3

Strany 20 - Sådan bruges apparatet

Problém Možná príčina RiešenieMopovacia poduškaz mikrovláken nie jenasadená správne. Zakrývazvlhčovací pásik a blokujeprietok vody zozvlhčovacieho pás

Strany 21 - Genanvendelse

SuomiJohdanto JohdantoOnnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-käyttäjien joukkoon! Saat parhaan mahdollisen hyödynPhilipsin palveluista rekist

Strany 22 - Fejlfinding

-Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt,joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joillaei ole kokemusta ta

Strany 23 - Problem Mulig årsag Løsning

-Älä puhdista metallista kostutusliuskaa terävällä esineellä, koskase saattaa vahingoittaa liuskaa. Puhdista kostutusliuska vainjuoksevalla vedellä. V

Strany 24 - Einführung

ČeštinaÚvod ÚvodSpolečnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-li využívat všech výhod podporynabízené společností Philips, zaregistrujt

Strany 25

Lattianpuhdistusnesteen käyttäminen vesisäiliössäJos haluat lisätä lattianpuhdistusnestettä vesisäiliöön, varmista, että käytät vähän vaahtoavaa taiva

Strany 26

5 Irrota runko ja imuosa (kuva 8).6 Avaa paristolokeron kannen (kuva 9) neljä ruuvia.7 Irrota paristolokeron kansi (1) ja irrota akku (2). Irrota sitt

Strany 27 - Garantie und Support

Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuKäyttämäsi mikrokuitumoppiei ole Philipsin valmistama.Käytä vain alkuperäistä Philipsinmikrokuitumoppia. Voit ostaa mo

Strany 28 - Fehlerbehebung

SvenskaInledning IntroduktionGrattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få ut mesta möjliga av den support Philips erbjudergenom att registre

Strany 29

-Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt ochav personer med olika funktionshinder, eller som inte har kunskapom hur apparaten använ

Strany 30

-Rengör inte vattendoseraren av metall med ett vasst föremåleftersom detta kan skada doseraren. Rengör enbartvattendoseraren genom att skölja den unde

Strany 31 - Tähtis ohutusteave

Använda flytande golvrengöringsmedel i vattenbehållarenOm du vill tillsätta ett flytande golvrengöringsmedel i vattnet i vattenbehållaren ska du använ

Strany 32 - Ettevaatust

4 Ta bort apparatens (Bild 7) hölje.5 Ta bort motorenheten och sugenheten (Bild 8).6 Lossa de 4 skruvarna som håller locket till batterifacket på plat

Strany 33 - Seadme kasutamine

Problem Möjlig orsak LösningMikrofibermoppdynan är intekorrekt placerad. Den täckervattendoseraren ochblockerar vattenflödet frånden.Se till att kardb

Strany 34 - Aku eemaldamine

ΕλληνικαΕισαγωγή ΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξηπου παρέχει η Phili

Strany 35 - Veaotsing

-Tento holicí strojek mohou používat děti od 8 let věku. Osobys omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostminebo nedostatkem zkušeností

Strany 36

- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών καιάνω, καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ήδιανοητικές ι

Strany 37 - Introduction

- Μην καθαρίζετε τη μεταλλική υγροποιητική ταινία με αιχμηρό αντικείμενο,καθώς μπορεί να προκληθεί ζημιά στην ταινία. Καθαρίζετε τηνυγροποιητική ταινί

Strany 38 - Attention

Χρήση υγρού καθαριστικού δαπέδου στο δοχείο νερούΑν θέλετε να προσθέσετε υγρό καθαριστικό δαπέδων στο δοχείο νερού, φροντίστε να χρησιμοποιήσετευδατοδ

Strany 39 - Français

3 Ξεβιδώστε τις 10 βίδες στο πίσω μέρος του περιβλήματος της συσκευής (Εικ. 6).4 Αφαιρέστε το περίβλημα της συσκευής (Εικ. 7).5 Αφαιρέστε το μοτέρ και

Strany 40 - Recyclage

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΗ ροή του νερού από τοδοχείο νερού είναι μειωμένηΗ υγροποιητική ταινία έχειαποκλειστεί από υπερβολικήποσότητα υπολειμμάτων.Α

Strany 41 - Dépannage

РусскийВведение ВведениеПоздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществамиподдержки Philips, зарегистрируйте изделие

Strany 42

-Запрещается отключать прибор от сети, потянув за шнур питания. При отключении от сети всегдаследует отсоединять маленький штекер (Рис. 2) от прибора

Strany 43 - Važne sigurnosne informacije

-Не перемещайте прибор с установленным резервуаром для воды в сторону во избежаниепоявления на полу мокрых пятен. Перемещайте его только вперед или на

Strany 44 - Hrvatski

Извлечение аккумулятораПредупреждение! Следует извлекать аккумуляторные батареи только перед утилизациейприбора. Перед извлечением аккумулятора убедит

Strany 45 - Upotreba aparata

Проблема Возможная причина Способы решенияПылесборник, разделительпыли и циклоническаякамера не соединенынадлежащим образом.Неправильная сборка этихде

Strany 46 - Vađenje punjivih baterija

-Kovový smáčecí pásek nečistěte ostrými předměty. Mohlo bydojít k jeho poškození. Smáčecí pásek čistěte pouze opláchnutímpod tekoucí vodou. Když smáče

Strany 47 - Rješavanje problema

Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО «ФИЛИПС», Российская Федерация,123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111

Strany 48

УкраїнськаВступ ВступВітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб сповна скористатися підтримкою,яку пропонує компанія Philips, за

Strany 49 - Introduzione

-Оскільки цей пристрій виконує вологе прибирання, підлога може певний час (Мал. 3) залишатисямокрою та слизькою.-Щоб запобігти пошкодженню, у жодному

Strany 50 - Attenzione

Використання рідкого засобу для чищення підлоги в резервуарідля водиЯкщо ви бажаєте додати до води в резервуарі рідкий засіб для чищення підлоги, вико

Strany 51 - Limitazioni d'uso

1 Вийміть вилку з розетки електромережі та дайте пристрою зупинитися.2 Витягніть контейнер для пилу й циклонний фільтр із пристрою.3 Відкрутіть 10 гви

Strany 52 - Riciclaggio

Проблема Можлива причина ВирішенняНакладку для вологогоприбирання встановленонеправильно. Вона закриваєзволожувальну стрічку таблокує потік води зі ст

Strany 53 - Risoluzione dei problemi

ҚазақшаКіріспе КіріспеОсы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатынқолдауды толық пайдалану үшін өн

Strany 54 - Italiano

-Бұл құрал суды тазалау үшін пайдаланатындықтан еден сәл уақыт (сурет 3) ылғал әрі сырғанақболуы мүмкін.-Зақымдалуды болдырмау үшін ешқашан су ыдысынд

Strany 55

Су ыдысында сұйық еден тазалағышын пайдалануСу ыдысындағы суға сұйық еден тазалағышты қосқыңыз келсе, суда еритін аз көбіктенетін немесекөбіктенбейтін

Strany 56 - Brīdinājums

3 Құрылғы (сурет 6) корпусының артындағы 10 бұранданы бұрап алыңыз.4 Құрылғының (сурет 7) корпусын алыңыз.5 Қозғалтқышты және сору бөлігін (сурет 8) а

Strany 57 - Ievērībai

Použití tekutých prostředků na čištění podlahy v nádržce navoduChcete-li do vody v nádržce na vodu přidat tekutý prostředek na čištění podlah, používe

Strany 58 - Ierīces lietošana

Мәселе Ықтимал себеп ШешімМикро талшықты еден жуутөсемесі дұрысорналастырылмаған. Олылғалды лентаны жабадыжәне ылғалды лентаға суағынын құлыптайды.Еде

Strany 64 - Prietaiso naudojimas

4222.003.4185.3>75% recycled paper>75% papier recyclé

Strany 65 - Perdirbimas

3 Odšroubujte 10 šroubů v zadní části krytu přístroje (obr. 6).4 Sejměte kryt přístroje (obr. 7).5 Vyjměte motorovou a sací jednotku (obr. 8).6 Odšrou

Strany 66 - Lietuviškai

Problém Možná příčina ŘešeníMopovací polštářek zmikrovláken je nesprávněumístěn. Zakrývá smáčecípásek a brání toku vody přespásek.Ujistěte se, že pásk

Strany 67

DanskIntroduktion IntroduktionTillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder,skal du registr

Strany 68 - Bevezetés

-Undgå at løfte eller vippe mundstykket, når vandtanken ermonteret og fyldt op, da der kan sprøjte vand ud af vandtanken.-Dette apparat må bruges af b

Strany 70 - A készülék használata

-Når du bruger et flydende gulvrengøringsmiddel, må du aldrigbruge mere end den maksimale mængde, der er angivet påflasken. Tilsæt ikke mere end et pa

Strany 71 - Az akkumulátorok eltávolítása

-Flyt ikke apparatet med sidelæns monteret vandtank, da det efterlader vandstriber. Bevæg kunapparatet frem og tilbage.Bemærk: Driftstiden afhænger af

Strany 72 - Hibaelhárítás

Advarsel: Overhold de nødvendige sikkerhedsforanstaltninger, når du anvender værktøjtil at åbne apparatet, og når du bortskaffer det genopladelige bat

Strany 73

Problem Mulig årsag LøsningVandudstrømningen fravandtanken reduceresVædestrimlen blokeres afstore rester.Tag vædestrimlen ud, og rengør den.Moppepuden

Strany 74 - Introductie

DeutschEinführung EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philipsoptimal nutzen zu können,

Strany 75 - Nederlands

-Füllen Sie keine ätherischen Öle oder ähnliche Stoffe in denWasserbehälter und achten Sie darauf, dass das Gerät keinedieser Stoffe aufsaugt, um Besc

Strany 76

-Mischen Sie keine unterschiedlichen flüssigen Bodenreiniger.Wenn Sie einen flüssigen Bodenreiniger verwendet haben,entleeren und spülen Sie den Wasse

Strany 77 - Recyclen

Elektromagnetische Felder-Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften zur Exposition gegenüberelektromagnetischen Feldern.

Strany 78 - Problemen oplossen

Recycling-Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werdenkann (2012/19/EU) (Abb. 4).-Dieses Symbol bedeutet,

Strany 79

Problem Mögliche Ursache Die LösungSie müssen zwei Tastendrücken.Drücken Sie zuerst den Ein-/Ausschalter, um das Geräteinzuschalten. Drücken Sie dann

Strany 81 - Forsiktig

Problem Mögliche Ursache Die LösungDie Ausgabe von Wassererfolgt schneller, und es istmehr Wasser alsnormalerweise.Wenn der Wasserbehältereine unkontr

Strany 82 - Bruke apparatet

EestiSissejuhatus SissejuhatusÕnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikukskasutamiseks registreerig

Strany 83 - Resirkulering

-Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ningfüüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud, kellelpuuduvad kogemused ja teadmi

Strany 84 - Feilsøking

-Ärge puhastage metalset niisutusliistu terava esemega, sest seevõib liistu kahjustada. Puhastage niisutusliistu, loputades sedaainult kraani all. Vah

Strany 85 - Problem Mulig årsak Løsning

Põrandapuhastusvedeliku kasutamine veepaagisKui soovite lisada veepaagis olevale veele vedelat põrandapesuvahendit, kasutage kindlastivähevahutavat võ

Strany 86 - Wprowadzenie

5 Eemaldage mootorisektsioon ja imemisosa (joon. 8).6 Keerake lahti neli kruvi, mis hoiavad akupesa katet paigal (joon. 9).7 Eemaldage akupesa kate (1

Strany 87

Probleem Võimalik põhjus LahendusVeepaak on tühi või peaaegutühi.Täitke veepaak uuesti.Kasutate muud kui Philipsimikrokiust puhastuslappi.Kasutage ain

Strany 88 - Pola elektromagnetyczne (EMF)

FrançaisIntroduction IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement del'assistanc

Strany 89 - Recykling

-Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ouplus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ouintellectuelles sont

Strany 90 - Rozwiązywanie problemów

-Ne dépassez jamais les quantités maximales indiquées sur labouteille lorsque vous utilisez un produit de nettoyage liquide.N'ajoutez que quelque

Strany 92

-Utilisez le réservoir d'eau uniquement sur les sols en lino correctement placés afin d'éviter quel'embout du combiné aspirateur/balai

Strany 93 - Introdução

Retrait de la batterie rechargeableAvertissement : Ne retirez la pile rechargeable que lorsque vous mettez l'appareil aurebut. Avant d'enlev

Strany 94 - Português

Problème Cause possible SolutionVous n'avez pas emboîté lebac à poussière, leséparateur de poussière et lecyclone correctement. Unmauvais emboîte

Strany 95 - Utilizar o aparelho

HrvatskiUvod UvodČestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili podršku koju nudi tvrtkaPhilips, registrirajte svoj proiz

Strany 96 - Reciclagem

-Ovaj aparat mogu koristiti djeca od 8 ili više godina te osobe sasmanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ilinedostatkom iskustva i

Strany 97 - Resolução de problemas

-Nemojte čistiti metalnu traku za vlaženje oštrim predmetom, jer tomože oštetiti traku. Traku za vlaženje čistite samo ispiranjem podpipom. Zamijenite

Strany 98

Uporaba tekućine za čišćenje podova u spremniku za voduAko dodate tekuće sredstvo za čišćenje poda u vodu u spremniku vode, pazite da koristite sredst

Strany 99 - Introducere

5 Uklonite jedinicu motora i usisni dio (sl. 8).6 Odvijte 4 vijka koji drže poklopac odjeljka za baterije na mjestu (sl. 9).7 Odvojite poklopac odjelj

Strany 100

Problem Mogući uzrok RješenjeKoristite jastučić za brisanječiji dobavljač nije Philips.Koristite samo originalni Philipsovjastučić za brisanje od mikr

Strany 101

ItalianoIntroduzione IntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenzaforni

Strany 102 - Reciclarea

English 6Čeština 12Dansk 18Deutsch 24Eesti 31Français 37Hrvatski 43Italiano 49Latviešu 56Lietuviškai 62Magyar 68Nederlands 74Norsk 80Pols

Strany 103 - Depanare

-Non sollevate o inclinate la bocchetta quando il serbatoiodell'acqua è assemblato e pieno, per evitare fuoriuscite d'acqua.-Questo apparecc

Strany 104

-Quando usate un detergente liquido per pavimenti, non superatemai le dosi massime riportate sulla confezione. Aggiungete soloalcune gocce all'ac

Strany 105 - Opozorilo

-Utilizzate il serbatoio dell'acqua solo su pavimenti in linoleum fissati appositamente per evitare cheil linoleum venga aspirato nella bocchetta

Strany 106 - Slovenščina

Rimozione delle batterie ricaricabiliAvvertenza: prima di smaltire l'apparecchio, rimuovere le batterie ricaricabili. Prima dirimuovere la batter

Strany 107 - Uporaba aparata

Problema Possibile causa SoluzioneNon avete collegatocorrettamente il contenitoredella polvere, il separatoredella polvere e il filtro contecnologia C

Strany 108 - Recikliranje

Problema Possibile causa SoluzioneIl pavimento si asciuga astrisce quando utilizzo ilserbatoio dell'acqua.Avete aggiunto troppodetergente liquido

Strany 109 - Odpravljanje težav

LatviešuIevads IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnvērtīgi izmantotu Philips piedāvātā atbalstaiespējas, reģistrējiet produkt

Strany 110

-Šo ierīci var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas arierobežotām fiziskajām, uztveres vai garīgajām spējām vai bezpieredzes un zināšanām, ja š

Strany 111 - Varovanie

-Netīriet metāla mitrināšanas loksni ar asu priekšmetu, jo tādāveidā loksni var sabojāt. Mitrināšanas loksni tīriet, tikai skalojot tozem krāna. Nomai

Strany 112 - Výstraha

Šķidrā grīdu tīrīšanas līdzekļa izmantošana ūdens tvertnēJa vēlaties pievienot šķidru grīdas tīrīšanas līdzekli ūdens tvertnē, pārliecinieties, vai iz

Strany 113 - Používanie zariadenia

EnglishIntroduction IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support thatPhilips offers, registe

Strany 114 - Recyklácia

3 Izskrūvējiet 10 skrūves ierīces (att. 6) korpusa aizmugurē.4 Noņemiet ierīces (att. 7) korpusu.5 Izņemiet motora bloku un sūkšanas daļu (att. 8).6 I

Strany 115 - Riešenie problémov

Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsMikrošķiedras tīrīšanaspaliktnis ir nepareizi ievietots.Tas aizklāj mitrināšanasloksni un bloķē ūdensplūsmu no

Strany 116 - Slovensky

LietuviškaiĮvadas ĮvadasSveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Norėdami pasinaudoti visa „Philips“ siūlomapagalba, savo gaminį užregis

Strany 117 - Tärkeitä turvallisuustietoja

-Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys, kuriųfiziniai, jutimo ir protiniai gebėjimai yra mažesni, arba neturintiejipatirties

Strany 118 - Varoitus

-Nevalykite metalinės drėkinančios juostos aštriu daiktu, nes taipgalite apgadinti juostą. Valykite drėkinančią juostą tik skalaudamipo vandentiekio č

Strany 119 - Käyttörajoitukset

Skystojo grindų valiklio naudojimas vandens bakeJei į vandenį vandens bake norite įpilti skystojo grindų valiklio, būtinai naudokite mažai putojantį a

Strany 120 - Akkujen irrottaminen

4 Nuimkite prietaiso (pav. 7) korpusą.5 Išimkite variklį (pav. 8) ir siurbimo dalį.6 Atsukite 4 sraigtus, kuriais pritvirtintas (pav. 9) baterijos sky

Strany 121 - Vianmääritys

Problema Galima priežastis SprendimasVandens bakas yra tuščiasarba beveik tuščias.Papildykite vandens baką.Naudojate ne „Philips“tiekiamą mikropluošto

Strany 122

MagyarBevezetés BevezetésKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosítotttámogatás teljes kör

Strany 123 - Viktig säkerhetsinformation

-Ne emelje fel vagy ne döntse meg a szívófejet a víztartályfelszerelt és teli állapotában, mert víz spriccelhet ki a víztartályból.-A készüléket 8 éve

Strany 124 - Varning!

-This appliance can be used by children aged from 8 years andabove and persons with reduced physical, sensory or mentalcapabilities or lack of experie

Strany 125 - Använda apparaten

-Folyékony padlóápolószer használatakor ne lépje túl a flakononfeltüntetett maximális mennyiséget. Soha ne tegyen néhánycseppnél többet a víztartályba

Strany 126 - Återvinning

Megjegyzés: A működési időtartam attól függ, hogy milyen erősségi szintet használ a tisztítás során.Folyékony padlóápolószer használata a víztartályba

Strany 127 - Felsökning

1 Húzza ki a csatlakozódugót a fali konnektorból és várja meg amíg a készülék leáll.2 Távolítsa el a portartályt és a körkörös kamrát a készülékről.3

Strany 128 - Problem Möjlig orsak Lösning

Probléma Lehetséges ok MegoldásA víztartályból távozó vízmennyisége csökkent.A nedvesítőlemezteltömítették aszennyeződésmaradványok.Távolítsa el a ned

Strany 129 - Εισαγωγή

NederlandsIntroductie IntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product opwww.philips.com/welcome om optimaal gebru

Strany 130 - Ελληνικα

-Til of kantel het mondstuk niet wanneer het waterreservoir isgeplaatst en vol is, omdat er dan water uit het waterreservoir kanlopen.-Dit apparaat ka

Strany 131 - Χρήση της συσκευής

-Overschrijd nooit de maximale hoeveelheden die staan vermeldop de fles wanneer u een vloeibare vloerreiniger gebruikt. Enkeledruppels zijn genoeg, wa

Strany 132 - Ανακύκλωση

Het apparaat gebruikenGebruiksbeperkingen-Gebruik het waterreservoir alleen op harde vloeren met een waterbestendige afwerklaag(bijvoorbeeld linoleum,

Strany 133 - Αντιμετώπιση προβλημάτων

-Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische enelektronische producten en accu’s. Als u oude producten correct ve

Strany 134

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingU hebt de stofemmer, destofscheider en de cycloonniet goed aan elkaargekoppeld. Verkeerdemontage van dezeonderdele

Strany 135 - Введение

-Do not clean the metal wetting strip with a sharp object, as thismay damage the strip. Only clean the wetting strip by rinsing itunder the tap. Repla

Strany 136 - Использование прибора

NorskInnledning InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Registrer produktet på www.philips.com/welcome forå dra full nytte av støtte

Strany 137 - Утилизация

-Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og av personer mednedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, ellerpersoner med manglend

Strany 138 - Извлечение аккумулятора

-Bytt fuktstripen kun med en original stripe. For bestilling av en nystripe, se avsnittet 'Bestille tilbehør'.-Rengjør vanntanken i henhold

Strany 139

blandingen være i vannbeholderen over natten. Deretter tøm vanntanken, skyll den grundig med rentvann, og bruke den som normalt igjen.Bestille tilbehø

Strany 140

FeilsøkingDette kapitlet oppsummerer de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikkekan løse problemet ved hjelp av informasjonen u

Strany 141 - Обережно

Problem Mulig årsak LøsningDet strømmer ut mye mervann enn vanlig.Hvis det kommer for myevann ut av vannbeholderen,kan det hende at lokket påbeholdere

Strany 142 - Використання пристрою

PolskiWprowadzenie WprowadzenieGratulujemy zakupu i witamy w gronie użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać zobsługi świadczonej przez

Strany 143 - Утилізація

-Nie podnoś ani nie przechylaj nasadki, gdy zbiornik wody jestzamontowany i pełny, ponieważ ze zbiornika może pryskać woda.-Urządzenie może być używan

Strany 144 - Усунення несправностей

-Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, nie należy używaćniedozwolonych płynnych środków do czyszczenia podłóg, którenie są przejrzyste, a wręcz mętne.-S

Strany 145 - Українська

Używanie urządzeniaOgraniczenia użytkowania-Do mycia wodą nadają się wyłącznie podłogi z wodoodporną powłoką (np. linoleum, płytkiceramiczne i lakiero

Strany 146 - Маңызды қауіпсіздік ақпараты

Using liquid floor cleaner in the water tankIf you want to add a liquid floor cleaner to the water in the water tank, make sure that you use a low-foa

Strany 147 - Құрылғыны пайдалану

-Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w danym kraju przepisami dotyczącymiselektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz akum

Strany 148 - Кепілдік және қолдау көрсету

Problem PrawdopodobnaprzyczynaRozwiązaniePojemnik na kurz, separatorkurzu i filtr cyklonowy niezostały prawidłowozamontowane.Nieprawidłowezamontowanie

Strany 149 - Ақаулықтарды жою

Problem PrawdopodobnaprzyczynaRozwiązanieNa umytej, suchejpodłodze są widocznesmugi.Dodajesz do wody za dużopłynu myjącego.Używaj tylko kilku kropel l

Strany 150 - Мәселе Ықтимал себеп Шешім

PortuguêsIntrodução IntroduçãoParabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade da assistênciaque a Philips oferece,

Strany 151

-Não levante nem incline o bocal quando o depósito de águaestiver montado e cheio, visto que pode ser pulverizada águapara fora do depósito de água.-E

Strany 152

-Nunca exceda as quantidades máximas mencionadas naembalagem, quando utilizar um detergente líquido para chão.Adicione apenas algumas gotas à água no

Strany 153

-Utilize o depósito de água apenas em chão de linóleo fixo adequadamente para evitar que olinóleo seja aspirado pelo acessório de lavagem.-Não utilize

Strany 154

Retirar as baterias recarregáveisAdvertência: Retire a bateria recarregável apenas quando se desfizer do aparelho.Antes de retirar a bateria, certifiq

Strany 155

Problema Possível causa SoluçãoNão colocou o recipiente dopó, o separador de pó e oacessório ciclónicocorretamente. A montagemincorreta destas peças c

Strany 156 - 4222.003.4185.3

RomânăIntroducere IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită dePhilips, înregis

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře