3SBC RU 530/87UInstructions for useEnglish 2Instruzioni per l'usoItaliano 12Instrucciones de manejoEspañol 20Manual de utilizaçãoPortugees
Adding a function to the remote controlIf you want to add a function to the RU530, you can contact the Philips service line for Universal Remote Contr
5. Troubleshooting• Problem– Solution• The device you want to operate does not respond and the green lightdoes not flash when you press a key.– Replac
Sommario1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122. Installazione del telecomando . .
2. Installazione del telecomandoInserimento delle batterie1 Premete sul coperchio e fatelo scorrere nella direzione della freccia.2 Inserite due batte
Configurazione del telecomandoQuesta procedura va svolta solo se l’apparecchio non risponde ai comandiinviati dall’RU530. Se ciò accade significa che
Configurazione automatica del telecomandoSe nessuno dei codici abbinati alla marca del vostro prodotto è corretto,è possibile utilizzare la funzione d
3. Tasti e funzioniL’illustrazione a pagina 3 fornisce una panoramica di tutti i tasti e le relativefunzioni.1 y Standby . . . . . . . . attiva o disa
4. Funzioni aggiuntiveSelezione dell’apparecchio controllato (Selettore modalità) Il telecomando RU530 è stato impostato per azionamento di default TV
Aggiungere una funzione al telecomandoPer aggiungere una funzione all’RU530, contattate il servizio di assistenzaPhilips per i telecomandi universali
5. Risoluzione di problemi• Problema– Soluzione• L’apparecchio da controllare non risponde e la spia verde non lampeggiaalla pressione di un tasto.– S
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 2
Contenido1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. Instalación del mando a distanci
2. Instalación del mando a distanciaInserción de las pilas1 Empuje la cubierta hacia dentro desplazándolaen la dirección de la flecha.2 Inserte dos pi
Configuración del mando a distanciaEste proceso sólo es necesario si el dispositivo no responde al mando adistancia RU530. Si es así, el mando RU530 n
Configuración automática del mando a distanciaSi no encuentra el código adecuado para la marca de su dispositivo,el mando a distancia puede buscarlo a
3. Teclas y funcionesLa ilustración de la página 3 proporciona una descripción de todas las teclas ysus funciones.1 y En espera . . . . . . activa o d
4. Funciones adicionalesAjuste de selección del dispositivo (selector de modo)El RU530 está definido de fábrica para su funcionamiento con TV,VCR y Sa
Cómo agregar una función al mando a distanciaSi desea agregar una función al mando a distancia RU530, puede llamar a lalínea de servicios de Philips p
5. Solución de problemas• Problema– Solución• El dispositivo que desea utilizar no responde y la luz verde no parpadeaal pulsar una tecla.– Cambie las
Índice1. Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282. Instalar o telecomando . . . . .
2. Instalar o telecomando Inserir as pilhas1 Carregue na tampa para dentro e faça-a deslizar na direcção da seta.2 Coloque duas pilhas R03, UM4 ou do
MENUOKUNIVERSALSBC RU 530 U SHIFTPROGAVPROGTV VCR SATVOL VOL123456780923456780!@%&*19#$^^XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 3
Programar o telecomandoEste procedimento só é necessário se o aparelho não responder ao RU530.Se for o caso, o RU530 não reconhece a marca e/ou modelo
Programar automaticamente o telecomandoSe não conseguir encontrar o código correcto do aparelho de marca,o telecomando pode procurar automaticamente o
3. Teclas e funçõesA ilustração da página 3, fornece uma visão geral de todas as teclas erespectivas funções.1 y Standby . . . . . . . . . . liga e de
4. Possibilidades extraRegular a selecção do aparelho (Selector de modo)O RU520 está pré-programado para funcionar com o televisor,videogravador e sat
Adicionar uma função ao telecomandoSe quiser adicionar uma função ao RU530, contacte a linha de assistênciatécnica da Philips para obter informações s
5. Resolução de problemas• Problema– Solução• O aparelho que quer utilizar não responde e o indicador luminoso verdenão pisca quando carrega numa tecl
1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. . . . . . .
2. 1 .2
RU530. , RU530
,
Contents1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42. Installing the remote control .
3 .1 y Standby . . . . . . . p pp TV, VCR SAT2
4. () pp, RU530 ,
RU530,
5. • – •
Содержание1. Вступление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442. Подготовка пульта дистанционног
2. Подготовка пульта дистанционного упpавления к pаботе Установка батаpей1 Нажмите на кpышку и снимите её, сдвинув в напpавлении стpелки.2 Поместите д
Настpойка пультаЭту пpоцедуpу нужно выполнять только в случае, если устpойство неpеагиpует на команды пульта RU530. Это означает, что пульту RU530 неу
Автоматическая настpойка пультаЕсли Вам не удастся найти подxодящий код, пульт может выполнитьавтоматический поиск кода.Пpимеp с телевизоpом:1 Убедите
3. Назначение кнопокНа стp. 3 указано назначение всеx кнопок пульта.1 y Standby . . . . . . . . включает или выключает телевизоp,видеомагнитофон или д
4. Дополнительные возможностиКоppектиpовка выбоpа пpибоpа (кнопка выбоpаpежима Mode selector)RU530 настpоен на упpавление телевизоpом, видеомагнитофон
Instructions for useEnglish52. Installing the remote control Inserting the batteries1 Press the cover inwards and slide it in thedirection of the arro
Расшиpение возможностей пультаЕсли Вам потpебуется pасшиpить функции пульта RU530, обpатитесь вслужбу поддеpжки Philips по вопpосам унивеpсальныx пуль
5. Неполадки• Пpоблема– Решение• Устpойство не pеагиpует на команды пульта, а пpи нажатии кнопокзелёный индикатоp не загоpается.– Замените стаpые бат
Obsah1. Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522. Instalace dálkového ovládače . . . . . . . . . . .
2. Instalace dálkového ovládačeUložení baterií1 Víčko stiskněte a posuňte je po směru šipky.2 Podle značek vložte do zásobníku dvě baterietypu R03, UM
Nastavení dálkového ovládačeDálkový ovládač je třeba seřídit pouze tehdy, jestliže vaše přístroje na ovládačRU530 nereagují.V tomto případě ovládač RU
Automatické nastavení dálkového ovládačeNemůžete-li najít vhodný kód pro příslušnou značku svého přístroje, můžedálkový ovládač správný kód automatick
3. Tlačítka a funkceNa obrázku na straně 3 jsou zobrazena všechna tlačítka a uvedeny jejichfunkce.1 y Standby . . . . . zapíná nebo vypíná rež
4. Další možnostiZměna voliče přístroje (Volič režimu)Ovladač RU530 je standardně nastaven pro ovládání těchto přístrojů: TV,VCR a SAT (satelitních př
Rozšíření funkcí dálkového ovládačeChcete-li dálkový ovládač RU530 rozšířit o další funkci, obraťte se na servisnílinku Philips pro univerzální dálkov
5. Odstraňování závad• Problém– Řešení• Přístroj, který chcete ovládat, na nic nereaguje a zelený indikátor postisknutí libovolného tlačítka nebliká.–
Setting the remote controlThis is only necessary if your appliance does not respond to the RU530.If that is the case, the RU530 does not recognize the
Spis treści1. Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602. Instalowanie pilota . . . . . . . . . . . . .
2. Instalowanie pilotaWkładanie baterii1 Wciśnij pokrywę i przesuń ją w kierunkuwskazywanym przez strzałkę.2 Włóż dwie baterie typu R03, UM4 lub AAA(t
Konfigurowanie pilotaJest to konieczne tylko wtedy, gdy urządzenie nie reaguje na sygnałyz pilota RU530. W takim przypadku pilot RU530 nie rozpoznajep
Automatyczne konfigurowanie pilotaJeśli nie można znaleźć odpowiedniego kodu dla danego urządzenia,pilot może automatycznie wyszukać właściwy kod.Przy
3. Klawisze i funkcjeIlustracja na stronie 3 przedstawia wszystkie klawisze oraz ich funkcje.1 y Standby . . . . . włącza lub wyłącza tryb obsł
4. Dodatkowe możliwościDostosowanie wyboru urządzenia (selektor trybu)Pilot zdalnego sterowania RU530 jest domyślnie ustawiony w sposóbumożliwiający o
Dodawanie funkcji pilotaAby do pilota RU530 dodać funkcję, można skontaktować się z serwisemfirmy Philips korzystając z linii telefonicznej obsługując
5. Rozwiązywanie problemów• Problem– Rozwiązanie• Urządzenie, którym chcesz sterować, nie reaguje, a zielona lampka niemiga przy naciskaniu klawiszy.–
TVTVTVTVTVTVCodes TVC O D E L I S TTVSETUP CODES FORTELEVISIONASA...0114, 0131Admiral ...01
TVTVTVTVTVTVCodes TVC O D E L I S TTVHanseatic...0388, 0064, 0347,...0455, 0571, 0583Havermy...
Automatically setting the remote controlIf you cannot find the right code for your brand device,the remote control can automatically search for the ri
TVTVTVTVTVTVCodes TVC O D E L I S TTVPhonola...0064, 0114Pioneer...0136, 0314, 0190Profex...
VCRVCRVCRVCRVCRVCRCodes VCRC O D E L I S T VCRSETUP CODES FOR VCRASA...0108, 0064Aiwa...
VCRVCRVCRVCRVCRVCRCodes VCRC O D E L I S TVCRPhilips ...0108, 0430, 0411Phonola ...0108Pioneer.
Codes SATC O D E L I S T SATSATSATSATSATSATSATSETUP CODES FORSATELLITEAkai...0542Alba...
Codes SATC O D E L I S TSATSATSATSATSATSATSATSatPartner...0547Schneider...0832Schwa
Codes CABLEC O D E L I S TCABLECABLECABLECABLECABLESETUP CODES FOR CABLEBirmingham Cable Communications...0303British Telecom...
Notes
GuaranteecertificateCertificat degarantieGarantiebewijsZáruční listGarantiescheinCertificado degarantíaCertificato digaranziaKartagwarancyjnaCertifica
3. Keys and functionsThe illustration on page 3 gives an overview of all keys and their functions.1 y Standby . . . . . . . . switches TV,VCR or SAT m
4. Extra possibilitiesAdjusting device selection (Modeselector)The RU530 is default set for operating TV,VCR and Sat (satelliet)/ CBL(cable).You can s
Komentáře k této Příručce